Kelet-Magyarország, 1963. szeptember (23. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-29 / 228. szám
ELSZABADULT MOZDONIOK NEW ADUKBA A A mozdonyvezető kiesett, a négy Diesel-mozdony pedig tovább rohant 140 km-es sebességgel Sajnálom, nincs... V . t ...... Unalmas strófák, türelmetlen vevők „Sajnálom, nincs. Tessék benézni a jövő héten, akkor kapunk árut.” Hányszor hallani ezt a nem éppen bíztató mondatot a boltokban, áruházakban. S a vevő, aki megunja a sokszor ismételt ígéreteket, a hasztalan jövést, menést türelmetlenül kifakad: „Miért nincs, miért nem gyártanak?” Hosszú hónapok óta hiába kér a vevő például PANNÓNIA varrógép-orsót a nyíregyházi jármű boltban. Egyszerűen nincs. Hiába rendeli meg a bolt kéthetenként is a Miskolci Vas- Műszaki Nagykereskedelmi Vállalattól. Nem tudnak adni, mert nem kapnak a gyártól. Hiánycikk a 28-as kerékpár első villája is. Ugyan a gyár készített eleget, de a kereskedelem nem vette át, mert ponthegesztéssel készült, s hamar eltörik. Az új kerékpárokba viszont a gyár beszereli, de egyre másra jönnek a reklamációk, s mind többen keresik a kerékpárvillát. Nagy a kereslet elektromos kávéfőzőkben, de a gyártás nem tart lépést az igényekkel. Az Állami Aruház egy hónapja kapott húsz darab négy személyes AUTOPRESS főzőt, amit pár nap alatt elkapkodtak. UNIPRESS-ből másfél hónapja kaptak, de ez sem elégítette ki az igényeket. Jelenleg egyetlen elektroA nyíregyházi Dózsa moziban szeptember 30-tól október Z-Jg a BÁLVÁNY ClMÜ FILM HELYETT A CSERÉLJE BE RÉGI I. I I RÁDIÓJÁT MODERN, ÚJ TÍPUSÚ KÉSZÜLÉKRE Felvilágosítást nyújtanak minden s*akü/letben (S7998) mos kávéfőző sincs raktáron az áruházban. Sokan keresik a közkedvelt, jól bevált bajai gyártmányú, fémházas PC- REX porszívót. Panaszkodnak a vásárlók, hogy megszűnt a háromnegyed literes 63 forint ötven filléréé áron gyártott ételthermosz készítése. Helyette kapható ugyan a két literes, 210 forintért. De akinek kisebbre és olcsóbbra van igénye és pénze, az kevésbé érti meg ?zt az intézkedést. Inkább nem veszi meg. A rádióboltbán is hasztalan kutatnak az amatőrök a televíziós vevőkészülékhez’ szükséges PCL—82-es cső, és a rádiókhoz használt ECL—81-es típusú végerősítőcső után. - Miskolcra. Debrecenbe kell érte utazni. Hasonló helyzetben vannak Szók, akik apró ellenállásokat, blokkokat akarnak vásárolni. S ha már itt tartunk, érdemes lenne utánajárni: ha másutt van, miért nincs Nyíregyházán?! Az utóbbi években jelentő* előrehaladást értünk el a tartós fogyasztási cikkek gyártásának meggyorsításában, az alkatrészellátásban. De a tapasztalatok azt mutatják, hogy még mindig nem kielégítő a kapcsolat a gyári a nagy- és kiskereskedelem, az eladók és a vásárlók között. A jelenleginél is több gondot kell fordítani e kapcsolatok ápolására, jobban figyelembe kell venni a vásárlók igényeit. A kiskereskedelemben van is előrehaladás ezen a téren. Árubemutatók alkalmával ösz- szesítik és továbbítják a vevők észrevételeit, a pultoknál — mint például az Állami Áruházban is — hiánycikk-könyvecskéket vezetnek. T. A. bágy szélén, éltető vízével óriási területeket tesz öntöz- hetővé. A vízre nagy szükség van, mert bizony az éghajlat itt igen szélsőséges. Ha az országban július közepén 30 Celsius fok körül van a melegebb napok hőmérséklete, a Hortobágyon biztosan eléri a 35 fokot. Ha az Alföldön általában mínusz 20 fokot mérnek, a Hortobágyon 25—30-at. Az évi csapadék itt jóval alatta van az országos átlagnak. Van olyan esztendő — például a tavalyi is —, amikor 70 napon keresztül egy szem eső sem esik. A szél csak porfellegeket kerget, vagy a vörösre égett — és az egyelőre még nem öntözött — szikes legelők felett megjelenik a délibáb. Vadászparadicsom Hortobágy központjánál, a híres csárda közelében már egész nagy faluszerű települést találunk. Az ide látogató idegenek rendszerint nem vállalkoznak arra, hogy a nagy kiterjedésű, korszerűen felszerelt üzemegységeket meglátogassák, hanem megtelepszenek a csárdánál. Némelyik üzemegység bizony 15-20 kilométernyire van még Innen. A csárda ma idegenforgalmi központ. Lakószobáiban rendszerint Külföldi vadászok tanyáznak. Külföldi rendszámú gépkocsik sora parkírozik a csárda előtt. Különösen a külföldi vadászok keresik fel nagy előszeretettel a nagy kiterjedésű vízterületeket. A felszabadulás előtti időkben nagyon megcsappant a Hortobágy híres víziszárnyas állománya. De a halastavakat, rizstelepeket az öntözött legelőket újra benépesítik a vadkacsák, a vadlibák, Kiváló vadászparadicsom ez a hazai és külföldi vadászoknak- Különösen Angliából, Fi anciaországból, Olaszországból, a Német Szövetségi Köztársaságból keresik fel a vadászok nagy előszeretettel a hortobágyi vízi birodalmat. Végig az országút mellett mindenütt gépek, korszerű taSokak képzeletében még úgy él a Hortobágy, mint ahogy ezt még Jókai Mór Sárga Rózsa című regényében leírta: ...a pusztán nincs ösvény, kocsinyomot, patkónyomot menten benő a fű. A végtelen láthatárig nincs más, csak fű: egy élőfa, egy kútágas, egy kunyhó nem zavarja meg a fenséges zöld sivatag országát. Ha valaki ma Debrecenből a Hortobágyon át utazik Budapestre, 70 kilométer után éri el az első falut, Tiszafüredet. De az országút — akár a balatoni műút — korszerű aszfaltút. Aki vonattal akar utazni, annak naponta nyolc alkalommal van erre lehetősége, hogy Debrecenből a füzesabonyi vonalon a Hortobágy különböző megállóhelyedre, Kónyára. Hortobágy-közpom- ba, a Hortobágy-Halastóhoz, Gyökórkútra, vagy Ohatra utazzon. Madártávlatból Azonban a lexikonból tájékozódó külföldi, vagy aki 15— 30 évvel ezelőtt járt a Hortobágyon, hiába keresi már a régi pusztát. A felszabadulás előtt a Hortobágy több mint 70 ezer holdjából alig 5—000 holdon folyt szántóföldi földművelés. Az óriási kiterjedésű szikes legelőkön juhok, kis tej- hozamú magyar fajta fehér szarvasmarhák tengődtek. Az öntözés gondolata ugyan már felmerült, de csak gondolat maradt. Még 1917-ben létesítettek a mai; halastavak környékén egy kisebb tórendszert, ahol haltenyésztés folyt. Az idén viszont már, 7000 hold- nyi vízterületen halásznak. Ha az . ember repülőgépről szemléli a Hortobágyot, Balmazújvárosnál, a Keleti Főcsatornát elhagyva, egy nagyon tervszerűen és nagy területen kiépített szabályos vízrendszert láthat. Jövőre lesz tíz esztendeje, hogy a Keleti Főcsatornát, mint új folyót, berajzolták hazánk térképére. Azóta egyre jobban megváltozik az egykori puszta képe is. A Keleti Főcsatorna ott folyik a HortoA kungyörgyl csikótelep fiatal paripái. ÉRTESÍTJÜK KEDVES MEGRENDELŐINKET, hogy 1963. október l-től írógéprészlegünket Tavasz utca 4. szám alá, HELYEZZÜK AT. Megrendeléseket, illetve munkaátvételeket ott szíveskedjenek lebonyolítani. — Telefon: 14-51. Továbbá a P. B. gázrészleget október l-től a Dózsa György út 1. sz. alá helyezzük. Panaszokat, bejelentést, illetve tájékoztatást a 12—35 telefonszámon szíveskedjenek kérni. VASSZERKEZETI és GÉPIPARI VÁLLALAT Nyíregyháza, Rákóczi u. 100, 1963. szeptember 29. című SZÍNES FRANCIA—OLASZ FILM kerül bü mutatásra. Jim Gares a New York-i főpályaudvaron dolgozott. A mozdonyok azonban sohasem érdekelték. Fogalma sem volt, hogyan működnek mindaddig, amíg az emlékezetes éjszakán rá nem kény- szérült, hogy kétségbeesve, szinte pillanatok alatt legyen kénytelen mulasztását pótolni. . Azon az éjszakán éjféltájban érkezett munkahelyére. A2 éjszaka csillagtalan, sötét volt. A lámpák fényében négy hatalmas mozdonyt pillantott meg egymáshoz kapcsolva az üzemanyagfelvevőhelyen. ROHANÁS AZ ÉJSZAKÁBAN A Diesel-motorok dohogva dolgoztak, miköziben üzemanyag tartályaikat töltötték. Jim Gares nyugodtan kapaszkodott fel az egyik fekete masinára, hogy ellenőrizze, vajon a homokos ládában van-e homok, ahogyan a szabályok előírják. Gares azt is látta, hogy az egyik mozdonyvezető, Robert Koks, fellép az első mozdonyra. Ezért nem lepődött meg, amikor érezte, hogy a mozdonyok lassan megindulnak. Tolatnak, gondolta magában. A gépek sebessége azonban rohamosan növekedett. Mit jelentsen ez? A mozdonyok váratlan megindulását David Fem- ming , fűtő is észrevette és r-’rn tudta mire vélni a dol- t •*. Különösképpen azonban rém nyugtalankodott, mert Iá‘fa, hogy az első mozdo- . nvon ott van a gép kezelője. Néhány pillanattal később azonban Koks eszméletlenül zuhant a földre. Senki sem tudja, úgy ugrott-e ki, vagy kiesett. Femming azonnal ^herohawt az állomásépületbe és értesítette' a 135 kilométerre levő rochesteri állomást a történtekről. Eközben Garesnek fogalma sem volt arról, hogy a mozdonyvezető kiesett é* hogy a gépek vezető nélkül rohannak. Bili Wel, váltó-: kezelő is észrevette, hogy mi történik és a szerelvényt az utolsó pillanatban a fővágányra irányította. Mégis abban reménykedett, hogy a gép az első vörös jelzésnél meg fog állni, mivel fékei a vörös jelre maguktól működésbe lépngk. Ehelyett azonban a mozdonyok sebessége emelkedett. Mást tehát ő sem tehetett, mint, hogy értesítette Rochestert a közelgő veszed élemről. RIADÓ ROCHESTERBEN Rochesterben nagy riadalom támadt. A nagy ellenőrzőtáblán kigyulladtak a vészjelző lámpák, s pontosan jelezték a rohanó mozdonyok érkezését. Jim Gares még mindig nem tudta, mi történik, most már azonban elfogta a rémület. A szerelvény sebessége állandóan fokozódott és elrohantak néhány kis állomás mellett. Órája nem volt és fogalma sem ivóit, meddig )u- tottajs. „Ez volt a leggyorsabb szerelvény, amelyet életemben láttam az ellenőrzőtáblán. Az égők egymás után gyulladtak ki — mondotta az el- lenőrzőtábla kezelője. — A szerelvény a Semeca folyó hídján legalább 130 kilométeres sebességgel rohant át, holott az előírás szerint a hídon legfeljebb csak 90 kilométeres sebességgel szabad közlekedni. A mozdonyok azonban átrohantak és nem siklottak ki. Eközben a rochesteri állomáson még mindig nem tudták mitévők legyenek, bár a mozdonyok időközben Sawanna, Klied és Lyon állomásokon is átrohantak. Tíz kilométerrel a rohanó mozdonyok előtt, a nyílt pályán egy tehervonat haladt. Á váltókezelőnek sikerült az utolsó pillanatban mellékvágányra irányítani és megállítania. Ebben a pillanatban a mozdonyok eldübörögtek a tehervónat mellett. A mozdonyok sebessége most már 140 kilométer volt óránként A vasutasok tudták, hogy ez veszedelmet jelent magára a városra nézve Is. Rochester külvárosa mellett •ugyanis. a pálya egy magas dombon hirtelen kanyarodik. Ebben a kanyarban egyetlen szerelvény sem haladhat 70 kilométernél sebesebben. A 140 kilométerrel rohanó mozdonyok tehát okvetlenül ki- vágódnak és a domb mellett elterülő ipartelepre zuhannak. A szerencsétlenség ezzel csak fokozódik. A MEGVADULT GÉPEKEN Gares végső kétségbeesésében rádöbbent, hogy cselekednie kell, ha meg akar menekülni a biztos haláltól. A műszeres táblához lépett, de fogalma sem volt róla, hogy mit tegyen. A rengeteg műszer között egyáltalán nem tudott eligazodni. Nem tudta, hogy a sok gomb és billentyű közül melyiket kell megnyomni. Csak annyit tudott, hogy az egyik vízszintes billentyű elzárja az üzemanyagvezetéket. Fiatal korában ugyanis egy ideig segédkezett egy mozdonyon és ez az egyetlen dolog, amire emlékezett. Hozzálátott tehát, hogy végigpróbálja az összes billentyűket és gombokat, de az üzemzáró billentyű megnyomása nem járt semmilyen , eredménnyel. A mozdonyok továbbra is vadul száguldottak. Kétségbeesetten állt és ekkor észrevette, hogy a fülke baloldali falán is vannak billentyűk és gombok. Ezeket is végigpróbálta. Az egyik gomb fölött ezt olvasta: MOTOR MUNKÁBAN. Megnyomta, s a mozdony gépezete abban a pillanatban csendesedett majd megállt. Érezte, hogy a sebesség kissé csökken. Három mozdony motorja azonban tovább dolgozott.' Gares rádöbbent, hogy mindegyiket külön-külön kell megállítania. Kibújt tehát a fülke ablakán és a sötét éjszakában vadul száguldó mozdony oldalán óvatosan előre kúszott, az első mozdony felé. Sikerült ezt is megállítania. Aztán óvatosan visszakúszott és ugyanezt tette a két hátsó mozdonnyal is. Most már biztos volt, hogy az acélszörnyetegeket megfogja fékezni. Legnagyobb meglepetésére azonban a gépek, mintha valamilyen démon üldözné őket, továbbrohantak. Miért? Ismét előre kellett kúsznia az első mozdonyra. Rájött, hogy ennek üzemtartálya másként van elhelyezve. Még egyszer megnyomta a MOTOR MUNKÁBAN felirattal ellátott gombot anélkül, hogy ezzel bármit is elért volna. Végül egy piros gombot nyomott meg és ekkor nagy megköny- nyebbüléssel tapasztalta, hogy a szerelvény lecsendesedik, majd megállt. Ez 24 óra 15 perckor történt. Mihelyt a gépek megálltak, Jim Gares boldogan ugrott le a mozdonyról és megköny- nyebbülve nézett a fekete szörnyetegre, A veszedelmes kanvar Rochester külvárosa fölött ekkor már csak öt és fél kilométer távolságra volt. Ami szebb a délibábnál Új magyar folyók, tavak a Hortobágyon eszköze, igavonó ereje volt, — egyre kisebb területre szorul. ÚJj romantika Délibábot, romantikát keresnek ma még sokan az ide lá- tagató idegenek. Egy kicsit a magyar idegenforgalmi szervek hibája is, hogy csak a délibábot, meg a ménest propagálják, mikor a Hortobágy- ra vendégeket hoznak. Uj romantika születik az egykori pusztán. A delelő ménes mellől már műtrágyával vagy vetőmaggal megrakott tartályokkal repülőgépek startolnak. A halastavak között motoros vontatók közlekednek a kisvaeúton. Az egykori pá- kászokat most motorcsónakos halászok és horgászok váltották fej. Ami megmaradt a régiből, az is újjá született. De a legnagyobb változást mégis a víz hozta. A víz, ami egykor a Hortobágyot is borította, később pedig árvizek, belvizek formájában tört a pusztára. A víznek most az ember parancsol. Arra kényszeríti, hogy akkor jöjjön, amikor szükség van rá, hogy valamennyiünk jobb életét segítse az egykori puszta egyre gazdagabb termésével. Paliás Imre. 9