Kelet-Magyarország, 1963. augusztus (23. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-06 / 182. szám
Hruscsov levele a hirosimai értekezlet résztvevőihez Moszkva, (TASZSZ): Nyikita Hruscsov levélben üdvözölte a Hirosimában ösz- szeült 9. nemzetközi atom- és hidrog'énfegyver-ellenes konferencia résztvevőit. Augusztus 3-án kelt levelében Hruscsov megállapítja, hogy az értekezlet a békés egymás mellett élésért folytatott küzdelemnek egy különösen jelentős időszakában folyik: a Szovjetunió, az Egyesült Államok és Nagy-Britannia képviselői parafálták a nukleáris kísérlet-tilalmi egyezményt. „Mindenkinek világosan kell látnia írja Hruscsov, hogy a magas légkörben, a világűrben és a víz alatt folytatott kísérletek beszüntetése még nem jelenti a fegyverkezési hajsza befejezését és önmagában nem háríthatja el a háborús veszélyt.” A szovjet miniszterelnök rámutat, hogy a békés egymás mellett élés politikájának éppen az a lényege, hogy a békeszerető népek fölényére támaszkodva kényszeríteni kell a nyugati nagyhatalmakat a háborúról, mint politikai eszközről való lemondásra. Nyikita Hruscsov levelében rendkívüli jelentőséget tulajdonít az általános és teljes leszerelés kérdésének. Emlékeztet arra, hogy a nyugati hatalmak egyelőre nem egyeznek bele az általános és teljes leszerelésbe, majd megállapítja: „Ezért a Szovjetunió nemcsak az összes nukleáris kísérletek örökre való betiltásáért, hanem minden tömegpusztító fegyver betiltásáért és teljes megsemmisítéséért harcol”. Levele befejező részében Hruscsov a nukleáris fegyverek betiltásáért küzdő békemozgalmat korunk leghumánusabb és legnagyobb tömegeket felölelő mozgalmának nevezi. A szovjet miniszter- elnök végül kifejezi azt a reményét, hogy a hirosimai értekezlet sikeresen megoldja a maga elé tűzött feladatokat és hozzájárul a termonukleáris háború elleni küzdelem kiszélesítéséhez. Külpolitikai események sorokban A kurszki csata 28. évfordulója alkalmából Malinovsz- kij marsall, szovjet honvédelmi miniszter a Pravda hasábjain rámutat, hogy a szovjet nép ezt a nevezetes évfordulót azokban a napokban ünnepli, amikor a világ békeszerető erői nagy örömmel szereznek tudomást a nukleáris kísérletek eltiltását kimondó szerződés moszkvai parafálásáról. Az Alto Adige-i újnáci csoportok a bonni kormány és revansista militarista körök támogatásával az elmúlt éjjel újabb terrorista merényleteket . hajtottak végre. A legsúlyosabb merénylet Campo Tűrés közelében történt, ahol felrobbantották a csendőrlik- tanyát. E helység közelében már több robbantás volt, amelyek ledöntötték a környéken átvonuló magasfeszültségű vezeték két tartóoszloA békés együttélés pát. Hétfőn a déli órákban hiés az elnyomott népek harca vatalos látogatásra Szófiába érkezett Freeman, az Egyesült Az Humanité cikke Államok földművelésügyi minisztere. Freeman egy mezőPárizs, (MT): Leon Feix, a Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának és Politikai Bizottságának tagja az Humanité- nak a kínia nézetekkel foglalkozó cikksorozatának keretében hétfőn a békés együttélés és az elnyomott népek harca címmel írt cikket. Leon Feix rámutat, hogy az FKP-t a kínai vezetők azzal vádolják, hogy alábecsüli, sőt . mc-rveti” az elnyomott népek felszabadító harcát. Megkísérlik szembeállítani a nemzeti felszabadító harcot és az összes népek békeharcát. Ma a szocialista rendszer, és elsősorban a Szovjetunió létezése a népek függetlenségének biztosítéka. Senki sem vonhatja ezt kétségbe a kubai kérdés rendezése és Fidel Castronak a Szovjetunióba tett legutóbbi utazása óta, — mutat rá az Humanité. A szocialista tábor politikájának elemzése után az Hu- manité végül hangsúlyozza: az egyedüli helyes álláspont az, amely nem megosztja, hanem egyesíteni igyekszik az imperializmussal szembenálló erőket. Ezt az álláspontot fejezte ki a Francia Kommunista Párt május 10-i határozata. gazdasági szakemberekből álló küldöttséget vezet és négy napot tölt az országban. Megbeszéléseket folytat az országos tervbizottság, a földművelésügyi és a külkereskedelmi minisztérium vezető képviselőivel, kíséretének tagjaival együtt látogatást tesz több fővárosi és vidéki tudományos intézetben és gazdaságban. Tiltakozás a dél-vietnami terror ellen A cikkíró rámutat, hogy a kínai vezetők óvakodnak attól — és van is rá okuk —, hogy a legkisebb tényt is felhozzák „téziseik” védelméAz Humanité cikke a továbbiakban részletesen idéz azokból a nyilatkozatokból, amelyekből kitűnik, hogy a Szovjetunió és az SZKP mindig feladatának tekintette a gyarmati népek szabadságharcának megsegítését. A cikk a továbbiakban rámu" tat: a kínai vezetők valójában arra törekszenek, hogy hízelegjenek az ázsiai, afrikai, és latin-amerikai felszabadító mozgalmaknak, valamint arra, hogy a felszabadító mozgalom egyedüli „védelmezőjének” tüntessék fel magukat. Különösen veszélyes a Kínai Kommunista Párt vezetőinek az a nézete, amely szerint a békés együttélésért folytatott harc szembenáll a nemzeti felszabadító harcokkal Kuba példája bizonyára nem támasztja alá ezt az állítást. Hasonlóképpen állt ez Egyiptomra is az 1956-os imperialista agresszió idején. A kínai elvtársak azonban nem akarják levonni e tények tanulságát. Nem akarják elismerni, hogy a nemzetközi erőviszonyokban bekövetkezett változások új feltételeket teremtenek még elnyomott országok felszabadító harcához. Saigon: A dél-vietnami buddhisták tiltakoznak az amerika- barát Diem bábkormány politikája ellen. A képen: A rendőrség beavatkozása. MTI Külföldi Képszolgálat. Külpolitikai széljegyzet Kockás Pierre az arszágáton Nyugati lapokban igén sokat olvashatunk volt idegenlégionáriusok és volt ejtőernyősök garázdálkodásairól. A francia kormány kénytelen volt minimálisra csökkenteni ezeket a „szép múltú” intézményeket és a légiósok, akiket arra tanítottak, hogy a másik ember csak rongy, akivel bármit lehet csinálni, most — lehet csodálkozni ezen? — nem találnak bele a polgári élet kereteibe. Franciaország, Olaszország, de még Spanyolország országút- jain is fel-felbukkannak vértől megrészegült (s kijózanul- ni már nem tudó) alakok, akik a nőkkel való erőszakoskodástól a tyúklopásig a bűnök és vétkek egész skáláján mutatják be, mit is tanultak annak idején az indokinai és az algériai „szennyes hábo- rúk”-bam. Egy volt légionáriust — harminc év körüli, hatalmas fickó, aiki Közép-Olaszország arszágútjain fosztogatta a parasztokat — méltatlankodva kérdezte az őt elfogó, francia csendőröktől? „És azoknak a bajtórsaknak, akik még ma is légionáriusok, azoknak lehet? A korzikai parasztokat lehet bántani, az ittenieket nem? Majdnem követhetetlen szellemi és erkölcsi sötétség van ebben, s nemcsak azé, aki e kérdést feltette. Az idegenlégió tagjai soha nem voltak azok a kedélyes Kockás Pierre-k, akikké sok „légiós” regény szerzője festette őket. Komor drámákat hordoztak, szorongattatások- ban váltak gyilkos testület tagjaivá. S azok az emberek, akik az idegenlégió és a hírhedt ejtőernyős alakulatok egyenruháját levetve, most országutakon garázdálkodnak, még mindig magukon hordják a gyilkosságot „férfias tett”- nek tartó, gátlástalan hatal- ma&kodás erkölcsi egyenruháját. A csehszlovák kormány határozata Prága, (TASZSZ): ló 1963. július 25-én Moszkvában parafáit szerződés alá- A Csehszlovák Szocialista írását. Köztársaság kormánya ez év Mint a hírügynökség jelenjúnius 29-én hozott határozata ti, a Csehszlovák Szocialista alapján augusztus 3-án elren- Köztársaság elnöke meghatal- delte a légköri, a magas lég- mazta moszkvai, washingtoni köri és a víz alatti atomfegy- és londoni nagykövetét, hogy ver-kísérletek eltiltásáról szó- írják alá a szerződést. visszhangja New York, (MTI): Az amerikai sajtó továbbra is az atomfegyver-kísérletek eltiltásáról szóló szerződésnek szenteli a fő figyelmet. A New York Herald Tribune véleménye szerint a szerződés „új alap” a nemzetközi kapcsolatokban, a New York Mirror pedig fontos eseménynek nevezi a szerződés megkötését. A New York Herald Tribune moszkvai tudósítója hangsúlyozza: „Az Egyesült Államok, a Szovjetunió és Anglia amikor a reménykedés és a kölcsönös megértés légkörében aláírják a szerződést, ünnepélyes kötelezettséget vállalnak, hogy korlátozzák az atomfegyver elterjedését és elősegítik az általános leszerelést”. A sajtó továbbra is hírt ad a szerződés és a nemzetközi feszültség enyhülése ellenfeleinek megnyilvánulásairól. A New York Times Magazin közli Jackson szenátor cikkét, aki tiltakozik minden olyan kísérlet ellen, amelynek célja a Kelet és Nyugat viszonyának tárgyalások útján történő rendezése. A „veszettek” nézetei azonban rendkívül csekély támogatásra találnak Washingtonban. Kénytelen ezt elismerni maga Keating szenátor is, a köztársasági párt jobbszárnyának ismert képviselője, aki televízió-beszédében kijelentette hogy az amerikai szenátusban „csupán egy töredék” szavaz majd a kísérletek eltiltásáról szóló szerződés ratifikálása ellen. Hétfőn tartotta első munkaülését a független afrikai országok külügyminisztereinek értekezlete Dakarban, Szenegál fővárosában. A hivatalos látogatáson Szenegálban tartózkodó Ben Bella algériai miniszterelnök beszédet mondott az értekezleten. Ben Bella beszédében örömmel üdvözölte a részleges atomcsena- egyezményt és kijelentette, hogy az reményteljes fejlemény. N. TOMAN: A „BIG JOE“ Fordította: Sárközi Gyula 12. Néhány percig csend honolt az óvóhelyen. Csak a fotelrugók nyikorogtak Hazard tábornok súlyos teste alatt. Queltch is kis ideig nyugodtan feküdt, aztán hirtelen felugrott és meggyűjtot- ta zseblámpáját. Sárgás fényében mindnyájan látták, amint Eddy Old a rádiótechnikus asztala alá erősít valami];. — Mit csinálsz, te gazember? — kiáltott rá Queltch és elkapta a hadnagynak a kezét, amelyben görcsösen szorongatott egy sötét tárgyat. — Mi van nálad? Magnó? Rádiótechnikus va1963. augusztus 6. gyök és jól ismerem az efféle holmikat. Biztos vagyok benne, hogy a hazafiasellenes tevékenységet kivizsgáló bizottság pecsétje van rajta. Szóval nekik dolgozol? Politikai megbízhatóságunkat ellenőrződ? Ütés hallatszott, majd Old tompán felnyögött és a padlóra zuhant. — Kotródj tőlem, te barom! — hangzott fel ismét Queltch hangja és belevágta a hadnagyba a magnót, amit az előbb szedett el tőle. — Ezt pedig meghagyhatod magadnak. Majd lejátszód a másvilágon valaki olyannak, aki ott az újonnan érkezett káderek ügyével foglalkozik. Talán még nem ismerik a politikai megbízhatóság kivizsgálásának ezt a módszerét. De a pisztolyodat mindenesetre elveszem tőled. Queltch e szavak után kihúzta a hadnagy tokjából a pisztolyát és mintha mi sem történt volna, ismét visszamászott asztalára. Kis- ideig némán feküdt, majd sóhajtott egyet és így szólt: — Ilyen tökfilkókat alkalmaz a vizsgálóbizottság besúgóknak! Ez a hülye még azt sem akarja megérteni, hogy velünk együtt a másvilágra jut. Hát ön, tábornok úr, nem tudta, miféle adjutánst csempésztek önhöz? Bizonyára azt gondolta, ha egyszer egy ilyen tiszteletreméltó bizottság ajánlja, tehát megbízható, kipróbált ember. Ö meg persze minden lépését jelentette: kivel hányszor találkozott, miről beszélgettek... — Menjen a fenébe, Queltch! — förmedt rá Hazard dühösen. Queltch kis időre lecsendesedett, aztán ismét megszólalt. — Azt hiszem, nincs sok értelme takarékoskodnunk az árammal. Ki tudja, hova kerülünk a másvilágon. Ha a pokolba, akkor még eleget ücsöröghetünk a sötétben. Senki nem mondott ellent. Queltch bekapcsolta a villanyt és figyelmesen méregetni kezdte a falat, amelyből a radioaktív víz szivárgott. —• Nézze csak meg, professzor úr — fordult Me- dows-hoz. Azt hiszem, erősebben szivárog. Mennyi becsurgott már! Úgy látszik, a bombázás után a repedés kiszélesedett... — Könnyen lehetséges — felelte közömbösen a professzor. —• Előbb-utóbb utolér bennünket és akkor sugárbetegséget kapunk? — Reméljük, hogy addigra megmentenek minket — szólalt meg a professzor kelletlenül, hogy valamelyest is megnyugtassa a rádiótech- nikust, aki iránt egyre nagyobb rokonszenvet érzett. Ám Queltch, mintha nem is hallotta volna a szavait, folytatta a magáét. — Azt mondják, hogy az borzalmas. Pokoli hányással kezdődik. Majd hullani kezd a haj és hámlani a bőr, mint a májashurka héja. Brr...! Aztán? Eltűnnek a fehér vérsejtek, ugye? — Queltch — ordította el magát Hazard és pisztolya után kapkodott. — Ha rögtön el nem hallgat, keresztüllövöm azt a tökkelütött fejét! — Csak megköszönöm magának — nevetett fel Queltch. — Akár máris! Queltch azonban többé meg sem mukkant. Némán végigheveredett asztalán, betakarózott vízhatlan köpenyével és elcsendesedett. De most Hazard és Old kezdett sugdolózni egymással. —« Szerintem azért robbantották fel a sziklánkat, hogy leseperjék a radioaktív réteget — dörmögte Eddy. — Mit gondol, sir? — Egyelőre azonban úgy látszik, csak az antennánkat seperték le — szólalt meg Hazard komoran. —‘ Természetesen ká£t okozhattak az antennában is. Hisz a szikla csúcsán állt... — Miért volt akkor csak egy robbanás? Ha még elegendő volt is egy, miért nem kopog senki sem kriptánk ajtaján? — Talán úgy vélték, hogy a robbanás veszélyes és most más módszereket keresnek. Hát itt hagyhatják Önt ebben a helyzetben? Hisz nem akárkicsoda. Maholnap belügyminiszter-helyettessé nevezik ki Ranshali helyére... Úgy hallottam, hogy ez már eldöntött dolog. Ranshali már régóta vörös parfőmtől bűzlik. Eddy Old-ban csupán az a tudat tartotta a reményt a megmenekülésre, hogy Hazard tábornokot, a hadügyminiszter-helyettes jelöltet nem hagyják cserben. Még csak gondolni sem mert arra, hogy a nagyfőnökség képes volna feláldozni egy olyan személyt, mint Hazard. Hazard tábornok viszont, aki Eddy Old-nál jobban ismerte a nagyfőnökséget, igen csak kételkedett abban, hogy csupán ez az egyetlen indíték késztetné a nagyfőnökséget az ő megmentésére. A kongresszusi tagok között valóban vannak olyan emberek, akik mindent megtesznek, hogy ő elfogíalnassa a hadügyminiszter-helyettesi széket. (Folytatjuk)