Kelet-Magyarország, 1963. szeptember (23. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-29 / 228. szám
Történelmünk ragyogó napja szeptember 29-e. A dicsőséges honvédseregek ezen a napon vívták meg sorsdöntő ütközetüket Pákozdnál. Győzött a hazája szabadságáért, népe boldogulásáért fegyvert fogott magyar sereg. Minden évben emlékesünk erre a napra. A régi harcosok emléke előtt tisztelgünk, hősi magatartásuk, önfeláldozásuk csodálatra készteti az embert. Bár a történelmi viszonyok mátok, van valami közös az akkori honvédsereg és a mai népi fegyveres erőknél. Akkor is egymás mellett küzdött céhlegény, jobbágyból lett paraszt, polgár, sőt még a nemesek egy része is. Ma a kifejlődő népi-nemzeti egység mindjobban összeforrasztja a szocializmusért munkálkodó magyar dolgozókat. Fegyveres erőink, a honvédség, határőrség, karhatalom, rendőrség, munkásőrség, mindenki, aki fegyveres alakulatnál teljesíti kötelességét, a kölcsönös fegyver- barátság és megértés jegyében ünnepel. Köszöntjük fegyveres erőink minden tagját, a- mai napon. Meleg kézszorításunkkal a kiképzésben munkálkodó közkatonákat, tiszteket, akik a legkorszerűbb haditechnikai ismeretek elsajátításával teljesítik feladatukat. Köszöntjük a bátor harcosokat, akik 1956- ban elsőként fogtak fegyvert a néphatalom megvédésére. S azokat, akik az árvizek, téli hóviharok idején önfel- áldozóan, mint saját szüleik, testvéreik megmentői fáradoztak. Kezet szorítunk ma jó barátainkkal a rend embereivel, akik hóban fagyban, kánikulában, éjrjel-nappál ott állnak az utcák kövezetén és vigyázzák a zavartalan közlekedést, óvják a dolgozók biztonságát. Meghatottam, gondolunk a kékegyenruhás munkásőrökre, az ősz hajú munkásokra, akik a napi fárasztó munka után öltik fel a derékszíját, hogy odaálljanak helyükre. Köszöntjük o közkatonákat, akik a munka eszközét felcserélték fegyverre, hogy a szárazföldön, a levegőben és a vízen úrrá legyenek minden erőn, amely zavarni akarná népünk igyekvő és békés munkáját. Kívánjuk, hogy fáradozásukat koronázza siker. Romantika és bátorság Riport határőreink életéből Csendes a baráti határszakasz, cseh, szovjet, román és magyar határőrök vigyázzák, hogy határsértő ne lépjen a tilosba. Az őszi avaron terep- színű „mackóruhában” . fiatal zöldparolinos katonák lépkednek, vállukon a legmodernebb géppisztoly, A határszakaszukra sietnek... Ilyenkor, verőfényes napokon jó egy kis lazítás a zubbony ' nyakán. De később, ha beköszönt a hideg... Hogy is volt csak akkor? Fáradtan lalapult a fagyos földön a fiatal határőr. Barabás határában. Magas hótorlaszok zárták el a kilátást, nehezítették a járást. Egy mélyedésből figyelte a' terepet, amikor távol tétován mozgó alakot vélt felfedezni. Követte. — Derék munka volt! — dicsérte meg az őrsparancsnok, amikor megjelent, bekísérve a határsértőt. Ha akkor egy kicsit is enged a zsibbasztó fáradságnak, a metsző hideg szorításának, talán akadály nélkül átjutott volna a határsértő a túloldalra. Tavaly télen történt az is,, hogy a kemény fagytól elakadtak a kenyérszállító kocsik, a közeli falvak napokig nem kaptak kenyeret. A határőrök segítettek, tisztítottak az utakat, gépkocsijuk felbúgott és elindult a kenyérszállítmánnyal. Unalmas fészeknek gondolná a be nem avatott az őrsi életet. Pedig van ott filmvetítő, televízió, rádió, könyvtár, rexasztal, pingpong és sok szórakozás a szabad időben. Különben a nóta is azt mondja: „Hidd el babám, jobb lesz a tanyán.” Persze a pesti fiúknak mégis hiányzik az ismerős villamos-csilingelés. Éjjel-nappal, forró nyáron, dermesztő télben óit vannak a határon. Jó lenne behúzódni védett zugba, esetleg lazítani egy kicsit, pihentetni a, szemet, a lábat. De nem lehet, mert nem tudja senki melyik a nagy pillanat. A hallatlan önállóság nagy felelősséggel jár. Lassan ismerőssé válik minden bokor, fasor, mélyedés, baráttá a ha tármén ti községek apraja- nagyja. Penészleken egy öreg csősz őrizte a határsértőt, míg egy fiatal gyerek 4—5 kilométert futott, hogy elérje a legközelebbi határőrt. Megjutalmazták őket. Aztán amikor elhalkul a riasztócsengő, s napokig csenPerge Péter határőr őrségben, des a határ, az őrsök éppúgy élik világukat, mint a civil lakosság. Még dolgoznak is. Barabáson, Beregsurányban, de másutt is, a községbeli férfiakkal hordták a maltert, bontották a falakat, hogy minél előbb felépüljön a helyi művelődési otthon. Egy alkalommal egy iskola raktárában tűz ütött ki, a határőrök oltották el. Sűrű sorokban álltak a katonák a falvakban megjelent véradó-kocsi előtt is: főtisztek, tisztek, tiszthelyettesek, határőrök 100 liter vért adtak két ízben is a rászorulóknak. Mindig és mindenütt lehet számítani a határőrökre. Az őszi csúcsszállítások nagyon próbára teszik a vasúti dolgozókat, átrakó munkásokat, ömlik ilyenkor az ezerféle áru Záhonynál, hazánk és más távoli országok részére, ötven határőr dolgozik az átrakóban jelenleg is, hogy ne csökkenjen a szállításom üteme. megérkezzen időben a gyárak kenyere, az acél, a vasérc... Majd újra ott találja őket a reggel, az este a határnál. Nyomokat keresnek, egy letépett fűcsomó, rőzseszál, gyanús tapos, mind-mind gondolkodóba ejtik a határőrt. És megkezdődik a nyomozás: megtalálni a. határsávon lévő lábnyom tulajdonosát. Olykor több órás megfeszített munka után derül kiy kamaszok léptek fogadásból a sávra, virtusból egy lépést a túlsó oldalra, hogy elmondják: „ők is voltak külföldön”. Nemcsak barátságok szövődnek persze a határmentén. Szerelem is. Sokan nősülnek a határmenti községekbe, Nyírbátorban külön büszkeség egy lánynak, ha határőr az udvarlója. Akik pedig nem válnak szerelmesévé a lányoknak, megszeretik a környéket és egymást. Nemrég határőrtalálkozóra jöttek el húszán az egykori gépkocsizó szakasz „sofőrjei”. Maguktól határozták el a katonacimborák ösz- szejövetelét, szólt is a nóta reggelig, peregtek az együtt töltött események kockái, ömbölyön és Urán a határőrség hívta baráti találkozóra a volt határőröket, akik az ország különböző határszakaszain teljesítettek szolgálatot. „Nem egyedül őrizzük a határt...” — mondják a szabolcsi határőrök. Munkásőrök, rendőrök, és a dolgozók százai állnak mellettük. A határsértők egyharmadát a lakosság segítségével teszik ártalmatlanná. Őrt állnak, dolgoznak, ha kell életet mentenek, vért adnak, ha kell életüket is kockáztatják. Mert ők békében is harcolnak... Páll Géza Egy tűzérszázadosró! Aranycsillagok diszitik vállát, Barna szeme a Béke tűkre*, szinte szikrázik mind a hat. benne nyújtózik, él a táj, A rozmaringok megcsodálják, a túrj biztos fészkébe ülve, ha kis faluján áthalad. a pitypang, mikor pelyhe száll. Tüzet takar a könnyű posztó, A vas, amikor forrósodva megfeszül kemény mellkasán, kokillák torkán átcsorog, v (Dózsa mellett villámot osztó a búzatáblák könnyű fodra, paraszt volt őse hajdanán.) a villanyt gyújtó házsorok... A nép küldte a Hadseregbe, Csillagoktól csillog a válla, hogy védje házát, otthonát, lépése alatt reng a föld: ha a Gyűlölet gerjedezve a hazat lan zsellér dédunokája drága földünkre csapna át. egy egész országot örökölt. Marofka Imre tudósító, Aranyosapáti A rend őre ellenőrzés közben.* Foto: Hammel József ÉLETE ÁRÁN Szeptember 8-án, vasárnap ' délután Mende, Tápiósüly és Tápiósap környékére rövid idő alatt rendkívüli erejű zivatar zúdult. Minden négyzetméternyi területre a havi átlagcsapadék háromszorosa, 172 liter víz ömlött le. Az eső víz szinte percek alatt patakokká, sőt valóságos folyókká duzzadva száguldott "végig a földeken, az utakon és a falvakon. Különösen nagy veszély fenyegette Tápiósüly észafcke-> lett részén, a vasúti töltés mentén alacsonyabban fekvő házakat, amelyeket hihetetlen gyorsasággal körülzárt a szennyes, hömpölygő áradat, beomlott az ajtóréseken, bezúdult az ablakokon. A házak lakói rémülten menekültek a padlásokra, s a feltolt cserepek nyílásain át nézték a víz szörnyű pusztítását, onnan . integettek és kiáltoztak segítségért. A víz sodrásának nehezen álltak ellent a • sárból épített falak: minden pillanatban az összedőlés veszelye fenyegette a házakat. A falu magasabban fekvő utcáin emberek futottak ide- oda, kétségbeesetten és _ tehetetlenül nézték az áradat pusztítását. Kitört a pánik. Segítségre volt szükség. Szervezett, bátor, erős akaratú emberek segítségére. A ’ legközelebbi honvédségi alakulattól Cs. Bak István százados vezetésével hamaro- san útnak indult egy szakasznyi katona gépkocsival a veszélyeztetett Tápiósülyre. A helyszínre érkezve, a katonák leszálltak a ' járműről. Döbbenten nézték az elébük táruló látványt. A víz bömbölve zudult keresztül a falun, s a vasúti töltés alatt áthatoló, a töltést átszakító Tárná patak százszorosra duzzadt vizébe ömlött. Több házat körülzárt, ahonnan ' kétségbeesett segélykiáltások hallatszottak. . Cs. Bak százados végigtekintett a katonákon. — Öt önként jelentkezőt kérek, akik a. legközelebbi házig áthatolnak a vizen és kimentik az ottrekedteket, Egyszerre tízen is kiléptek a sorból. A víz, amelyen át kellett gázolni, szinte gyorsvonat sebességgel vágtatott tova, legalább ötven méter szélességben. Mélységét senki sem ismerhette. A veszélyeztetett házak padlásainak' feltolt ' cserepei közül fejek kandikálták, kezek integettek, s jajveszé- kelő hangok hallatszottak. — Kik tudnak jó úszni? — kérdezte a tiszt. Valamennyien azt állították, hogy jó úszók. Cs. Bak százados ekkor kiválasztotta az önként jelentkezők közül a legmagasabb és legerősebb termetűeket: Tőrök Lászlót, Szántó Ferencet, Szőrös Pált, Kancsár Attilát és Bogdán Flóriánt. Az öt harcos gyorsan ledobálta magáról a ruhát és úszónadrágban megindult, hogy áthatoljon a sebesen száguldó vizen. Egyik kezükben lapátot tartattak, azzal tapogatták maguk előtt a sodró ár mélységét, a másik kezükkel egymásba kapaszkodtak, nehogy a víz elsodorja őket. Az élen Bogdán hondvéd haladt, a katonákhoz önként csatlakozó Aranyosi Lajos MÁV jegykezelővel. Óvatosan, minden lépés helyét a lapáttal előre kitapogatva haladtak előre a vízben. Először csak térdig, majd derékig, végül már mellmagasságig merültek. Amikor a víz már majdnem a nyakukig ért, az áradat sodra hirtelen annyira megerősödött, hogy az élen haladó Bogdán Flóriánt és Aranyosi' Lajost, a pillanat töredéke alatt magával ragadta és elsodorta. — Vissza! — kiáltott rájuk Cs. Bak százados. — Azonnal vissza! A tiszt attól tartott, hogy az első két ember után a többit is elviszi a víz. A négy harcos megtorpant és engedelmeskedett a parancsnak. A közelben álló katonák közül ekkor a kitünően úszó Tóth Sándor és Lajkó István gyors elhatározással a veszélybe került két ember után vetette magát. Közben Aranyosi Lajost a víz a közeli fűzfához sodorta. Kétségbeesetten kapaszkodott fel a fára. Ö már biztonságban volt. Bogdán Flórián azonban messze sodródott a fától és szörnyű élet-halál küzdelmet vívott az Örvénylő, kavargó, sebesen száguldó áradattal. Tóth gyors karcsapásokkal utolérte, meg is ragadta a haját, Bogdán azonban ekkor már önkívületi állapotban volt Görcsösen kapaszkodott Tóthija, s már-már magával rántotta a hullámsírba. Egy örvény azonban szétválasztotta őket. Lajkó, a másik mentésre igyekvő nem jutott el Bogdánhoz: néhány méterrel távolabb küzdött a gyilkos víz sodrásával. Most már tehát három élet forgott kockán. Cs. Bak százados dermedten nézte káténál élet-halál küzdelmét, majd gyors elhatározással lekapott a kocsiról egy kötelet és csizmástól, ruhástól belegázolt a vízbe. A kötelet a fuldoklók felé dobta. A kötél azonban nem. ért odáig. — Százados elvtárs — ugrott a tiszt mellé Török László honvéd, a KlSZ-alapszerve- zet titkára. — Tessék tartani a kötél egyik végét, a másik végét beviszem a vízbe, s kihozom őkel Egyszerre több harcos is a tiszt mellé lépett, megragadta a kötelet, amellyel Török elindult a fuldoklók felé. Töröknek az utolsó pillanatban sikerült kimentenie a már-már elmerülő Tóthot, majd Lajkót. Bagdánt azonban ekkor már elnyelte a szennyes áradat. Hősi halált halt Tápiósüly községben, 1963. szeptember 8-án, délután 17 óra tájban, ifjabb Holecz .János veszélyeztetett családja és ná- za közelében. f Bogdán Flórián elvesztése mélyen megrendítette a harcosokat, de akaraterejüket nem bénította meg. Minden pillanat drága volt. Folytatni kellett a mentést. Hamarosan sikerült megközelíteniük a hömpölygő víztől körülvett házakat és kimenteni kétség- beesett lakóikat: özvegy Likó Józsefnél Likó Istvánnét és három gyermekét, valamint Laczkó Gábort, Laczkó Gábor- nét és Bugyi Ferencnél Bogdán honvéd hősi halálának és társai példás helytállásának sok szemtanúja volt a falubeliek közül. Mindenki tisztelettel és kegyelettel beszél a hősi halottról, és nagy-nagy hálával bátor, életmentő társairól. — Inkább dőlt volna össze a házam —■, mondogatja ifjabb Holecz János, a Ganz- MÁVAG portása. — Szörnyű érzés, hogy meghalt egv derék katona. Értünk áldozta fiatal életét. Emlékét megőrizzük és nem feledjük el soha. , Bertalan István 1963. szeptember 29. 5 Kmmntjük fegyveres erőinket