Kelet-Magyarország, 1963. június (23. évfolyam, 126-151. szám)

1963-06-09 / 133. szám

Tüntetések Habsburg Ottó visszatérése ellen Bé«s: Fiatalok a Köztársasági-emlékmű előtt, Habsburg- elleues feliratú táblákkal. MTI Külföldi Képszolgálat. „Űzzél vihart, tépj fel tetőket.. Elfogatási parancsot adtak ki a görög neofasiszta gyilkos bandák két tagfa ellen Athén, (TASZSZ): Lambrakisz görög balolda­li képviselő meggyilkolása o .1 Görögországban a neofa- siszták az érdeklődés közép­pontjába kerültek. A lapok naponta közölnek újabb leleplező *tényeket. így például rámutattak arra, hogy a kormánypárt, a rendőrség és a csendőrség szoros kap­csolatokat tart fenn Lambra­kisz gyilkosaival. Az egyik gyilkos május 22-én — a Lambrakisz elleni támadás napja — közvetlenül a tá­madás előtt a rendőrségen tartózkodott. A gyilkosig után néhány perccel pedig az egyik csendőrrel beszélgetett. A gyilkosság egy másik részt vevője Lambrakisz megtáma­dása után a kormánypárt egyik képviselőjével találko­zott. Teherán, (Reuter, AP): Hírügynökségi jelentések szerint Teheránban az egy- napos nyugalom' után szom­Szovjet mezőgazdasági szakértők érkeztek Kubába Havanna, (TASZSZ): Június 7-én a havannai ki­kötőbe befutott a Bajkál szovjet motoroshajó, fedél­zetén 100 mezőgazdasági szakértővel. A mezőgazdasá­gi mérnökök, rizstermelési szakemberek, agronómusok és a mezőgazdaság más ágai­nak szakértői a Szovjetunió különböző köztársaságaiból jöttek, hogy átadják tapasz­talataikat kubai barátaiknak. baton reggel újabb zavargá­sok kezdődtek. A város két pontján a tüntetők összeüt­köztek a rendőrséggel és a katonasággal A hatóságok a külvárosokból gyalogsági és páncélos erősítéseket vezé­nyeltek Teherán központ­jába. Az újabb összetűzések hí­rére a kereskedők nagy része bezárta üzletét. Jelentések szerint nyugta­lanság tapasztalható a tehe- ráni egyetemen is. Ügy tudják, hogy a kato­nák és a harckocsik egyelőre csak figyelmeztető lövéseket adtak le a levegőbe. (Vallomás az élet művészetéről.) .. ,e városban... félmillióan haltak éhen. .. űzzél vihart, tépj fel tetőket, ömöljön gyűlölet belőled... Dallos György Levél Leningrádból c. verséből. Ügy hittem ismerem Le- ningrádot és a leningrádia- kat. Néhány évvel előbb egy hetet töltöttem a forradalom csodálatosan szép városában. Voltam mindenhol, ahol meg­fordulnak a külföldi és bel­földi vendégek. Jártam a Té­li Palotánál és az Ermitage műkincsei közölt, az orosz múzeum felejthetetlen ter­meiben és a petrovloszki erőd bástyái alatt. Sétáltam Petrodvorec aranyban és fényben fürdő parkjaiban, s elzarándokoltam Razlivba, ahol Lenin 1917 nyarán fel­készült a végső csapásra. Most három év elmúltá­val egy rendkívül mozgékony fiatalember fogadott a már ismerős pályaudvaron: Nyev- povnyescsij Avtomat, a No- voszty hírügynökség helyi tu­dósítója. A néhány napra ő csinált rövid programot, s ebben alig szerepelt valami az évekkel előbbi élmények­ből. Ez a program át meg át volt szőve a kegyetlen ha­lál és a győzedelmes élet ösz- szefonódó szálaival. És egy nagyon komoly tanulsággal szolgált. Ezt a tanulságot szeretném két pólusból meg­közelíteni. A május szokatlanul me­leg napokkal köszöntött Le- ningrádra. A nők világos, szellős nyári ruhákban, a férfiak könnyű zakóban, ing­ujjban. Fejükön a praktikus szalmakalappal lepték el a széles sugárutakat. A sarko­kon néhol már sor állt az üdítő kvaszt árusító nénik tartályai előtt. A finn határ felől sorra-pendre érkeztek a nyugat-európai kocsik. A vá­ros még sok helyütt magán viselte az örömteli derűs má­jus elseje zászlait, feliratait. Áttörve ezt a békés, meg­hitt hangulatot, kocsink meg­állt a város határában egy üdezöld lombokkal, bokrok­kal és fákkal benőtt óriási park előtt. A fák közül egyenletesen, halkan komor gyászzene hömpölygött elő. A bejáratnál sok ezernyi em­ber szorongott. Férfiak, nők és gyermekek, fiatalok és idő­sek, szintén valamennyien sötét ruhásak; — Ez a park Piszkarevsz- kij, az emlékezet temetője — mondotta egyszerűen. Avto­mat. — Ebbe a temetőbe hántoltuk el 650 ezer apán­kat, anyánkat, kedvesünket, akik éhenhaltak a 900 napos fasiszta blokád és az ellene vívott hősi harc alatt.;. Megrendítő volt ez a val­lomás egy olyan patriótától, aki katonaként maga is ré­szese volt a város bátor vé­delmének. Az imént még ott rohan­tunk a város szélső házai­nál, s a vékony, fekete Nyev- povnyescsij mutatta; itt is, ott is nácik voltak. — Fent állunk a Kirov stadion to­ronyként magasodó tetején és a vendéglátó messze muta­tott a tenger felé; ott is har­cok dúltak, tizenötezer harco­sunk csatában áldozta fel ma­gát a győzelemért... És most itt sodródtunk a Piszkarevsz- kij park látogatói között, akiknek tömegében számtalan olyan anya. apa, gyermek vo­nult, aki ma sem tudja hol fekszik az ostromlott város­ban maradt kedves hozzátar­tozója. Egy-egy sírparcellában 20— 30 ezer halott. A fűtenger végén mindenütt nemes, magányos márványlap a dá­tummal, 1941, 1942, 1943... Volt olyan időszak — fogta meg karunkat Avtomat — amikor egyetlen téli napon 42 ezer ember esett össze a havas utcákon. De a gyárak dolgoztak, a fedezékek erő­sebbé váltak, az emberek to­vább harcoltak. A fasiszták lőtték a Ladoga-tó jegén gyé­ren érkező utánpótlást. Ha a pusztító akció ' néha sikerrel járt, hosszú ideig csak nyolfe delta kenyeret kapott egy- egy lakó. Semmi mást.;. Az embertömeg a temető végéig szétoszlott. Hallgatag emberek ültek az óriás gyep­kockák széleire. Megszokot­tan, mintha ott feküdne a kedves. Az évek során kiala­kult mindenkinek a helye. Azután odaértünk a szülőföl­det jelképező gránit. asszony­alak elé, aki kezében tartot­ta a győzelem babérkoszorú­ját. A szobrot övező már­ványfalban domborművű re­liefek sorakoztak. Az egyi­ken kiesik a fegyver egy so­vány harcos kezéből, de ott van egy másik harcos, fel­veszi és folytatja a harcot. Egy másik matróz, katona, munkásnő állnak vállvetve a vészben, védik a szovjet ha­zát. Egy harmadikon fáklya, öröktűz ég, s körülötte fél­térden gyászol, aki megma­radt. — Ez volt a háború — mondotta V; N. Avtomat, amikor mélyen felindulva el­hagytuk a napfényben für­dő, üdezöld Piszkarevszkij parkot­Este a Lenin renddel ki­tüntetett, Kirovról elnevezett opera és balettszínház néző­terén üldögéltünk. Három egyfelvonásos balettet ját­szottak, a színház tele volt' külföldiekkel Ilyen a mai élet: a leningrá'diak kiszo­rulnak saját operájukból, ha a Fiafal luilíaialí tamilnak az NDK-ban Radebaul, Drezda mellett: A fiatal kubaiak mielőtt a kü­lönböző szaktanfolyamokat megkezdenék, az itteni központi iskolában sajátítják el a német nyelvtudást. A képen: az egyik órán. MTI Külföldi Képszolgálat. nemzetköziség nyelvén is ért­hető zene és tánc kerül a nézőközönség elé. A fehér­ben, bordóban és aranyban úszó emeletek lámpái ontot­ták a fényt, a zenekar han­golt. Előttünk az egész sort francia turisták foglalták el. Először egy mai, űrhajós balettkompozírió került szín­padra, Majzel „Ember az űr­ben” c. poémája. Hangula­tos és lelkes táncot láttunk, amelyben az ember végül is meghódítja a titokzatos Vé­nuszt, győzedelmeskedik a vi­lágűr felett. Azután Aszafjev Párizs lángjai-nak harmadik felvonását, az ismert forra­dalmi jelenetet táncolták, ott volt előttünk a párizsi felke­lők kavargó forgataga. A folklórból táplálkozó zene és tánc magával ragadta a fran­ciákat is. Kezükkel kísérték a táncok ütemét, halkan dú­dolták az ismerős dalfeldol­gozásokat Egészen addig, amíg a nép egyetlen tömeg­ként forradalmi dallal tört s láthatatlan ellenség felé. Et­től a nyugati turisták kissé elkomorodtak, de ez a másik műsorrész is megérdemelt tapsot, sikert aratott S ekkor következett előző élményünk' folytatása, most már művészetté válva.- Dmit- rij Sosztákovics „Leningrádi szimfóniája” ez a forró he- vületű, izzig-vérig modern és nemzetközi balettköltemény nem hagyta egy percig sem nyugodni-a nemzetközi néző- közönséget A nagy művész korábban készített hetedik szimfóniáját írta át balert- szinpadra, olyan kivál''- szcenáriumíró és koreográ'’ - társaságában mint J. D. Belszkovó, s olyan Ihletet ke­zű dirigens pálcája alá, miit B. G. Sirokov; Mit lehet ebben, a balett ­költeményben méltóképpen dicsérni? A békét szerelő, azért harcoló kar élén Szizo- vát, a fiatal balerinát? szovjet emberek helytállását jelképező és megeleven' Giibovot? Vagy a sötétzöld és barna dresszben, teut - - sisakban bedübörgő, s a fa­sisztákat förtelmesen mege’ - venítő barbárok kifejem mozgását. A jelenet elején vetíteit- képes csontvázkéz törölte le a háttérről a béke bárány­felhőit, s nyomában a hor­dát megelevenítő táncosok ti­porták, tépték fel az emlé­keket. A jelenet végén a bé­ke bodor felhői szorították vissza a halál kezét, s a blo­kádot szétzúzva győzött, a nép. S a szimfónia végén p kavargás elültével felhang­zott a halottak emlékére a rekviem; — A szovjet népet nem lehetett legyőzni! — Ezt mondta Sosztákovics a lelke­sen ünneplő, tapsoló franciák­nak, svédeknek, magyarok­nak. Ekkor éreztem Igazán lét- jogosultságát ,az olyan művé­szeti fogalmaknak, mint a realizmus, a közérthetőség, a nép ügyének szolgálata. Av­tomat a bejáratnál várt. Ar­cunkról leolvasta a sikert és elégedettséget Másnap bú­csút vettünk tőle is, a hős várostól is. Azokban a napokban ülé­sezett a fiatal szovjet írók konferenciája; Tudósítót kér­deztünk annak eseményeiről, érdekességeiről. így felelt. — Azért csináltam nektek ezt a programot, hogy lássá­tok: városunk fénye, klasszi­kus szépsége, embereinek de­rűje és büszkesége mögött sötét gyászunk is meghúzó­dik. Azt akartam, hogy lás­sátok: a mi nagy művészeink így ragadják meg a hétköz­napokat, régi korok és a mai kor, a háború és a béke nagy fordulatait. Egy műsorban a párizsi forradalmak, szülővá­rosunk ostroma és a világ­űr meghódítása — azt hi­szem meggyőzően tanúsítják, hogy a béke mellett állunk, de nem felejtünk, miközben előre nézünk..-. Azután feldübörgött a TU hatalmas szíve és eltűnt alat­tunk a forradalom városa. Itthon olvastam irodalmi la­punkban a magyar költő ver-, sét leningrádi élményéről. — Akkor kezdtem alaposan gondolkodni a forradalmi mű­vészet ‘ nagy lehetőségeiről, így született meg ez a val­lomás. Jurmics László. Külpolitikai események sorokban Meggyilkoltak 12 megbízottat Oj-Delhiből érkezett jelen­tés szerint az indiai Lafla- törzs megtámadta és megöl­te a központi kormány ti­zenkét megbízottját. Űj-Del- hiből erősítést küldtek a törzslakta területekre. Kigyulladt a papírgyár — 100 ezer dollár a Kár Caracasban. Venezuela fő­városában pénteken kigyul­ladt egy papírgyár. A kár mintegy 100 000 dollár. Letartóztatások Marokkóban Letartóztatták az Isztiklal- párt öt tagját, köztük az új parlament három képviselő­jét. Azzal vádolják őket, hogy „veszélyeztetik Ma­rokkó biztonságát.” Miss Európa 1963 í Bejrutban péntekjén vá­lasztották meg az 1963. évi miss Európát, a norvégiai Nette Stendstadstensa Stens- tad személyében. Beszámolnak a lapok ar­ról, hogy Iosyman, az egyik neofasiszta szervezet vezető­je, annak idején együtt mű­ködött a hitleristákkal s mostanában is gyakran uta­zik Nyugat-Németországba. ahol sok barátja van. A szer­vezet egy másik vezetőjét, aki szintén kollaboráns volt, _még a görög bíróság is el­ítélte a háború után. Az EDA erélyesen tiltako­zott a hatóságok támogatásá­val működő neofasiszták újabb mesterkedései ellen és a parlamentben bejelentette, hogy követeli a neofasiszta szervezetek feloszlatását. A Lambrakisz meggyilko­lása ellen indult hatalmas tiltakozó mozgalom végül is arra kényszerítette a görög hatóságokat, hogy elfogatási parancsot adjanak ki a gyil­kos banda két újabb tagja Nicolas Papadopálusz nyug­állományú tiszt és J; Kassze- la diák ellen; Szovjet űrhajósok kitüntetése Moszkva, (TASZSZ): Szombaton ünnepélyes ke­retek között adták át a Né­met Demokratikus Köztársa­ság moszkvai nagykövetségén a lipcsei egyetem diszpolgár- ságáról szóló okleveleket és jelvényeket a szovjet űrha­jósoknak; A kitüntetést Nyikolajev és Popovics kapta, a Lipcsében' megtartott nemzetközi doku- mentumfilm-hét során, amely­nek keretében bemutatták a Nyikolajev és Popovics űrre­püléséről szóló filmet A díszokleveleket és jelvé­nyeket Georg Mayer, a lip­csei egyetem rektora adta át Újabb zavargások Teheránban „NEM IDŐSZERŰ!" Vezető amerikai lapok Kennedy európai körútjáról New York, (AP—AFP): A két vezető amerikai lap szombaton bíráló hangon ír Kennedy elnök küszöbönálló nyugat-európai körútjáról és úgy véli, hogy az nem idő­szerű. A Demokrata Párt lapja, a New York Times vezércikk­ben hangoztatja: az elnök vo­nakodott lemondani rosszul időzített európai látogatását- és ezért azzal próbált annak nagyobb jelentőséget adni, hogy közölte, Londonba is ellátogat „netp hivatalos tár­gyalásokra”. A lap vélemé­nye szerint a londoni látoga­tás azt a gyanút keltheti, hogy Kennedy a nehéz hely­zetben lévő Macmillan javá­ra beavatkozik az angol bel­politikába. , A republikánus New York Herald Tribune vezércikkének véleménye szerint az elnök nyugat-európai látogatását ké­sőbbre kellett volna halasz­tani. A lap felhívja a figyel­met arra, hogy mind Angliá­ban, mind Olaszországban, mind pedig Nyugat-Németor- szágban politikai változás vár­ható, illetve van kialakulóban. Ezért — írja Kennedy elnök olyan emberhez hasonlítható, iki akkor látogatja meg szom­szédait, amikor azok éppen elköltözni készülnek. Anglia fejleszti kereskedelmét Kubával London, (MTI): London dacol Washingtor haragjával és fejleszti keres­kedelmét Kubával. Ezzel kapcsolatban a Finan­cial Times így ír: — A Rowland Smith Sha­ver angol cég szerződést kö­tött Kubával 75 000 font ster­ling értékű takarmányfeldol­gozó és fejőgép szállítására Ezt megelőzően az említeti angol cég 30 000 font sterling értékben tenyészállatokat éi 5000 font sterling értékben to­jást szállított Kubának. S az angol cég ínindent el­követ — fűzi hozzá a lap — hogy a lehető legnagyobb mértékben növelje kereskedel­mét a kelet-európai országok­kal is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom