Kelet-Magyarország, 1963. szeptember (23. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-08 / 210. szám
EGY HŐSI KOR HŐS FIA Sokáig emlékezte® marad a cseh Fucsik-fílmnek az a jelenete, amikor a civilruhás Juliusz Fucsikot kiviszik a börtönből és — egy dombocska tetejéről — megmutatják neki a nyár fényeiben fürdő Prága vonzó, varázslatos szépségét. A kövér Gestapo-nyo- mozó mintegy modern Mefisz- tofelesz áll a forradalmár mellett, akiről azt hiszi: megtörte a börtön, a halál közelsége. „Csak már ez a látvány kellett neki, ez a lehetőség, hogy szabad lélekzetet vegyen és majd mindent úgy csinál, ahogy mi akarjuk” — mondja magában a ravaszságára büszke, valójában azonban föld- höztapadtan korlátolt Gestapo ember.. Akinek aztán mélyen csalódnia kell, mert Fucsik — akiben egy méltatója sok joggal a XX. században korszerű, pozitív és harcos Faust egyik példaképét látta— csak mosolygott Mefisz- tóján. „Julek” szerette az életet, azért küzdött első eszmé- lése óta — az emberek ünnepeiért és hétköznapjaiért — és éppen ezért az élet ügyét sokkal fontosabbnak tartotta a saját életénél. Még egyszer megnézte a várost, amelyet úgy szeretett, amelynek fia volt, lehörpintette a jó hideg pilseni sört, amellyel az arcára most nyájasságot öltő pribék megkínálta. Tudta Fucsik, hogy utoljára látja az „arany Prágát” és utoljára iszik sört. Tudta, hogy ha mégis hallgat, kivégzik. És továbbra is hallgatott. Az életért hallgatott. De ugyanakkor üzent is... Ha az éppen húsz éve, 1913. szeptember 8-án kivégzett Juliusz Fucsiktól nem maradt volna fenn egyetlen sor sem, amit a vizsgálati fogságban a börtönben papírra vetett, akkor is üzent volna. Ahogyan élt, amilyen bátor és tisztességes volt — amit még a náci megszállás előtt — a Szovjetunióról, az új reménybeli Csehszlovákiáról, a népek testvéri barátságáról írt, az is mind csupa üzenet a túlélőknek és a holnap születőknek, nekünk. De — csodálatos módon — fennmaradt börtönnaplója is: ez a tömör remekmű, amelynek minden sora igazi irodalom és igazi hitvallás. Ahogy Anna Frank — szintén immár világhírűvé lett — naplója jelképes, összefoglaló üzenete annak a száz és százezer gyereknek és felnőttnek, akik az örjöngfi fasizmus áldozataivá lettek, úgy Juliusz Fucsik börtönnaplója mintegy sugárteévébe vonja és fonja mindazok üzenetét, akik szembe mertek szállni a fasizmus zsarnokságával. A Fuesik-i napló a mártírok üzenete. Nem célunk itt idézni ezt a napló-üzenetet, mint ahogy nem szükséges elmondani a sokáig „Korák tanár úr" köntösében harcoló Fucsik elfogatásinak és kivégzésének körülményeit sem. Az adatok mindenütt megtalálhatók, Juliusz Fucsik alakja bevonult a mi „ iskoláskönyveinkbe is. E szerény írás célja éppen az, hogy elgondolkoztassa az olvasót: a szoborrá, utcanévvé, iskolai feladattá, fogalommá lett Fucsik — a még fiatal, jóképű cseh kommunista, az újságíró és „magántudós” — nem is olyan régen még élő ember volt, tele emberi szomjúsággal az élet,, a lélekzet, a szépség után (és a pohár sör után is.l És valahogy úgy van, hogy a legjobb film, a legdrámaibb színdarab sem tudja teljes mélységében megmutatni: mennyire nem volt köny- nyű neki (neki sem) hősnek lenni, bízó és biztató szavakat, mondatokat vetni a papírra, miközben tudva tudta, hogy nemsokára felakasztják. Hős volt, a szó legigazibb értelmében. A „hős”-t nem lehet kinevezni, azt a nép üti azzá és a történelem szentesíti. A n=p, amely a régmúlt korokban legendás hősöket Szült magának és amely tegnap és tegnapelőtt óta immár valóságos hősöket igényel. S a tegnap és ma hősei között híd íve feszül. Hiszen Fucsik (és Fucsikok) harca nélkül ma nem lehetne békés egymás mellett élésről, egy új aranykor reményéről beszélni. A Vaszilij Tyorkinok, az egyszerű szovjet katonák milliói a harcmezőn a Fucsikok, a Schőnherz Zoltánok, a Bajcsy-Zsilinszky Endrék az ellenség hátában, a zsarnokság és az elvakítottság gyűrűjében, fenyegetések és csábítások között építették a hidat az öntudatra ébredt emberek között. Ezért oly élő, ezért oly aktív fegyvertársunk a húsz éve kivégzett Juliusz Fucsik. Antal Gábor TUDOMÁNY - TECHNIKA Mesterséges hormon Dr. R. Schwyzernek és dr. P. Siebefnek, a baseli Ciba- cég munkatársainak sikerült mesterséges úton előállítania a hipofizismirigy ACHT nevű hormonját, mely a mellékvese cortison termelését szabályozza. A mesterséges A'CTH mind biológiai tevékenységét, mind pedig kroma- tográfikus reakcióját tekintve teljesen megfelel a természetes . hormonnak. A nehézkedési erő hiánya A nehézkedési erő huzamos hiánya vérkeringés! zavarokat okoz; ezt állapították meg szovjet és amerikai részről egyaránt az első űrrepülések alapján. A nedvek a hastían és a lábakban futnak össze; a vér volumene csökken; kifejezett zavarok lépnek fel a calcium megkötésében. „Rádiótudományi‘‘ kongresszus Tokióban 1963 szeptemberi 9—.20-ig rendezik meg a „Rádiótudomány Nemzetközi Uniójának” IV. közgyűlését. Az egyesület ezzel ünnepli fennállásának 50. évfordulóját. A világ legkiválóbb szakemberei jönnek össze Tokióban; többen fontos tudományos bejelentésre készülnek. Milyen forró a villám? A villám hőmérsékletén©« mérése érthető okokból nem lehetséges, csak közvetett módszerek állnak rendelkezésre. A villám hőmérséklete felmérhető az általa előidézett olvadási folyamat vizsgálatával. Ez a módszer azonban korántsem megbízható. Szovjet kutatók ezért ugyanazt a módszert használják, amellyel eredményesen mérik a csillagok felszínének hőmérsékletét is. Nevezetesen: megvizsgálják a villám színképé^ Minél magasabb egy izzó gáz hőmérséklete, annál rövidebb hullámokat sugároz. A Nap felszínihő mérséklete színképe alapján 5—6 ezer fok, míg a legfénylőbb állócsillagé, a Sziriuszé több mint 10 ezer fok. A villám hőmérséklete az orosz szakértők mérései alapján általában elérheti a 20 ezer fokot. Ez rendkívül magas hőmérséklet, ami csupán a villámcsatomában található izzó levegőre vonatkozik. HU. lékeddé Ualávzok FELÚJÍTJÁK MÓRICZ ZSIGMOND SZÜLŐHÁZÁT Műemlékek restaurálása megyénkben Szabolcs-Szatmár megye területén mintegy ötszáz nyilvántartott műemlék, vagy műemlék jellegű építmény található. Ezeknek gondozásával foglalkozik a nyíregyházi Műemlékvédelmi Felügyelőség. A közelmúltban tatarozták a XIII. században épült bak- talórántházi katolikus templomot. A múlt hónapban készültek el az 1400-as években gótikus stílusban épült nyírbátori református templom helyreállítási munkáival. Nagyszabású műemlék felújítási munkákat végeznek a megye több községében. Még ebben az évben átadják a kállósemjéni Kállai kastélyt. Egymillió-kétszázezer forintot fordítottak a helyreállítási munkákra. A kastély 1750 körül épült barokk stílusban. Azóta módosulások, stílus-keveredések történtek. A kastély most eredeti formáját nyeri vissza. Átadása után diákotthon szerepét tölti be. Nyolcszázezer forintos költséggel restaurálják a klasszicista eklektikus stílusban épült szamosangyalosi Doma- hidi kúriát. Az átadásra novemberben kerül sor. A restaurált épületben a győrteleki szociális otthon működik majd. yitka községben egy kétszáz éves parasztház felújítását végzik. Egészségház szerepét tölti majd be, melyhez hozzáépítenek egy orvosi rendelőt. Eredeti formáját nyeri visz- sza az 1800 körül klasszicista stílusban épült nagydobosi Perényi kastély. A felújítási munkákra 'egymillió-kétszázezer forintot fordítanak. A kastélyban leánynevelő intézet kap helyet. Ebben az évben befejezik a szintén 1800-as években épült turistvándi vízimalom hétszázezer forint értékű helyreállítási munkáit. Eredeti formáját nyeri vissza a más fél évszázados vízimalom. A tervek szerint gépekkel látják el és üzemképes állapotba helyezik. Szeptember elsején kezdték meg a XVI. században épült vámosatyai faharang-torony helyreállítási munkáit. A térvek szerint a következő év elején megvalósítják a tuzséri Lónyai kastély és a tiszacsécsei Móricz Zsigmond ház felújítását. Tomasovszky István A sorban állás történetéből 1963. szeptember 8. Fülöp György rajza A mikor megkaptam az ér- tesítést és Misire gondoltam, eszembe jutott_egy mesebeli szegény halász, aki a hal gyomrában igazgyöngyöt talált, s nem tudott vele mit kezdeni. A gyöngy éjjel is világított a szobában, feleségével nem alhattak a nagy fényességtől, ezért kidobta az utcára, pontosan az erre váró gazdag Yasid elé. Nem voltam képes megmagyarázni, miért éppen ez a mese rémlett fel gyermekkoromból, ma sem tudnám. Ámbár nézzük a történteket. Misi nem volt valami szép fiú. Cérna kezek, pinochiós lábak, áttetszőén sovány arc, csodálkozó, nyugodt szemek — zöldek, akár a Tisza a bokrokon túl, az intézettől nem messze, — karcsú ujjai zongorista ujjak — ez a kép él bennem Misiről. És micsoda hallatlan nyugalom! Akár egy hal, hidegen, már-már megfontoltam kimárt. Szinte bántott, hogy időnként cinikusnak éreztem vagy fásultnak, amit később oly nagyon is megértettem. Egy éve kerülhetett hozzánk, akkor is ilyen volt, s mégis! A beszélőn meglepett, hiszen a várt — önvádtól feldúlt gyerek — helyett egy könnyed, s műveltségét meg- megcsillantató férfit találtam. Amikor engem az ő sorsa izgatott, előadást tartott nekem Faulknerről meg Wolff-ról, mintha leginkább ők érdekelnék. A kezem alá helyezték. Mire megjött, betéve tudtam az aktáját — Háry Mihály, született 1945. május 9-én Budapesten, anyja Szakálossy Krisztina... — s vártam a beszélgetéseinket, hogy kiegészíthessem a _ száraz adatokat. Minden találkozásunk után többet tudtam meg az életéből. Igaz, lassan tárulkozott ki, mintha fátyolt vetne le, de később bizalmasa lettem, s elmesélte az ő történetét, ahogyan talán legjobb barátjának — Ervinnek — sem mondhatta el soha. Néha keserűségemben fel akartam üvölteni — nyilván ez meglátszott arcomon — s Misi, mintha játszana velem, annál tárgyilagosab- ban és szinte dermesztő unotí- sággal folytatta tovább. És ekkor rendszerint eszembe jutott a tékozló halász, de nem szóltam neki róla, mert úgy éreztem, ezt ő sokkal jobban tudja nálam, ha nem fogalmazza meg, az csupán e játék miatt van. Végül rájöttem, hogy nem máz rajta a hidegség, hanem tartalom. De ennek hosszú sora van. Apja — aki kereskedő volt — kétéves korában levitte Abonyba a nagyanyjához. Két hét múlva tudták mag, hogy mindkét szülő nyugatra szökött. — Miért? — kérdem. — Nem kérdeztem meg senkitől — féléi Misi. Rövid nyugdíjból élnek nagyanyjával. Végül intézetbe kerül, mert meghalt az öregasszony. ötéves volt ekkor a fiúcska. — Ott voltál a temetésen? — Igen. — Sírtál? — Lehet... nem emlékszem. Két évig Pécs, kitűnő tanuló, azután Kiszsidány, borba- bolondult nevelőszülő«, 6 is itt ivott bort először, életének nyolcadik esztendejében Bukás az iskolában, ekkor meglátogatja őket egy aktu*éskás úr, s a kisfiú könyörög neki, hogy vigye vissza az intézetbe. Biharból hajtotta végre az első szökését, másfél övre oda- kerülése után. Egy részeges házalóval gyalogolt Debrecenig, aki a fiának adta ki mások előtt, és Misi nagyon boldog volt. Időnként kapott a házalótól egy korty pálinkát is. de az ün Debrecenben elszakadtak og/mástói. s véget ért Misi rövid boldogsága Rendőrség, föl Perire. a Szabadsághegyre. Ekkor lelt először barátra, összeismerkedett Ervinnel, s véd- és dac- szövetséget kötöttek a tőkéseit — vagyis Molnár Imi meg Tóth Jóska ellen. Annyi rosz- szat hallott tízéves fejük a tőkésekről, hogy csakis ezt a két fiút jelenthette a szó. Harcoltak is ellenük — naponta ( vérző orral találták I miéket. — És a nevelők?... — kérdem. — Nem árulkodtak, nem volt érdemes... — Miért? — Mert őket is megbüntették a verekedés miatt,, nemcsak minket. Egy őszi estén lövöldözést hallottak. Kiugrani a kerítés tetején, s felkéredzeni egy teherautóra — nem sok időbe tellett. Revolvert szerezlek, csatlakoztak egy csoporthoz, pálinkaivászat... Végül egy kifosztott lakásban hagytak őket tíz tábla cső« Vádéval meg két üveg rummal. Rajuk parancsoltak, hogy lőjék le az utcán járó ruszkikat. Állandóan az ablakban ücsörögtek, lőttek is, de csak Ervinnek sikerült megsebesíteni egy katonát. — Orosz volt? — Nem tudom biztosan... lehet. A szemben lévő ház találatot kapott, erre nagyon megijedtek és bezárták az ablakot. Zsírt és kenyeret találtak a konyhában, azt majszol- gatva kuksoltak az ablak mögött és figyelték a2 utcát. Tizenhat embert láttak meghalni. — Megszámoltátok? — Meg — feleli. — Érdekes volt. Később csavargás. Győrből visszahozzák őket, szétszakadnak. Misi Szegeden, majd nevelőszülőknél. Eg/ reggsl kalandos útra indul a Bükk erdőségeibe, s rátalál az oil meghúzódó cigányokra. Rájön hogy rendkívül sikeresen mászik be minden ablakon vázra testével. — Szerettél velük lenni? — Persze! Enni kaptam nem vertek meg, nem prédikáltak..., s néha — csupán az én kedvemért! — éjszakai utaikon egy-egy könyvesboltot is útbaejtettünk. A rendőrök körbefogják a búvóhelyüket, zárt Intézet Pesten, itt elvégzi az általánost, megtanul zongorázni, — és megüli új haverjaival a tizenötödik születésnapját. — Először — válaszol, — addig nem tudtam, hogy ezt meg szokás ünnepelni. Ájultra ittuk magunkat. Nevelői bíztatták, hogy az asztalos szakmához van tehetsége. Biztos hiány volt asztalosokban — mondja Misi. Kifinomult, zongorán pallérozott ujjai tiltakoznak, ő csinálja egy darabig, azután megszökik. Ekkor hozták hozzánk. Nem tanult, ragadt rá minden, s dolgozni meg éppen sohase támadt kedve. Nem fe- nyítettem meg, bár azt hittem, későn próbálok segíteni rajta. Állandóan zongorázott — kijártam, hogy mentsék fel a fizikai munka alól. A bálokban tánczenét, de ha meglestem a kultúr kulcslyukán, egyedüllétében Bartókot meg Mozartot játszott. Miért? Soha nem tudtam rájönni, de nekem — bár nincs magas zenei képzettségem, s egyszerűen csak szeretem a muzsikát, — úgy tűnt, mintha csodálatosan játszana, órák hosszat szívesen hallgattam. Egy beszélgetésünk alkalmával így szóltam hozzá: — Hiszel te istenben? — Nem... nem gondolkoztam még rajta. — Mondd, miben hiszel? — Nem tudom... élek. S tanár úr? Mit felelhettem neki? Hogy a zenében, meg az emberekben? Misi ezt nem hiszi el nekem, s ráadásul prédikációnak tűnik előtte az egész, amit pedig föltétlenül el akartam kerülni. Egyre többet ivott, s kezdett gátlástalanul cselekedni. 'Bálok után — néha összetalálkozott a szomszédos falu müveit tanítónőjével — két- három napra eltűnt. Kérdeztük, csupán ennyit válaszolt: — Csak. — Nem értettem. Egyszer azt mondta nekem: „ha iszom, üvölt a kezem alatt a billentyű, nekik meg az kell” Azt mondtam neki, hogy jó iparos lesz belőle. Ekkor felugrott és becsapta a kultúrterem ajtaját. Ami ezután történt csak az ostor csapásaihoz hasonlítható, csattantak rajtam az események, s én képtelen voltam megakadályozni... Március végén került hozzánk Ervin, akkor szabadult. A két barát ismét egymásralelt. Meghitt suttogások a fiúkkal, ámuló kicsinyek, behódolt nagyobbak... — Ervin me- . 1 te galerija betöréseit. Talán színezte is — mondta erről később egy gimnazista, aki együtt lakott velük „Megszöktek!” — hallom egy reggelen. Két zakó, nadrágok, cipők — csak ők vihették el. A faluban ismeretlenek feltörték az italboltot, két kerékpár is elveszett azon az éjszakán... A beszélőn Misi nyugodt volt, Ervint nem fogták el. Későn kaptam az értesítést — mjnt ahogyan mi mindig elkésünk valamivel! — majdnem elkéstem. Amikor beléptem a terembe, sokaság és tökéletes csend fogadott, többen f elérni ordultak: — A vádbeszéd — suttogták az ismerősök. — ...A társadalom tálcán kínálta az életet, Héry Mihály újra és ismét visszautasította... lopott... betört... erőszakoskodott... Előrehúzódtam, s kissé oldalt, hogy lássam Misi arcát. Nyugodtnak, s talán kissé fáradtnak tűnt, olyan hervadtak voltak a szemei. Silány védőbeszéd, a kirendelt ügyvéd hivatalosan mondott pár szót és nevelő ítéletet kért Nevelni?! Keserűségemben majdnem elnevettem magam. Az utolsó szó joga. Az ősz bírónő felállította Misit, ma is emlékszem zavart volt, tekintete bután téveteg, aligha tudta, hogy mit lehet olyankor mondani.... A csend megsűrűsödött, Misi lehajtotta a fejét, haja rakoncátlanul a szemébe csapódott, és meg se mukkant. — Legalább megbánta a tetteit? — kérdezte kemény arccal a bírónő. Minden szem Misi felé fordult. Meg — szólt 6, s könnyedén mosolyogva hozzátette: — Hogyne. Moraj futott végig a termen, a bírónő csalódott, az ügyvéd közönyösen rendezgette halom papírjait, az ülnökök tétován pislogtak az ügyész felé. — Mást nem akar mondani? — Nem. — Meg fogja büntetni a bíróság. Misi megvonta a vállát. Visszavonultak tanácskozni. Az ügyész megengedte, hogy beszélhessünk. — Miért jött el? — lepett meg egy kérdéssel. Cirkuszt akart látni? Mondja jó lennék bohócnak? Inkább cigarettát hozott volna! — Várj elszaladok a büfébe. Elszívtuk, közben hallgattunk. — Nem tudom biztosan — kezdtem lassan, gondolkozva, — hogy a te esetedben... Tudod, állandóan eszembe bukik egy régi mese a szegény halászról meg az igazgyöngyről, ismered? Hogy a te esetedben, mégis, ki hát a halász? A mese arról szól, hogy... Nem fejezhettem be, mozgolódás támadt a folyosón, kiabáltak is. és mi bevonultunk a terembe. Álltunk. — Héry Mihály... bűnös... négy évi szabadságvesztés... — A bíróság az eset összes körülményei alapján... Súlyosbító... A bíróság enyhítő körülményt nem talált. Ki akartam menni, mégis várakoztam az ajtóban. Mindenki megnyugodott az ítéletben. A folyosón odaléptem Misihez, a börtönőr éppen kapcsolta a láncot a kezére. — Várjon, hadd búcsúzzam el tőle! — kértem. Kezet nyújtottam a fiú felé, úgy tűnt mintha habozna, végül elfogadta. Kissé gúnyos mosoly- lyal hozzátette: — Ugye ön nem haragszik rám? De azért ajánlom, hogy mossa meg a kezét, egy bűnözővel parolázott... Dermedten álltam, s néztem, amint odanyújtja csuklóit az őrnek. Még mindig mosolygott, akkor is, mikor távolodott a folyosón, s visz- szanézett rám. Azonnal előrefordult, feszesen lépkedett, s utána dongó csizmával a börtönőr. Kun István