Kelet-Magyarország, 1963. szeptember (23. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-01 / 204. szám

TUDOMÁNY — TECHNIK A Csodálatos hullámok Szem, amely keresztüllát az éjszakán és a vizen — Jelzi a viharfrontok változását — Hajókat ment zátonyra futástól A második világháború vé­res és fekete éveiben történt. Európa egy része már ^ hit­leri hadsereg talpa alatt nyö­gött. A német repülőerők ál­talános és kíméletlen rohamra Indultak. De néhány hét után megdöbbenten észlelték: bár­honnan támadnak, mindenütt felkészült ellenállásba ütköz­nek, aminek repülőgépeik je­lentős százaléka esik áldoza­tul. Hasztalan változtattál? tak­tikát és tértek át az éjszakai bombázásokra a könnyebb lá­tási viszonyok között végre­hajtott nappali támadások he­lyett: az elhárítás változatla­nul felkészült és biztos volt. A német repülők vesztesége nem csökkent. Ugyanez tör­tént még fokozottabban a ten­geralattjáró háborúnál. Az új megfigyelőrendszer, a rá­dióhullámokkal való helyzet­meghatározás független volt a látási viszonyoktól: éjszaka, nappal, ködben, szárazon és víz alatt egyformán kifogás­talanul működött. — Ez a találmány: a radar volt — mondotta Csabai L. Ernő technika-történész s nyi­latkozatában a következőben ismertette a radar útját. Egy találmány útja a békében A radarral végzett első kí­sérletek visszavezethetők a harmincas évek közepére. A háború tornyosuló veszélye siettette a rádióhullámok ál­tal történő távolságmérés ki­dolgozását és Hosszú évekre :z szabta meg a találmány fel- használásának irányát is. Szükség volt olyan berende­zésre, amely a repülőgépeket már nagy távolságból észleli. Már csaknem két évtizeddel korábban használták a fizikai kutatók, ezt a távolságméré­si módszert a magas légkor, az úgynevezett ionoszféra ku­tatásban és most ebbe az irányba fejlesztették. Még annyit mondjunk itt él: bármely radar közös jel­lemzője az, hogy a távolság- mérés az elektromágneses hul­lámok visszaverődési sebessé­gén alapszik. A radarberen­dezések egyik csoportja az elektromágneses hullámok visszaverődését használja fel felderítésre, pontos helymeg­állapításra. A másik csoport a visszaverődést nem használja ugyan fel, de mégis radar alapelven, az elektromágneses hullámok terjedési sebességé­nek ismeretén alapuló navi­gációs készülék. Ennek a két módszernek segítségével az évtizedek óta ismert radar alapelvet új irányokba fej­lesztve, a radart speciális mé­rőműszerré tökéletesítették, melynek sokoldalú felhaszná­lása a háború befejezését kö­vető években kezdődött meg szovjet tudósok kezdeménye­zésére. A radarkészülékeket szovjet kutatók eredményesen hasz­nálták a világűrből Földünk légkörébe érkezett meteorok megfigyelésére. A radarberen­dezésekkel a meteorok útja ugyanúgy nyomon követhető, távolsága bemérhető volt, mint a gyorsan szálló repülőgépeké. Fontos helyzetadatokat kap­tak, sebességüket meghatároz­ták és így a meteorokon vég­zett radarmegfigyelések sok értékes adattal gazdagították a csillagászatot. ~ Jelentékeny eredményeket hozó megfigyeléseket végez­téik radarkészülékkel a meteorológusok a felhőkkel és viharfrontokkal kapcsolatban. A felhők annyira eltérő tulaj­donságokkal rendelkeznek sű­rűség tekintetében a normá­lis légtömegekkel szemben, akkora a rádióhullám vissza­verő képességük, hogy közön­séges radarkészülékkel észlel­hető. További fejlődés so­rán ezt az időelőrejelző szol­gálatban hasznosítani lehet. A viharfrontok helyzetének vál­tozásait pedig olyan pontosan nyomon lehet így követni, hogy vonulásának útja és egy meghatározott területre való beérkezése pontosan jelezhető. A radar leszáll az óceán melyére is Nagy jelentőségű az a tu­dományos munka, amelyet ra­dar segítségével a tengerek mélyén végeztek. A tenger mélységét, az óceánok titkát fürkésző emberi elme hatal­mas segítséget kapott ezzel a készülékkel. Nemcsak a ten­gerfenék világának számos új adatát állapították így meg, hanem zátonyveszélyek elhá­rításához is segítő kezet nyúj­tott a tudomány. így a Kana­dához tartozó Saublo szige­teknél volt egy olyan parti zátony, amelynél évtizedek so­rán százszámra pusztultak el a hajók. Saublo vándorsziget. Nyugati oldalát az óceán ki­mossa. s a sziget lassanként eltűnik a víz alatt. Ugyanak­kor a másik oldalon a szelek, a hullámok hatására új homok­dombokat raknak le, így te­hát ez a íöilddarab évi 230 mé­teres sebességgel halad kelet felé. 1766 óta 42 kilométert tett meg. Vándorlása, állan­dóan változó helyzete volt egyik oka a hajók zátonyra futásának. A radar segítségé­vel végzett kutatások megál­lapították a sziget rejtélyét. Az utolsó években már nem pusztultak el hajók, utolsó ál­dozata a „Manehasétta” volt. Hasonló eredményeket mutat fel a mikrohullámokkal vég­zett kutatás a rejtett sziklák elhárítása terén. 1857 végén robbantottak fel egy ilyen rej­tett és radarral felfedezett sziklasírt a Csendes-óceán­ban. Térképezés rádióhullámokkal De szinte felmérhetetlen se­gítség az, amit a csodálatos hullámok más tudományágak­ban: atomfizikában és geodé­ziában nyújtanak. Segíti a radar a távolságmérést, a geo- | dézia tudományát. Eddig a ] geodéziai feladatok elvégzésé­nél a 'mérőszalag és az opti- | kai műszerek alkalmazása volt [ a gyakorlat. Most a kutatók megalkották az új radarmű­szert, a „telkuméter”-t. Mérő­távolsága 50 km, hibalehetősé­ge ezen bel ül kevesebb 15 j centiméternél. Segítségével! nagy kit jrjedésű területen két személy elvégzi azt a munkát, j amelyet addig hat szakmér­nök és 50—60 kitűző látott el. A műszer súlya 7,2 kg. Két részből áll: az úgynevezett ve­zéradóból, amely a mérések végzésére szolgál és a mérő­távolságok másik pontján el­helyezett mellékadóból. A mel­lékadó a főadó jelzéseit veszi fel és sugározza vissza. A ve­zéradó használata könnyű, állványra helyezhető. A mű­szer egyik technikai érdekes­sége, hogy ä berendezéshez rá- diólelefor.-készülék is tartozik, amely vivőhullámként a rá­dióhullámokat használja fel. Végül mondjuk el, hogy a radart a tudomány kitűnően felhasználja az űrkutatással kapcsolatban kozmikus méré­sekre. De hasznosítják gyü­mölcsök, borok, gyors beérle- lésére, illatszerek tökéletesí­tésére. A csodálatos hullámok felhasználása tehát rendkívül sokoldalú. Kiss István Részlet a debreceni klinika udv aráról. * • Soltész Albert rajza Demostene Botez: ÉVFORDULÓ A mi hazánkban minden ember Tizenkilencedik évét a Augusztusban tölti be... • A régi évek a letűnt világ Poklába hulltak Valamikor az élet kezdetén. Tizenkilenc évesek már emlékeink is, Beteljesült álmaink, S megálmodott tetteink, Az egyszerű és tiszta szó, .4,2 egyetértés' is közöttünk, S a szerelem is tizenkilenc éves, A mosolyunk Es örömünk, Hitünk is önmagunkban. A szabadság, S az igazság. Még a Nap is "* Tizenkilenc éves, és ez a rög! Izzó parázs volt azelőtt, • Megégette talpunk, Bár ennünk nem adott. De amióta hazánk homlokára Kelet felől mosolyog az ég, Gondjainkról egész ország beszél, Ennek is tizenkilenc éve már. S tizenkilenc éves az álkonyi felhők éje is. Az acél és a gépek, A ruha és a kenyér, A ház'S benne a fény, Minden, amit magunknak alkotunk. Tizenkilenc évesnél nincs idősebb, Kincs e hazában semmi sem. Ezredéves, mi volt: A jogtiprás s az elnyomás, És minden keserűség, A megalázottság és a száműzetés, S az éhség Emlék, csak emlék Tizenkilenc éve már. A hallhatatlanság tizenkilencedik Evébe léptünk, Ma minden olyan fiatal, Akár az éveink tavasza , És gazdag, mint az ősz. S te is, tizenkilenc éves Napunk, Milyen tüzes és ifjú vagy az égen! Románból fordította: Ferencz Lajos. „\l ÖRDÖG CIMBORÁI“ „Az ördög cimborájá”-ban játszott legutóbb Mel Ferrer, a kitűnő hollywoodi színész és filmszínész. Richárdot ját­szotta, a bátor ifjút, aki — a XVIII. század végén vagyunk — fellázad az amerikai tele­peseket elnyomó, zsarnok an­gol hatalom ellen. A kritikái? szerint nemes tűzzel játszot­ta Ferrer G. B. Shaw üldöz­tetést vállaló, harcos és okos színpadi hősét. Szép szimbólumot kell lát­nunk abban, hogy Mel Ferrer — Marlon Brando, Tony Cur­tis, Burt Lancaster, a nagy­szerű rendező, Billy Wilder és mások társaságában — egyik szervezője annak a fehérbőrű hollywoodi művészekből álló bizottságnak, amely az ame­rikai négerek teljes egyenjo­gúságáért küzd és amely nemrégiben Los Angelesben rendezett tüntetést. E tünte­tés — amely azt követelte, hogy ne legyenek felemás in­tézkedések a négerek jogait illetően, s hogy a jövőben ne tegyenek engedményeket egyes j déli államok fajgyűlölő veze­I tőinek — egyike volt az au­gusztus 28-i nagy, békés de­monstráció előkészítő állomá­sainak. A washingtoni de­monstráció — „az évszázad négertüntetése” — végül is az olyan emberek kezdeménye­zéseiből született, mint Mel Ferrer, akik vállalták a gúnyt, I az üldözést, az „ördög cim- : bórája” vádját, hogy eleget i tegyenek lelkiismeretük pa­rancsának és felrázzák Ame- I rika lelkiismeretét. Tizeikét óra. Leengedte a könyvet a ke­zéből és hunyorgó szemmel vizsgálgatta az asztalon zaika- toló óra számlapját: igen, már éjfél. Csend volt, csak a gyerek nyögött fel a másik szobában, motyogott is vala­mit álmában és hogy elhall­gatott, a csend meg riasztóbb és idegesítőbb lett. Az olva­sólámpa sárga fénye kis kört világított meg a szobából, a körön túl elveszett minden a homályban, mintha a falakat valami titkos varázsló kéz tüntette volna el, hogy össze- ólyjon a felmérhetetlen messzeségbe hömpölygő, part- uűan sötétség a szoba éjje­lével. Lakatlan sziget, vagy in­kább gyenge világítótorony, öléve l, az asszonnyal, aki ma­ga alá húzott lábakkal kuco­rog .a csöppnyi fényforrás mellett, kezében könyv és idődként nagyot sóhajtva bé- lemereszti szemét a n$gy ürescégbe: hátha hallja a íra- pu csattanását, a léptek ko­1963. szeptember 1. pogását. De az éjszaka hallga­tott, hullámai csak csendet vertek a sezlon-sziget partjain és valami furcsa, megnevez­hetetlen félelmet, amire gon­dolni sem jó, még kevésbé arra, hogy miért fészkelödik ez a félelem, ott belül, ahová senki sem lát, de ahol min­dent érez. Az országút sötét. Suhan az autó, a gépkocsivezető elbó- bískol és a következő pilla­natban. .. nem, nem kell ré­meket festeni a falra, nem kell ott keresni a szörnyeket, ahol nincsenek. Belelapozott újból a könyvbe, a szavak, a betűk makacsul igyekeztek kisíklani értelme ujjai közül, hogy keményen, össze szorított szájjal kellett őket megragad­nia, szinte belegyömöszölnie agyába. Ez a birkózás egy időre lekötö'te figyelmét, bi- zsergető, furcsa játéknak tűnt az értelem és az értelmetlen­ség között, amelyben csak mint néző. vagy mint inkább bíró, valahogy személytelenül ve t részt. — .. .érdekes és sohasem izgultál, hogy mi van a fér­jeddel, ha későn érkezik? Kácsné megrántotta vállát, s vékony, vértelen száján gri­masszá torzult mosoly jelent meg. — Megszokja az ember. Sok mindent meg kell szok­nia az asszonynak. Amikor először jött haza későn, sírva öleltem meg, hogy hazajött, hogy él..‘. Amikor másodszor, elátkoztam még azt a pilla­natot is, hogy megszületett. Amikor századszor, azt se tud­tam, hogy mikor jött haza. Aludtam. Minek izgassam magam. Úgysem tudom, mi­kor van külszolgálaton, s mi­kor van valami maszek út­ja. .. Beletörődik az ember, mint láb a cipőbe... Aj, akkor még hátra van, de mennyi van hátra. S egyál­talán minek nős embernek külszolgálat. Akinek családja van, gyereke. Otthona. Bármi történhet, azaz hogy történ­hetne. Mert miért is történ­ne? Biztos sokáig eltartott az értekezlet, utána megittak egy pohár sört, valami baja is le­het útközben a kocsinak, ha­za meg nem repülhet. Fordított a lapokon: — Adj két ásót, lapátot, meg egy lepedőt — kérte Gri­gori j. — El akarod temetni? — kérdezte Prohor. — EL — Ne bajlódj vele, Gtigo- rij Pantyelejevics. Elnyarga- lok a kozákokért. Azok majd koporsót is csinálnak, takaros sírt ásnak neki... Szegény Szása apó — sóhaj­tott fel — egy kanca miatt ölték meg. Ennyit ér az em­beri élet. Azért borzasztó. És az órára nézett: fél egy. Az óra moot úgy nézett ki, mint valami lábatlan gnóm, mu­tatói félrecsuszott szájak, ta­lán ' Száska apónak' állhatott így a halál görcsében görbül­ve, amikor... Most már itthon kellene lennie. Mindenképpen itthon. Felült úgy hallgatózott, de semmi zaj nem törte meg a csendet, sem autózúgás, sem léptek kopogása. Valami ba­ja történhetett. Annyit halt az ember mostanában karam­bolról, sok az autó, még több az olyan ember, akinek au­tója van, de vezetni csak pa­píron tud. Meg a kivilágítat- lan szekerek. És mi kell, hogy megtör lén jék a tragédia? Csak egy másodperccel ké­sőbb lépni a fékre, csak egy szemmel alig látható hibás mozdulat a kormányon és ne­ki a fának. Az éjszaka sötét. S ott hevernek a kocsiban, véresen, takaros kb sírra vár­va... Elöntötte a verejték. Sikol- tani szeretett volna. Látta, valósággal látta az autót, amint hátára fórdulva fek­szik az út szélén, kereke fo­rog, egyre forog, s ez az egyetlen mozgás, mert benn a kocsiban, összetörve, félre- csúszott szájjal, ott hever a férje.... — Ne idegeskedj, szivem, mire jó az... Ha valami köz­be jön, úgyis telefonálok... Ha meg nem, akkor nem jön közbe semmi. Ha nem jött közbe semmi és mégis szól a telefon, akkor a mentők aaolt. — Leszel szíves és buta szellemeskedéseidet másutt süsd el... És örülj neki, hogy izgulok érted. Nem vagyok különösebben odá ezekért a hetenkénti kiszállásokért, a napidíjat úgyis elköltőd, ha nem többet, én meg csak iz­gulok érted... Ezek szerint ráadásul még felesleges is... — Gyerek vagy. Hát a mun­kámhoz tartózik, hogy heten­ként ellenőrizzem a kirendelt­ségeket... Tudod te azt nagyon jól. Nem? Na ugye. Nem kell mindig rémeket látni... Legyintett aztán megrázta a fejét. Már, úgy látszik, magá­ban is beszél, de hát őrjítő éz az egyedüllét, ez a bizony ía- lanság, tényleg mindig rossz­ra gondolhat az ember, hiszen már egy óra is elmúlt Nem, ezt nem csinálja többé. Vagy otthagyja az állást, ahol min­den héten egyszer, néha két­szer is kötelező, hogy itthon idegeskedjék, vagy elválik Nem teszi tönkre magát, még a végén bolodokházába kerül­ne. Csak a telefon ne szóljon már. Csak az ne. Jaj, csak az ne. — ...ha nem jött közbe sem­mi és mégis szól a telefon, ak­kor a mentők azok... És most már csak a mentők telefonálhatnak, vagy a rend­őrség: — Szab'o lakás... Kedves asszonyom, sajnálattal kell közölnünk, hogy férje... Hát ebbe bele lehet őrülni. Borzasztó ez az egyedüllét, ez a biztosat jelentő bizonytalan­ság. Eddig sohasem maradt ki, ilyen későn soha. Még so­ha. Felszisszent a fájdalomtól, körmei olyan mélyen martak bele saját tenyerébe. Olyan hirtelen csördült fel a telefon, hogy halkan felsi- koltott a rémülettől, de már ugrott is, futott, aztán meg­torpant a készülék előtt. A telefon , hosszú csörgésekkel, meg-megszakítva követelte, hogy emeljék már fel végre... — Anyu, telefon — ébredt fel a gyermek, és rögtön felült az ágyban, kikerekedő szem­mel. Remegve, lassan nyúlt a kagylóért, a füléhez emelte, és inkább csak suttogta, mint mondta: Halló... itt Szabó lakás... — Te vagy az, szivem.. Csak azért szólok, hogy ne iz­gulj.. Mondtam, hogy vagy én, vagy a mentők... össze­akadtam két régi jó cimbo­rámmal. én... Halló... Halló... Halló... Nem tudott válaszolni, cs^ lassan visszaengedte a icagy>- lót a kezéből és rettendes.'n fáradtnak, összetörtnek érez­te magát. Most határozottan gyűlölte a fárjét. GyurkÓ Géza Hajnali telefon

Next

/
Oldalképek
Tartalom