Kelet-Magyarország, 1963. szeptember (23. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-29 / 228. szám
Máté György ALKALMASSÁG A hosszú Klavora kiborult. Ne csodálkozzanak ezen a tényen, mert kevés olyan zűrös hely van kerek e világon, mint amilyen az Ábrándi Fémmű. Rúgták ezt a szegény Klavorát fölülről, szorítottak alulról, fúrták balról, feljelentették jobbról — ha azt a drága furmintot nem találta volna fel -Noé atyánk, nem viselte volna el a megpróbáltatásokat eddig sem. — Elég volt! — szólt egy napon Bachli Lajos igazgatóhoz — betelt a pohár. Szédülve ébredek, migrénnel alszom el. Tegnap rágyújtottam a telefonkagylóra és rányomtam a „kiléphet” bélyegzőt az isztopirines dobozra. Sokszor azt veszem észre, hogy csak hadonászok, beszélek, de sejtelmem sincs, hogy mit. Elmegyek innen, úgy segéljen az a hétszentség! —• De hová, hová, drága szakikám? — ■ kérdezte az igazgató. — Valami nyugodalmasabb helyre! Ahol az ember nem lábtörlő, amibe minden nyik- haj béletörli a mocskos csizmáját. Ahol nem a pofozóember szerepét kell betöltenem, akit büntetlenül leköp minden suhanc. — Nem fogadhatom el a lemondását — szólt ekkor határozottan Bachli. — Nekem nagy szükségem van önre. Ilyen ember nincs több a vállalatnál. — Mindenki jobb itt nálam! — kiáltotta eszelős tekintettel Klavora. — Kérem, ilyennek is kell lennie — szólt Bachli. — Végeredményben nem lehet mindenki ragyogó egyéniség és hallatlanul népszerű. Végül megállapodtak abban, hogy Klavora marad, amíg nem állít maga helyett egy teljesen egyenértékű munkaerőt. Ügy látszik, azonban, elhatározása sziklaszilárd volt, mert rövidesen betoppant egy jóvágású fiatalemberrel. — Találtam magamnak egy nyugodt helyet — szólt. — Egy vasgyárban dolgozom majd, egy régebbi típusú gép mellett. A gép két éve rossz, egyelőre meg sem lehet javítani. Jó, békés hely. Helyettem itt ez az ifjú. Roppant ügyes, szorgalmas, irányítóképes. S ime, három oklevél arról, hogy a szakma igazi avatott mestere. Bachli nézegette a papírokat, majd félrehívta Klavorát: — Nézze, ez szép dolog, de ha ezt az embert ideveszem, kiderül, hogy se maga nem értett ehhez a szakmához, se én nem konyítok hozzá. Erről szó sem lehet. Hozzon mást. Egy hét sem telt bele, ott állt újra előtte Klavora, ezúttal egy aggastyánnal. — Igazgató kartárs, újabb nagyszerű állásom van kilátásban — mondta. — Tehén- ápolának hívnak a Szabad Biborhere Tsz-be. Ez a szövetkezet kizárólag növénytermesztéssel foglalkozik, ezért gondolom, itt igazán nyugtom lesz. Magam helyett itt ez a bácsi, jó idős, semmihez nem ért. éppen jó lesz. Bachli nézegette az öreget, majd félrehivta Klarovát: — Nézze, ez jó lenne bizonyos szempontból, de ha ideveszem, ki viszi majd a dolgokat? Maga elmegy, , én sem értek hozzá. Erről ’ szó sem lehet. Hozzon mást. Két hét múlva visszatért Klavora egy ragyogú ifjú nővel, aki félreérthetetlen, tüzes pillantásaival ostromolta máris az igazgatót. — Bachli kartárs — mondotta Klavora, akinek most már minden része rángott az idegességtől —, találtam végre egy jó, nyugodt helyet. Az Ipartörténelmi Ku tató Intézetben lennék munkatárs. Csupa olyan régi dolgot kellene feltárnom, amelyet előttem már sokan kikutattak. Ez igazán nyugodt lesz. Itt lenne helyettem ez a hölgy. Azt hiszem, jól be tudná tölteni a helyemen keletkezett űrt. Az igazgató elpirult, majd félrehívta Klavorát: — Nézze, ez szép nő, talán jó munkaerő is, de mit szól majd hozzá a feleségem, aztán a titkárnőm, Klári és Marianna, a munkaügyis? Maga tudja, hogy úgyis három vasat tartok a tűzbe, mit kezdenék egy negyedikkel, még ha oly szép is? Ne felejtse el, idestova ötvenöt leslek. Erről szó sem lehet. Hozzon mást. Csúnya satrafával tért visz- sza Klavora. — Elriasztja a feleket — ezzel utasította őt el Bachli. — Hozzon mást. Tímár azért nem kellett neki, mert párttag, és a kerület úgyis eleget balhézik, miért nem állítanak vezető posztra pártonkívülit. Babákot meg azért nem fogadta el, mert pártonkívüli, és ilyen bizalmas helyre nyugodt szívvel csak párttagot tenne. Sótit visszautasította, mert a nagybátyja az iparigazgató, a dolog úgy festene, mintha a só- gorság-komaság esete állna fenn, és egyébként sem kell ennek a családnak mindenbe beledugni az orrát. Hostyány- szkyval meg — így mondta — mit sem érne, mert semmi összeköttetése nincs felfelé, és manapság nincs fontosabb ennél. Klavorának éppen kitűnő és főként nyugodt munkakörre volt kilátása. Váltóőr lett volna egy olyah kis állomáson, ahol csak hetenként egyszer megy át a vonat és nincs is váltója. — Tönkretesz örökös kifogásaival! — kiáltotta kétségbeesve Klavora. — Tudja, mennyire kikészültem már idegileg? így! Leköpte és pofon vágta Bachlit. Az letörölte a képét és így szólt. — Népgazdasági és politikai érdekből mégsem engedhetem el a vállalattól, drága szaktársam. Bevallom, minden kifogásom csak arra volt jó, hogy magát megtarthassam. Nekem egyedül maga kell. — De hiszen önön kívül az egész szakma gyűlöl! Egy évtizede egyik hülyeséget a másik után csinálom! Embertelen vagyok, goromba és tehetségtelen ! — Éppen ezért — szólt az igazgató, — csak ms^a alkalmas arra, hogy ha bajt csinálok, magára, a régi hibák letéteményesére kenjem baklövéseimet. Elfelejtettem neked megmondani, hogy éjszakai munkás vagyok. — Milyen ügyben tetszett jönni? — Ellenőrizni szeretném, hogy a szövetkezet eleget tett-e az eper faültetési kötelezettségének — válaszoltam szerényen egy alacsony hajlott, kopasz, ' szemüveges bácsikának, aki az Erős Tsz irodájában fogadott. A kisöreg bólintott, ezzel is jelezve, hogy érti a látogatásom célját. Aztán átte- sékelt egy külön szobába, ahol száz pontból álló kérdőívet nyomott a kezembe. — Minden hozzánk érkezőnek egy ilyen kérdőívet kell kitölteni, ez az új rend — modta és a sorsomra hagyott. Hüledezve néztem a kérdőív pontjait. Ki vagyok, honnan jöttem, milyen ügyben, majd a pártállásom, a katonai rendfokozatom érdekelte a tsz-t. A többi pontokban az iránt érdeklődött, hogy voltam-e büntetve, ha igen, akkor miért. Sikkasztottam, loptam, betörtem... stb. Milyen nyelveket beszélek, mikor és hol jártam külföldön, van-e családom... Ijedten kerestem meg a kisör eget: — Kérem, én ezt éjfélig se töltöm ki! — Dehogynem — mondta elnéze mosollyal. — Maguk is kilós: mra küldik a kérdőíveket, mi kitudjuk tölteni? Maguk. egy vacak, száz pontból álló kérdőívre nem tudnak felelni? 'Visszakullogtam a szobába, s pár perc múlva mellettem ült egy méhes ember, egy képügynök, s egy patkányirtó, aki a görényeit jött felajánlani. Szó nélkül körmölték a kérdőívet. Aztán újabb sereg ember jött, alig fértünk a szobába. En lettem legelőbb kész. Amikor a kisöreg átvette tőlem a kérdőívet mohón kérdeztem: — Akkor hol is találom meg az elnököt? — Lassan a testtel, fiatalember — nyugtatott. — Az elnök dolgozik a határban. Magának még néhány próbán is át kell esni. Bevitt egy másik szobába, ahol két teljes órát ültem egy széken mozdulatlanul, csak néha jutott eszembe, hogy azért mégis csinálni illenék valamit, esetleg legyeket kellene fogni. — Na látja fiatalember =a mondta az öreg. — Egész jól bírja már a dolgokat. Ezzel bekötötte a szememet, s kivitt a kertbe, Ott levette rólam, a kötést és felmutatott egy fára. — T essek megmondani, hogy milyen fa ez? — Eperfa — nyögtem, de akkor már késő este volt, és még semmit se csináltam. Csak papírmunkával foglalkoztam. Iszonyú méreg fogott el: végtére is a szövetkezetben nem lehet bürokrácia! Ezt mi a hivatalban sokkal jobban csináljuk! Meg aztán mit csinált az elnök, amíg mi a kérdőívekkel vesződtünk? Dolgozott? Mutyiban dolgozik, amikor mi az ellenőrzéssel fel akartuk tartani? Na ez szép dolog. — Idefigyeljen — mondtam ennek a makacs kisöregnek. — Maguk piti kezdők a bürökx ráciában! Ajánlok néhány apróságot: 1. Minden kiküldött négy nappal az érkezése előtt jelentse be írásban a szövetkezetnek, hogy ekkor és ekkor érkezni szándékozik. 2. Megérkezésekor a kérdőívhez csatoljon egy frissen írt önéletrajzot. 3. Az önéletrajzihoz csatolni kell: a) a születési anyakönyvi kivonatot, b) a házassági anyakönyvi kivonatot, c) a himlőújraoltási bizonyítványt, d) a vizijártassági engedélyt, c) a felettes hatóság 10 forintos okmánybélyeggel ellátott engedélyét a szövetkezeti látogatáshoz, stb. Érti ember! A kisöreg nem hökkent meg. Először lehunyt szemmel, látható élvezettel hallgatta a kioktatást. Majd hirtelen papírt, ceruzát ragadva feljegyezte a szavaimat. Erre megdöbbentem. — Jóember! Térjen észhez! — ragadtam meg a vállait. — Hát ha ilyen bürokrácia-tengerbe fürdetik meg a tsz-be érkező szegény kiküldötteket, a kutya se jön többé masukhoz ellenőrizni, kérdezősködni, okoskodni! Az öreg átölelt, megcsókolt, s azt mondta: — Na látja, éppen ezt szeretnénk elérni... Griff Sándor Kép ssSveg nélkül. 115 évve1, ezelőtt 1848 szeptember ■29-én aratta első nagy győzelmét Pákozdnál a Honvéd Hadsereg az osztrák sereg ellen. Ezen a dicsőséges napon ünnepli Néphadseregünk születésnapját. Ez alkalommal Petőfi Sándor egy aktuális költeményéből idézünk néhány sort a beküldendő vízsz. 1, függ. 1, 4 és 25 sorokban. Vízszintes: 1. Az idézett vers első része. 12. Hiteget. 13. Becézett íérfinév. 14. Testrész. 15. Szem mássalhangzói. 17. Legerősebb kártya. 18. Fokozatosan üressé tesz (pl. poharat). 20. vissza: névelő. 21. Halfajta. 23. Állóvizet. 25. Fürdőszoba kellék. 27. Fizikai tevékenységre való képesség. 28. Zseblámpa része. 29. Ringatható csecsemőágy. 31. Skálahang.. 32. Orosz férfinév. 33. Gabonafajta. 34. Azonos mássalhangzók. 35. Belsőrésze. 36. Gondozott nagy kiterjedésű virágos kert. 37. Évszak. 33. Felfelé mozdító. 40. Fohász. U. K-val az elején támlás és kárpitozott ülőbútor. 43. Építészeti stílus. 44. íróeszköz. 46. Erősen illanó hódító folyadék. 47. Avas hangzó nélkül. 48. Kossuth-díjas költőnk. 49. Üt mentén húzódó mélyedés. 50. Mássalhangzó kiejtve. 51. Becézett női név. 53. Paradicsom (kert). 54. Haza. 55. Ital tréfás neve. 56. Színházi műfaj, (ék. fölösleg). 57. Számnév. 58. Félig emel! 60. Vonz betűi keverve. 61. Kérdőszó. 63. Régi római pénz. 64. Afrikában élő finomhúsű állat. 66. ... fete. 67. A n. világháború szovjet vadászrepülőgép típufai. Függőleges: 1. Az idézet folytatása. 2. Vissza: kerti munkát végez. 3. Kevert máz. 4. Az idézet folytatása. 5. A székesfehérvári rádő és televíziógyár rövidített neve. 6. Szlovákiai folyó, amely a Dunába ömlik. 7. Rosz- szul nyit! 8. Helyhatározószó. !>. Ugyanaz, mint vízsz. 61. 10. Felkiáltás. 11. Betegséggel jár. 16. Magyar író, aki szegedi múzeumigazgató is volt. 18. Ablak része. 10. Ünnepi díszruha. 22. Fejlődik, (pl. gyermek). 24. ... iacta est. 25. Az idézet folytatása. 26. 600 római számmal. 29. Holland származású dél-afrikai telepes. 30. Bájos, tetszetős. 32. Vissza: sz-szel a végén királyság Hálső-lndiában. 33. BAA. 35. Van bátorsága. 36. Vissza: lámpa mássalhangzói. 37. Kopasz. 39. Jelenleg. 40. Község a vásárosnaményi járásban. 42. Részeshatározó rag. 45. Vissza: a háziállat. 46. Nemes fémből vert kitüntetés. 48. Főzéshez szükséges. KERESZTREJTVÉN V 49. Öldöklő, heves (pl. küzdelem). 50. Régi romai viselet. 52. Utolsó posta. 53. Valamely tételt bizonyítani igyekszik. 54. Vidékies megszólítás. 56. Az olasz skála első két hangja. 59. Nem betűi keverve. 60. Tagadószó. 62. Helyhatározó szó. 65. Valamit nem talál érdekesnek. 66. Hangtalanul tol. 67. Helyhatározó rag. 68. Klasszikus „é”. A megfejtéseket legkésőbb október 7-ig kell levelezőlapon beküldeni. Ä helyes megfejtők között 10 db. könyvet sorsolunk ki. Szeptember 15-i rejtvénypályázatunk nyertesei: Megfejtés: „Erre a köhögős örömre Elfakulnak szívek és arcok Ősz lesz. Mintha a Halál jönne.** Ady Endre Nyertesek: Ádam Hajnalka. Lakatos lstvánné nyíregyházi, Kövér József buji, Simon Margit erpa- taki, Mészáros Józsefné gávai, Sipos lstvánné kisvárdai, Ádám lm- réné nagyhalászi, Kiss Elemérné napkori, Botár Hona nyírbátori és dr. Szilágyi Józsefné vitkai kedves rejtvényfej tőink. A könyveket a nyerteseknek postán küldjük el. cA iiijpm.Pi cíL Szigorú bírálat... Balogh Bertalan rajza — Garantálom, nem fog semmit érezni!