Kelet-Magyarország, 1963. július (23. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-14 / 163. szám

Paplrossnnnka helyeit helyssínl segítség . A járási tanácsok a mező­gazdasági termelés állami!rá- . nyitásának közvetlen és alap- , vető szervei lettek. E -feladat eredményes végrehajtása szűk. i népessé tette a korábbi mun- ' kastilus megváltoztatását, a mezőgazdasági osztályok meg­erősítését, szervezeti átformá­lását. Mindez annak érdeké­ben történt, hogy az osztály termelésszervezési csoportja elsősorban operatív gazdasági Irányítással foglalkozzon: Mint országosan, a megye járásaiban is mintegy 30 szá­zalékkal gyarapodott a mező- gazdasági osztályok dolgozói­nak száma. Bár jelentős mér­tékben kerültek az osztályok­ra felsőbb végzettségűek, az egyetemet és főiskolát végzett szakemberek aránya még mindig nem kielégítő. Ami az átszervezést, -szakemhereiíá- tottSágot illeti, több jár/ában jó eredményt .-hozott a jfrégre- *• hajtó bfeottságok: munkája, viszont a nagykáUói járásban a meglévő egyes murtStakörö-' ket hónapok óta nem sikerül betölteni', mert nem biztosít­ják a szakemberek-részére az- alapvető feltételeket. A termelés irányításának az átszervezése meghozta az első eredményeket: reálisabbak voltak az idei gazdálkodási tervek, általánossá vátt né­hány lényeges agrotechnikai eljárás, mint például a tő- számnövelés, mind nagyobb- . teret kap -a csillagfürt- ter­mesztése, nagy lett az érdek­lődés a gyümölcs- és szőlő­telepítés iránt, megkedvelték az intenzív búzát. Azonban még mindig- nem kielégítő, és nem egyértelműen tisztázott a nyári talajmunkák vég­zése a tarlókon. A járási szak­embereknek ma is azt kell szorgalma zniok, hogy vala­mennyi tsz-ben aratás után azonnal végezzék, el a tarló­hántást, s olt kezdjék és vé­gezzék a mélyszántást, ahol az erők ehhez is rendelkezésre állnak. A vásárosnaményi já­rásban például összpontositot- iták tavaly a gépi erőket a si­keres tarlómunkák érdekében. Amikor szorgalmazták a gyü­mölcsösök telepítését, a nyír­bátori járás több tsz-ében megfeledkeztek a telepít vé- ny^k szakszerű gondozásáról, »• (szakvezetők ennek az. ellen­őrzéséről. A" terR-ie's'/tek-pro- paganda . legkevesebb ered­ményt, hozott az ádványos szénászari tásná 1. A követke­zetes meggyőző segítés hiánya az, hogy a vásárosnaményi járásban az eredetileg igé­nyelt állványoknak egyhar- madát sein rendelték meg a isz-ekben. A vásárosnaményi járásból említett jó és rossz példa ér­zékelteti, hogy a járások ter­melési irányításában gyakori a -kiegyensúlyozottság hiánya: ■egyik tennivalót „súlypontos kérdésnek’’ tartják, a másiket könnyebben veszik. Pedig a BUDAPEST, ERZSÉBET HÍD Tyúk az erkélyen Angliában az állatbarátok szövetsége, hogy fagyták „szél­től óvja a lopakat, kabátokat akart varratni — és talán varratott is — a nyeritője ré­szére, Amerikában, nadrágot húztak a tehenekre, de ezzel még nipcs vége áz. átlátok iránti jóindulatú -'jne(p$ißvä~- nulásoknak, mert' Japánban, egy szamár ' miffog.ai kapott frankhonban pedig .egy gazda, ötletéből papucsot, hordanak egyes libák. Mi kis nemzet ,vagyunk, éppen ezért keve­set íehetüűk a négylábuakért, a szárnyasakért, de ■ mégiscsak teszünk valamit. Nyíregyházán, a Toldi utcá­ban pár napja megmentéltek, egy tyúkot. A z eset előzménye, hogy a derék szárnyast ‘tulajdonosa dohányspárgával kipányvázta az erkélyre. A spárga hosszú volt, a tyúk repkedett. Dél­előtt 11 óraikor már a ház elé csődűltek a járókelők és les­ték, hogyan lóg a tyúk két emelet magasságban ég és föld között.A csődületben akadt leleményes ember is. A két állatbarát 'hosszúnyelú názi- 3zcrszámqt, ragadott, majd a megkötözött' Végét mégtoldot- -ta- egy éléé zsebkéssel és lié- vés biztatás közepette, hosz- scos küzdelmek, árán elvágtak a tyúkot 'tartó spárgát.. Az. életnek visszaadott tyúk estében berepüli o.z első eme­let egyik tlakásának nyitott ablakán. Az emberek örültek és a tyúk nem maradt hálát­lan. Mire az idegen lakás tulaj- ■ donosa hazaérkezett, a - parket­tán összetörve találta a nip­^péket,r A? i'yúk pedig békén trónolt a rekamíén. Nem tudom, azóta elvág­ták-e már a nyakúi? S. E. mezőgazdasági termelés előre­haladásában ilyen megkülön­böztetések nem lehetnek, mert ha az összefüggések láncola­tában egyetlen láncszem is meglazul, kedvezőtlen, káros hatással van mindenre. A járások irányító tevé­kenységében még mindg erő­sen érződnek a régi módsze­rek. A közvetlen segítségadást még mindig a papírosmunka, a jelentésgyártás, körlevelek had a akadályozza. Ennek kö­vetkeztében „kénytelenek” túl sok időt tölteni a szakvezetők az íróasztal mellett. A he­lyes kezdeményezések az em­berek többségében fi végre­hajtás ellenőrzésének az el­mulasztása miatt szenvednek csorbát. Ez nem csupán a mezőgazdasági osztályok in­tézkedéseire, hanem a végre­hajtó bizottságok határoza­taira is vonatkozik. Az utób­binak az az egyik magyará­zata, hogy a vb-k legtöbbje szükségtelenül tűz napirendre mezőgazdasági kérdéseket. Ha furcsán is hangzik, de ez ve­szélyt rejt magában. Egyrészt a végrehajtó bizottságok el­aprózzák az Ilyen Irányú mun­kájukat, másrészt az osztályo­kat a gyakori jelentéstétel fe­lületessé teszi: előterjeszté­seik sablonosakká válnak, a sok határozat végrehajtása^ nak az ellenőrzése nehézsé­gekbe ütközik. Végső soron a sok előterjesztés-gyártás leköti -az idői, emiatt is kevesebb lehetőség marad a tényleges segítségadásra. Tavaly öt já­rás volt, ahol egy-egy helyen húsznál több alkalommal sze­repelt tsz-tárgyú napirend a végrehajtó bizottságokon, s az elsőséget a mátészalkai járás viszi, ahol az idén május vé­géig 14 esetben foglalkoztak Ilyen irányú témával. Ha a végrehajtó bizottsá­gok ritkábban, és egy-egy át­fogó témát tárgyalnak, akkor feltétlen megnő a határozat jelentősége, s lehetőség nyílik a végrehajtás alapos ellenőr­zésére. A tanácskozásokon elhang­zó és körlevelekben testet öltő utasitgatások ideje lejárt, túl­haladták a gazdálkodás, az árutermelés egyre nagyobb követelményei. A körlevele­ket a helyszíni tanácsadásnak, az utasítsa tusokat a meggyő­zésnek, a helyes gazdasági ösztönzésnk kell felváltania. Samu András Szlovák György rajza Korszer« sütőipari üzem Korszerű tésztafoldolgozó gépsort állított üzembe a nyír­egyházi Sütőipari Vállalat. A 230 ezer forint értékű gép óránként 800—2400 darab két- kilós kenyeret készít elő sü­tésre. Az új gépegység kikü­szöböli a nehéz fizikai mun­kát, higiénikusabb körülmé­nyek között formálja meg a kenyereket. Két fő része van az új gépsornak: tésztaelosztó és cséveemelő. Kétkilós és egykilós kenyereket készít. Korábban egy ilyen gépsor működött megyénkben, a ven- csellői sütőipari üzemben. Az új gépsor bevezetésével a nyíregyházi egyre inkább gyár- jellegű lesz. Olasz tengerpart, Franciaország, Tiszailob Miközben csattog: az olló Dióhéjban egy falusi borbély élete Olasz tengerpart, trieszti, fiumei, francia színes fény­képek ott sorakoznak a tü­kör mellett, a falon. Olaszul, később franciául pereg a nyelve az idős falusi borbély­nak. Juhász Benjámint 1930- ban űzte el a kilátástalan helyzet a hazájából, s tíz év múlva érkezett vissza. A mesterem borotválta Kun Bélát — Diósgyőrben tanultam, itt lettem szervezett munkás még 1918-ban. Bizonyítékul az 1928-ban készült jubileumi tablót mu­tatja. Tizenkilencben szabadult, s 11 évig dolgozott Miskolcon. Ismerte Stromfeld Aurélt, Bo­kányit, Szamuelyt, Kun Bélát, — A mesterem borotválta őket. ín ott nevelkedtem a vasasok között, s bizony mi­kor a kohászok, vasasok sztrájkoltak, mi is szolidá- riasak voltunk, nem dolgoz­tunk. Lázítónak néztek ben­nünket, így aztán jobbnak láttam menekülni. Garanciával ment Olaszor­szágba. Azt hazudta, hogy tanulmányútra megy. Dolgo­zott Triesztben, Velencében, Abbáziában. — Mikor Triesztben meg­alakult a Telaviv hajóstársa­ság, akkor hajón fodrászkod- tam, s elkerültem Haifába is. Majd egy olasz hajóra ke­rültem, s mikor az abesszin— olasz háború kitört, katoná­kat nyírtam, borotváltam. Nagy élményekben nem volt részem. Ha csak az nem, hogy az egyik fodrászverse- nyen második lettem. Olaszországból Miskolcra Osszekuporgatott líráin Franciaországban próbált sze­rencsét. itt azonban akkor nem voltak kívánatosak a magyarok. Nem kapott ő sem munkavállalói engedélyt. Viszament Olaszországba, s 1940 tavaszán hazaevezett. Fodrászkodoft Miskolcon a Tiszai pályaudvarin, majd Tapolcán. — Negyvenkét éves kórom­ban nősültem meg. A felesé­gemet mint vendéget ismer­tem meg. Tiszadobra való, s így kerültem én is ebbe a fa­luba 1946-ban. SZEKERES KÁROLY: Fiatalok a lejtőn IV. . Az üzemben egyet,lén mun­katársnak hiányzott csak:-Ma­rikának, a kis segédmunkás­nőnek, akinek Tibi udvarolni kezdett s időnként hazakísér­te, Marika előtt a gáncsnél­küli lovag, a hős szerepében tetszelgett. Átlátszó hazugsá­gokkal akart bizalmába fér­kőzni. ■ Marikét is kihallgatom a tárgyaláson. —• Soha nem gondoltam, volna Tibiről semmi rosszat — mondja a lány szemlesüt- ve. — S maga mindent elhitt neki, amit mondott? Hiszen oly/- n nyilvánvaló' hazugságo­kat tálalt fel magának, ami­ket ma már egy tizenhat éves kislány sem hihet el. — Néha gondoltam rá, i>gy nem mond igazat, de olyan szépen tudott/ beszélni és olyan jó volt hallgatni. Nekem a becsületessége tet- -zett legjobban.. Soha nem akart tőlem semmit. Persze azt Marika nem ‘udta, hogy Tibi már akkor hosszú ideje tartott fenn né­mi kapcsolatot Györgyivel, egy másik lánnyal. De ezt nem mondtam meg neki a tárgyaláson, nem akartam illúzióit szétrombolni. Ma is tűnődöm magamban, ahány hely, annyiféle arcot mutatott Varró Tibi. mindig az ' adott helyzet. követelmé­nyeinek megfelelően.- Mi kel­lett, volna ahhoz, hogy őszin­te; .emberré váljon? . Minden­esetre egy bizonyos: a csalá­di élet. ziláltsága, az apa er­kölcstelensége, az anya ideg­gyengesége jelentős mérték­ben befolyásolta az amugyis gyenge jellemű, cinikus, ha­zudó, színészkedésre hajlamos fiút. , S akkor már nem volt megállás. Most már rendsze­resen találkozik Jóskával, aki csaknem ugyanazon a napon maradt ki a • munkából, Köl­csönösen""'meggyőzik egymást, hogy tjem érdcm.és . dolgozni. Jóskának még ván pénze, ifiért' ő nemrégiben vette fel a járándóságáh Egyelőre szó­rakozni, fognak, aztán majd . csak kiötlenek valamit. Egy éjszaka öt szórakozóhelyet járnak végig. Mindenhová taxfh ménnek Gyorsan nya­kára hágnak Jóska pénzének. Sürget az idő, mpst már. pénzt keli," sZerézp.i. De hogyan? A döntést ’későbbre halasztják, mert időközben Györgyi meg­hívja őket egy jó „házibuli­ra”, Györgyi szülei ugyanis kisöccsével együtt a Balaton mellé utaztak nyaralni, A szülők a lányt bőséges é’élem- fcjel és pénzzel is ellátták er­re az időre. A lány azzal bújt ki a nyaralás elől, hogy az üzemben nem enge­dik el. Ennek valóságáról a lány- szülei nem győződtek meg. így hát szabad volt a vá­sár Egy jó „házibuli” meg­szervezésének minden feltéte­le biztosítva volt. S a „kitűnően” sikerült „házibuli” hogyan folyt le? Erről Jóska és Tibi is csak igen szűkszavúan vallanak. Talán a legjellemzőbb, amit erről a házibuliról Jóska mondott el a tárgyaláson: — Ez a házibuli igen jól sikerült. Jobban nem is si­kerülhetett volna. — S meddig tartott? — kérdeztem. — Három napig — vágta rá mosolyogva Jóska. Egyébként Jóska valóban nem hazudott: az aranjuezi szép napok valóban három napig tartottak, mindaddig, amíg a „házikisasszonynak” a pénzből és az élelmiszerből tellett. S vájjon Jóska és Tibi a sok földi jót, a szíves ven­déglátást mivel hálálták meg Györgyinek? Már harmadnapon, amikor Györgyi a KÖZÉRT-be ment tejért, Tibi előállt tervével: meg kell szerezni a munkás­őr pisztolyát, ö tudja, hogy a fegyvert az íróasztalban hol tartja, sőt azt is kipuha­tolta, hogy az íróasztal kul­csai egy zippzáras aktatáská­ban az íróasztalon vannak. Jóskának viszont az öngyúj­tók és golyóstollak kellenek, amelyeket Györgyi előző nap mutogatott neki. De miért kell Tibinek a pisztoly? Ezt még Jóska sem tudja, — Ne törődj vele. Most cselekedni kell — mondja Tibi rejtélyes mosollyal. Hozzálátnak a munká­hoz. A terv azonban meg­hiúsul, mert Jóska jelzi az erkélyről, hogy Györgyi már jön vissza a közértből. Mindent gyorsan visszarak­nak az íróasztalba. Tibi azonban nem adja fel a ter­vet. Az íróasztal kulcsait za­kójába helyezi, hogy később nyugodtan „dolgozni” tudjon. Még a délelőtt folyamán valamilyen ürüggyel elmen­nek, aztán Györgyit telefo­non lecsalják a parkba. Most sikerül a tervet végrehajtani. Tibi kezében a pisztolyt tar­talmazó zöld kazettával ro­han a Körterét felé. Jóska alig tudja követni. A fontos, hogy megvan ä zsákmány. A zöld dobozt felfeszítik, Tibi övébe dugja a pisztolyt, ma­gához vesz néhány tárat két tárat Jóskának is ad. Ott, a Körteréten megszü­letik a végleges terv is: erő­szak árán gépkocsit szerez­nek, aztán nyugatra disszi­dálnak, Jóskának rokona van Szombathelyen, az majd se­gít. S ha ellenállásra talál­nának, ott van kezükben a fegyver, keresztüliövik, aki ellenszegül. S most vessünk ismét egy pillantást a két fiú otthonára. A fiúk már napok óta távol vannak. Vajon nem hiányoz­nak otthon? A tárgyalás ada­tai alapján a következő kép alakul ki bennem: * Tibi távollétét senki sem hiányolja. Anyja kórházban van. A mostohaapa pedig nő­ügyeit bonyolítja. Szinte jól jön neki, hogy Tibi nincs otthon. Majd csak előkerül. És ha nem?... Akkor sem tör­ténik nagy baj, legalább nem okoz több gondot. S Jóska szülei, akik pedig rendes emberek, nem hiá­nyolják fiukat? Az apa nem ér rá ezzel a „kérdéssel” foglalkozni, any- nyira leköti a munkája. Pre­cíz ember, nála var. bizonyos fontossági sorrend. De -nem ütemezett „problémákkal” nem tud foglalkozni. Az anya viszont egyfolytában aggódik, de sehová nem for­dul. Már hozzászokott Jóska csavargásához. Igaz, ugyan, hogy ilyen hosszú ideig még sosem maradt el hazulról. Vi­szem s-k problémával küsz­ködő férjét sem akarja ilyesmivel zaklatni. Az anya végül is azzal nyugtatja meg magát, hogy Jóska élelmes gyerek, biztosan nem alszik az utcán. (Folytatjuk) Ismeri mindenki. Nyílik az ajtó. Egy csoport fiú köszön­ti. A gyermekváros lakói. — Én járok ki hozzájuk nyírni, rendberakni őket, havonta egyszer. Most ők jöt­tek — s már ülteti is az egyik barna arcú fiút a ka­rosszékbe a tükör elé. Elmúlt az idő Ütemesen csattog az olló kezében, s , hull a haj. Fel­néz. — Itt akarok maradni éle­tem végéig. Mit kezdjek már, hisz hatvan esztendős va­gyok. Női fodrászként jöttem ide, de villany nem .volt. Ké­sőbb mikor lett, szépen ke­restem. , Mert kérem nem olyan a falhsi nép már mint. az én fiatal éveimben. Később megalakult a ktsz. A vegyesipari. Négyen vol­tak benne fodrászok. — Javasoltam, hogy női fodrászatot is nyissunk. „Nem lesz ' kifizetődő” — ér­veltek. Arra nem gondoltak, hogy a dobi lányoknak, asz- szonyoknak szerzünk örömet, ha nem kell nekik a város­ba menni dauereztetni. Le­szavaztak. Mérgemben el akartam költözni Palkonyára. Az elöljáróság emberei lebe­széltek, s kiadták az ipart. Azóta maszekoskodok, s megmutattam, hogy igen is szükség van női fadrászatra és lehet is keresni! Közben eltelt néhány esz­tendő. Megörgedett. De ne­velt, s ahogy tudta, szépítette, göndörítette a lányok haját. S egyszer hírét hallotta, hogy megalakít! a fodrász ktsz. fesz női ré-zleae is. örült, s arra gondolt, hogy ott dol­gozik. — Tudom, hogv öreg va­gyok már — vallja. — De még jó! mozog a kezem! — S bizonyítja, érvel, hogy még helyt állna ott mindig Farkas Kálmán ÍH bélvegsorozat és bélyegblokk Siófokfürdő fennállása ne 100. évfordulója alkalmábó' július 13.-án, szombaton, há­rom értékből álló érdekes bé­lyegsorozatot hozott forgalom­ba a posta. A 20 és a 60 fillére - bélyegek háromszögletűek, az egyiken vízibusz, a másikon balatoni vitorlás látható, A 40 filléres téglalap alakú bé­lyeg női képet, balatoni gő­zöst és Tihany látképét ábrá­zolja. Ugyancsak szombaton ad­ták ki a Tyereskova és Bi- kovszkij szovjet „vec-es- párós” űrrepülésének emléké­re készült 10 forint névérté­kű bélyegblokkot. A Buda­pest 4. postahivatal az ese­ményre utaló rajzos alkalmi keletbélyegzőt is használ. 4 1063. július 14.

Next

/
Oldalképek
Tartalom