Kelet-Magyarország, 1963. szeptember (23. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-01 / 204. szám

JftzqtcdálicL a helyit MÉG NEGYVENKILENC­BEN alakultak, és ma már azt mondják, „milliomosok”. Már- minthogy a termelőszövetkezet milliomos. Nem külön-külön és egyenként a tagok, bár na­gyon feszült a mellük a jó­embereknek, ha az utcán jár­nak. Nem is nagyon „járnak”, csak az idősebbek, a fiatalok alatt kívánatos, nagy Pann- nónniák, Danuviák zúgnak. A központban lakások épül­tek. Egy ilyen lakást kapott Tenkei János hattagú család­jával. János a feleségével, há­rom kiskorú gyerekével be is költözött az új lakásba, a ma­mát, János édesanyját azon­ban sehogyan sem lehetett, ki­húzni a régi tanyából. — Nem tudom itthagyni a régi emlékeket — mondogatta félsíróan. — Negyven eszten­dő... Zúg az erdő alja, búg­nak a gerlék...! Hadd hallgas­sam én itt, amíg élek, hogyan sóhajtozik az erdő, ha szél csóválja a fákat. — De meg aztán — foly­tatta komolykodva —, mit csinálnék én ott bent közie­tek... Nagyon elmaradtam én tőletek... Nem jártam én soha a szemináriumokra, nekem mindig itthon kellett marad­nom a gyerekekkel... — De édesanyám, ezt a há­zat át kell adni... Ez lesz a vadetető!... Lebontjuk, hiszen csaknem összedől már.. Tudja nagyon jól, így szerződtünk.... AZ A BRIGÁD, amelyben a mama dolgozott, a cukorré­pát egyelte. Délután jött ki az üzenet, hogy korábban ab­ba kell hagyni a munkát, tag­gyűlés lesz az új kultúrház- ban. — Én nem megyek be — szólt csendesen özvegy Tenkeiné a mellette dolgozó fiatal lány­hoz. A leány felhúzta a vál­lát, nem túlságosán érdekes azt tudni egy fiatal lánynak, hogy egy idősebb tag miért nem jár a taggyűlésekre. Az is igaz, ott van a fia, aki tag­ja a vezetőségnek, a menye is mindig ott sűrít minden tag­gyűlésen. Azért most érdek­telenül, színtelenül kiesett be- belőle a kérdés: , — Miért nem jön be Julis­ka néni?... A gyűlés után be­mutatjuk azokat a táncokat, amelyekkel a megyei verseny­re megyünk. Juliska néni erre nem szólt semmit. Abbahagyta a mun­kát, lépegetett a "földút felé, haza. Az erdőszegély mentén gépkocsi zúgott, a rajtaülők daloltak: Sárgadinnye levele, elszá­radt a gyökere a nyáron Megállj kislány, megbá­nod, ha nem én leszek a párod! Tenkeiné köténye szegélyét markolászta. De szép is ez a jókedv. Jó nekik, ö pedig egyedül a tanyán a nagy ki­etlenségben! Most talán mégis csak be kellene menni. Tán­colnak. Emlékezetében felraj­zolódtak régi nagy vigasságok, bálák, kapkodták a legények, hires táncos volt. Mint me­nyecske az urával folytatta. Sokszor csak ketten járták a bál porondján. Körülállták, úgy nézték őket. — Minden elmúlik — tű­nődött. A, mégse megy be! A gépkocsi erősen közele­dett. Pillanatok alatt odaért hozzá. Lassított, megállt. A párttitkár ugrott ki. — Tudom, hogy minket vár Juliska néni — szólt tréfásan — na üljön csak be gyorsan. Elférünk itt elől' hárman is. Mit tehetett volna? Szótla­nul engedelmeskedett. így se utazott még sohase. Szorosan két fiatalember kö­zött. Szegény Juliska néni szinte belepirult.-k — MOST PEDIG — fejezte be záróbeszédét az elnök —, lehetőleg mindenki maradjon a helyén. Mindenki tudja, hogy a szövetkezet táncegyüt­tese a megyei táncverséhyre készül, táncokat mutat be. Szóljanak hozzá, bírálják, fa- vítsák a táncot, még nem ké­ső, hogy ezáltal is jobb kilá­tásokkal induljunk a ver­senyre. A vezetőség levonult a szín­padról. Azután mindenki iz­galommal figyelte a színpadra felsorakozó fiatalokat, akik a „Párnatánc” bemutatására ké­szülődtek. Négy legény és leány állt fel körben. A körbe Budapest. A Vár a Duna felől. (Szlovák György rajza.) KÖNYVESPOLC Új könyvekről röviden Most tette közzé a Kos­suth Kiadó gazdag nyári programját. A figyelemre méltó kiadványok sorából is kiemelkednek a következő művek: Marx „Értéktöbblet­elméletek” harmadik rész, Marx-Engels válogatott mű­vek 1. és 2. kötete új kiadás­ban,, „A marxista filozófia alapjai” c. népszerű mű. M. Csalin „A pesszimizmus filo­zófiája,' „A politikai gazda­ságtan” c. tankönyv, Sipos Aladár „Az új agrárválság sa­játosságai az USA-ban”, Pet- rovszki „Olajmonopóliumok”, Biard „Montanunio”, „A me­zőgazdasági üzemek gazdaság­tana”, Gági Ferenc: „A szovjet mezőgazdaság fejlődése és távlatai”, Ozsvald László „A vállalati kollektíva anyagi ösz­tönzésének rendszere.” A történelmi és munka.- mozgalom tárgykörből: Abusch „Egy nemzet tévút­ja”, Battaglia, „A m's dik vi­lágháború”, Michdli „A GÁP hetedig országa”, „A német munkásmozgalom rövit, tör­ténete”, „A Sprnyol Kommu­nista Párt története”. „A Finn Kommunista Párt története”, Fischer „Jelzőtűz”, Zágoni Ernő „A kommunisták á mun­kásegységért 1939—1942”. A mai életünkről szóló so­rozatból: Benárd Géza „Szür­ke egy esztendő”, „Az ipar átszervezéséről”, „A sztrájk­harcokról”, „Borítékon kívüli juttatássok”. (Ez utóbbi három füzet rendkívül vonzó kiállí­tásban „A tények és érvek” sorozatban jelenik meg 1 fo­rintos árban.) Berényi György „Szenvedély kötelező”, „Az ipari tanuló nevelésé a csa­ládban”, „A szép otthon”. Szépirodalom: Anna Seghers „Átutazó vízum”, Sztyelmah „Kenyér és só”, Mitchell Wil- ^n „Találkozás egy távoli délkörön”, Judah Waten „Bűi“ részesség gy: ’ ! osságban”, Jósé Maure de Vasconcelos ..Fehér iszap”. Rövidesen újra kapható Zalka Miklós „Ak­namező" című kötete is. Meg­jelent továbbá második ki­adásban Horthy Miklós titkos iratai. egy leányt zártak be. A leány díszes párnát tartott a kezé­ben, magasan a fejé felett. A iányok dalolni kezdtek. Erre a középen álló, párnát tartó leány tánclépésekkel közele dett az egyik fiú felé. A pár­nát lehelyezte a fiú elé, mind­ketten rátérdeltek, megcsókol­ták egymást és helyet cserél­tek. A legény vette vei a pár nát, indult középre, a középről visszatáncolt egy másik lány­hoz, aztán így folytatták lá­nyok, legények a helycserét, miközben énekeltek: A reszegi vásártéren ihaj- la, csuhajla Leányvásár lesz a hétcr, ropogós a gerenda, .összefogózva köröztek, így fejezték be a táncot. A tagság tapsolt.. Az elnök felállt és kérte a hozzászólásokat. — Jó volt, szép volt, helyes volt — hangzott innen is, onnan is. Azután hosszú csend állt be. Egys^ercsak leghátul, egy ma­gános pádon ülő valaki meg­szólalt: —Bizony, nem volt ez jó! Nem is volt szép! Mindenki hátrafordult. * — Ki. volt az?... Ki beszélt?... Álljon fel! — hangzottak a bíztatások. Csend. Valaki felállt az első sorból: — Nem lehet ilyen kurtán- furcsán eldönteni, hanem meg kell mondani, hogy mi nem volt jó, mi nem volt szép benne? özvegy Tenkeiné felemelke­dett. Fiának, menyének látva maradt a szája. Nem vették észre a kultúrházba besurra­nó mamát. A mama ereiben pedig már régi' virtusok sza­ladgáltak. Bálák, tollfosztók, fonók, lakodalmak, szombates­ték szilaj táncai verték vissza szivében a taktust. A verbun­kossal, a kanásztánccal sok­szor bámulatba ejtették fér­jével a bálozókat. Szemei álszellemülten csil­logtak. — Először azért nem volt jó — csengett a hangja —, mert lustán mozogtak mind­annyian... Meg aztán már kez­detben a legényeknek is da­lolni kell, talán fáj a szátok?... És nem azok a tánclépásek, melyekkel a párnás -táncos a párjához közeledik... És csa-k a párnás táncos táncol, pe dig mindenkinek táncolni kell. A nóta se nagyon, erre a táncra való... így gyermekeim, nem nyertek, jobb, ha el se mentek... Villámgyorsan leült. Ni csak, Tenkeiné! Az idő­sebbek kapisgálni kezdtek a múltba visszafelé. Úgy ám! Hiszen híre volt ennek az asz- szonynak hajdanában! Barát- kiné, a kerékgyártó felesége már emlékezett is. Kisleány korában sokszor megcsodálta a Tenkei házaspárt... — Ne üljön le Juliska néni — kiabáltak feléje —, ha már eddig ment a bírálattal, mu­tassa meg a táncolóknak, hogy csinálják jól? Tenkeiné viharzott a székek között, fent termett a színpa­don. Ez a cipő ugyan, ami most a lábamon van, nem na­gyon alkalmas a táncra. Azért megpróbálom. Ne nevessetek ki... Hát idenézzetek! Itt van a középen a kezdő táncos. Az így táncol: Hármat to jött a fekete kánya Engem szeret a kend bar­na lánya. Lipitycmbe, lipityomba, Bokréta a kalapomba. Két kezét a csípőjére tette. Szemét, fejét felszegte. Mellét kifeszítette. Megifjodott. És megifjodott körülötte a világ. Fellobbant benne a szendergő tűz és belobogta a kultúrházat. Felzúgott a taps, szűnni sem akart. És még akkor este be­mutatta a fiataloknak a „Ka- rikázót”, azt a régi szép üde leánytáncot. NÉGY NAP MÜLYA ÍGY szóit a fiához: — Mondd meg az elnöknek fiam, küldheti a gépkocsit... Bekül: zöm hozzátok... Nem hagyn !c békét ezek a fiata­lok... Majdnem minden este próba, meg aztán már én is úgy vagyok vele, szeretném, ha megnyernénk az elsőt, és hát most már úgy látom, nogy a helyemet is megtaláltam... Csurka Péter „MANDY”-FILM „Humorban nem ismerek tréfát“ Olvastuk: szeptember legelején — Koppenhága mellett — megkezdődnek a „Christine Keeler kis-' asszony története” című film felvételei. Ward dok­tort, az angol „dolce vita” öngyilkossá lett főszerve­zőjét ifjabb John Barry­more alakítja, Keeler kis­asszonyt egy kevésbé hí­res angol színésznő. De mindegy is, kik lesznek az új film szereplői, a nagy nyugati képeslapok úgy­sem őket tartják „sztá­rokénak, hanem Miss Keelert és barátnőit, „Mandy” Rice-Davis*-t és Julie Gullivert, akiket annyit fényképeznek — különböző mezekben és mezek nélkül is Természetes, hogy a — még távolról sem lezárult, a mindenféle mellékügyek- kell bonyolódott — Profu- mo—Ward—Keeler ügy érdekli az embereket és nem érdektelen megmu­tatni azt sem: hol és ho­gyan sétálgatnak most — kétes hírnevük és kétség­telen bájaik fényében. De a csir»s Christine Kee­lert már tényleg többször kapták „lencsevégére, mint annak idején Garbót, úgy. hogy mire a róla szó­ló film elkészül, a közön­ségnek valószínűleg Kee- ler-mérgezése lesz. „Man­dy pedig — aki most ti­zennyolc éves és tizenöt éves korában kezdte el „karrier”-jét a milliomos gengszter, Peter Rach- mann oldalán — nemcsak filmsztárként viselkedik, hanem — miként ezt meg­ígérték neki — hamarosan filmezni is fog. A kanári­sárga hajú és kanári-nevű hölgy tehát, ha minden si­kerül, lepedőn lesz lát­ható. És ha nem sikerül a ..Mandyéfilm? Akkor is... Negyedszázada halt meg Karinthy Frigyes Untig idéztük mondását: „Humorban nem ismerek tré­fát”. De gondoltunk-e arra, hogy Karinthy Frigyes — a maga tömör és szellemes mód­ján — nemcsak a humoros, szatirikus és travesztikus mű­fajok rangját, becsületét vé­delmezte ezzel, hanem arra is gondolt, amit József. Attila szebben — és általánosító erő­vel — így fejezett ki: „Dol­gozni csak pontosan, szépen — ahogy a csillag fut az égen — úgy érdemes”. Karinthy életműve — szó esett erről több igen jelentős kritikai dol­■ gozatban — befejezetlen, tö­redezett, nem tudta megalkot­ni azt az „új enciklopédiát”, amelyre pedig lázadó, kora­érett kamaszkora óta vágyott. De — ahogy maga írja — „ha sokszor dadogva is, de min­den mellékmondatommal va­lamit mondani akartam, va- .ami fontosat. Szavam üzenet akart lénni”. A humornak a magyar iro­dalomban — Karinthy Fri­gyes fellépése, az első világ­háborút megelőző esztendők előtt olyan hatalmas képviselői voltak, mint Jókai és Mik­száth. S amellett Mikszáth humora szatirikus mélysége­ket sejttető, rendkívül árnyalt humor volt: kora Magyaror-' szágát mutatta be „anekdótái”- ban. Karinthy a maga korá­ban és a maga nemében nem teljesítette be azt a hivatást, amit a „nagy palóc”: ám a kritikai realizmus és a polgá­ri humanizmus eszközeivel már nem is lehetett oly vi­szonylag teljes képet alkotni, mint azt a Karinthy! megelő­ző nemzedék géniusza, Mik­száth tette. Elévülhetetlen ér­deme azonban Karinthynak, hogy tudatosította a szátirikus látásmód világnézeti jelentő­ségét. Bár világnézete korlá­tozott volt — megrettent a forradalmaktól, nem ismerte fel, hogy azok a boldog, bé­kés és igazságos jövendő’ szá­mára végeznek magvető mun­kát nemcsak szatirikus novel­láiban és regényeiben, hanem az irodalmi paródiáiban és könnyedébb hangvételű kroki­jaiban is világnézeti tudatos­ság, „tréfát nem ismerő hu­mor” volt. Az „így írtok ti” — irodal­mi paródiáinak eme élete vé­géig gazdagítja gyűjteménye — az értelem, a ráció szem­szögéből gúnyolja ki (rendkí­vül művészi beleérzéssel) az öncélú irodalmiaskodást, a modorosságokat, a szépen szó­ló halandzsát. Karinthy racio­nalizmusának korlátja, hogy nem értette meg Ady Endre forradalmas költészetét és nem adta meg — a paródia, a tra- vesztia keretei között is — azt a tiszteletet, amit megadott Babits Mihálynak, Kosztolá­nyi Dezsőnek. Racionalista korlátái okozták, hogy — pél­dául — a „Capillária”, ez a nagyon finom és okos meglá­tásokban gazdag szatirikus- utópisztikus regény, a társa­dalmi együttélés alapjait olyan biológiai és lélektani tényezők­re szűkíti, amelyekből kiemel­kedtek a gazdasági viszonyla­tok. Eszre kell venni legki­válóbb elbeszéléseiben — pél­dául a „Krisztus és a Bara­básában, vagy az „Esik a hó”-ban is bizonyos lélektani egyoldalúságot. Amikor Ka­rinthy furcsa, torzlelkű, gro- , teszk figurákról ír, pompásan használja fel a modern lélek­tan eredményeit, hősei jellem­zésére. (Gondoljunk — például a ,,Hasműtét”-re.) De amikor azzal az igénnyel lép fel, hogy a kor általános kérdé­seihez szóljon hozzá, kide­rül, hogy polgári humaniz­musa, értelemtisztelete és természettudományos mű­veltsége sem elég ahhoz, hogy azt a rendkívül bonyolult komplexumot, amit az impe­rializmus és a proletárforra­dalmak kora jelentett, egyen­lő értékű módon visszatükröz­ze. Hiba volna hát nem meg­látni, hogy Karinthy műve el­maradt a világbíró tervei és saját brilliáns képességei mö­gött. (Amelyek nem egyszer egy kis „lekent” újságcikkben is csak úgy sziporkáztatták a jobbnál jobb ötleteket.) Nem kisebb hiba volna azonban nem méltányolni Karinthy harcát az ostobaság, az ember­telenség, áz előítéletek és ba­bonák ellen. Az elmúlt évek­ben új és új kiadásokban megjelent írásait lapozgatva, egy rendkívül érdekes, össze­tett művész arcéle bontakozik ki a mai magyar olvasó előtt, egy író, aki talán nem hitt kellő hittel a társadalmi és erkölcsi fejlődésben, de aki az emberi kéz és az emberi el­me csodáit tartotta az egye­düli — tisztelni és óvni va­ló csodáknak. „Holnap reggel” című drámája félszegnek, szánandónak, egy szeszélyes nő játékszerének mutatja meg Ember Sándort, a repülőt. Azt is lehetne mondani, hogy Ka­rinthy — sok-sok személyes csalódásának és keservének hatása alatt — szinte tetsze­legve ábrázolja ügyefogyott- nak azt az embert, aki modern Ikaruszként legyőzi a nehéz- kgdés őserejét. De a drámá­ban mégis ott fényeskedik: le­győztek egy természeti tör­vényt, utat nyitottak új tör­vények számára. „A megsze­lídített természet” — Karinthy Frigyes számos írásában ta­lálkozhatunk ezzel a kifeje­zéssel. Ez a huszonöt éve el­távozott. nem keveset tévedő, sokat vergődő, de új törvé­nyekre vágyó, nagy magyar író, érdekeset mondó, elszóra­koztató és elgondolkoztató utitársunk a megszelídített természet — és az alkotásra felszabadított emberi termé­szet — korában is. Antal Gábor De jó lesz az iskolában... A nyíregyházi Kölcsey óvod ­növendékei nagy figyelemmel hallgatják az óvónéni mesé­jét az Iskoláról. Hammel József felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom