Kelet-Magyarország, 1963. május (23. évfolyam, 100-125. szám)
1963-05-21 / 116. szám
AZ MSZMP SZABOICS-SZA TMAR MEGYEI BIZO TJSA 6 A ES A MEG YEI TANA CS l A PJA XX. ÉVFOLYAM. IÍ6. SZÁM Ara: 50 fillér 1963. MÁJUS 21, KEDD A szovjet kormány jegyzéke a francic és a nyugatnemel kormányhoz (2. oldal Békenagygyűlés Balkányban (3. oldal; Tudósítások hazai és külföldi sporteseményekről (4—5. oldal) Halálos közúti baleset (6. oldal) Kölcsey cmlékünnepség Szatmárcsekén A nyíregyházi Kölcsey Ferenc leánygimnázium tanulói minden iskolai év végén megemlékeznek névadójukról. A hagyományos iskolai napot az idén — a költő halálának 125. évében — emlékünnep- séggel egybekötve Szatmárcsekén, Kölcsey Ferenc állandó tartózkodási helyén rendezték a községi és járási szervek közreműködésével. Külön autóbuszokkal mintegy 400 egyenruhás diák látogatott el a szatmári kis faluba, ahol megkoszorúzták a költő síremlékét, majd tomabemu- tatót tartottak a község lakóinak. Délután a falu népévei együtt emlékeztek a „szatmári remetére.” Csorba Sándor gimnáziumi tanár méltatta Kölcsey Ferenc életét, munkásságát, majd az iskola növendékei és a szatmárcsekei kórus adtak közös műsort. BNV... BNV... BNV. Huszonhét ország, hétszáz kiállító Mi van a glóbuszban? — Külföldiek a Szabolcs motoros körül Kelet’—Nyugat egy gyékényen — Zsebrádió és mikrobusz Látogatás a Nemzetközi Vásáron Modern bányafejtőgép. Fogadás a Budapesti Nemzetközi Vásár alkalmából Incze Jenő külkereskedelmi miniszter a Budapesti Nemzetközi Vásár alkalmából hétfőn este fogadást adott, amelyen részt vett Kádár János, a Minisztertanács elnöke, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, Apró Antal, Fehér Lajos, Fock Jenő, a Minisztertanács elnökhelyettesei, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai. Ott volt a kormány több tagja, a politikai és a gazdasági élet számos ismert személyisége. A fogadáson részt vett a Budapesten akkreditált diplomáciai képviseletek több vezetője, ott voltak a hazánkban tartózkodó külföldi kormányküldöttségek tagjai, továbbá a Külkereskedelmi Minisztérium és a Magyar Kereskedelmi Kamara által meghívott vendégek. A fogadáson Incze Jenő külkereskedelmi miniszter üdvözölte a megjelenteket, majd a következőket mondotta: — A kereskedelem az emberiség egyik legősibb „közös nyelve” és a kereskedésnek mindig velejárója volt és marad a kölcsönös megismerés, a népek és országok közelebb- kerülése egymáshoz. Bízunk benne, hogy a Budapesti Nemzetközi Vásár a maga eszközeivel szintén hozzájárul ennek a folyamatnak további erősítéséhez, kiszélesítéséhez. Szívből kívánjuk valamennyi külföldi kiállítónknak, hogy részvétele eredményes legyen. Incze Jenő ezután a nemzetközi munkamegosztás jelentőségéről szólt, hangsúlyozva, hogy ennek a feladatnak á megoldásához is nagy segítséget nyújt a Nemzetközi Vásár. Végül meghívta a jelenlévőket a jövő évi Budapesti Nemzetközi Vásárra, gából 716 kiállító tárja a látogatók elé értékes termékeit. Több mint ezer a magyar kiállító állami vállalat, szövetkezet, illetve exportra termelő kisiparos gyártmányaiból gondos rostálás után választották ki azokat a termékeket, amelyek megérdemlik, hogy a vásár kirakatába kerüljenek. A holnap kiállítása Aki jól bírja a gyaloglást reggeltől-estig koptathatja a cipő talpát, s örülhet, ha bejárja a vásárt, a kényelmesebbek mikrobuszra ülhetnek. Ételről-italról gazdagon gondoskodtak a budapesti vendéglátók, műanyagza cakókban szivókával felszerelt hűsítő a legújabb kedvenc, melyet nagy élvezettel sziiN csőinek gyerekek, felnőttek. Mintha hatalmas űrhajóra igyekeznének, sok százan tolonganak a főtéren felállított glóbusz feljárójánál. Benn emeletes lépcsők, életnagyságé fotók, az idegenforgalom stílszerű pavilonja ez. Megtudja a látogató, hogy alig van a Földnek olyan zuga, ahová ne utazhatnának magyar turisták az IBUSZ segítségével. Felvilágosító iroda Is működig a glóbuszban, ahol megtudjuk, olcsóbb lett a külföldi társasutazás. Elsősorban a ma, részben a holnap kiállítása a BNV. A holnap cipője, bútora, televíziója, gépkocsija, gyógyszere és más fontos cikke mutatkozik be a vásárnézőknek. Nagy a tolongás a szovjet pavilonnál, ahol a legújabb Csajka gépkocsi és a Volga-család legifjabb tagjai állnak négy kereken. Az olasz pavilonban működő szövőgép és a neves olaszfa- zonú cipők, ruhák keltik a legnagyobb figyelmet. A japánok a hordozható miniatűr zsebtranzisztoros rádióval, és a hordozható táska-televízióval ejtik ámulatba a látogatókat. A csehek négylábú vásárfiája — egy fejőstehén, preparálva, — szintén megállítja a látogatót, főleg a falusiakat, a legkorszerűbb fejőgépet csodálhatják meg, működés közben. Szabolcsiak a kiállítók között Fiatalokból álló társaság halad el mellettünk, egyikük, egy szőke fürtű fiú hevesen magyaráz: _— Kár, hogy Kekkonen nem láthatta a kiállítást. Nagyon kár. Ebből sok mindent megtudhatott volna rólunk E rengetegben jól esik felfedezni a szabolcsi dolgozók készítményeit. Külföldiek csoportja időzik a Szabolcs motoros mellett, sajátos kiejtéssel betűzik a felírást: Z abolcs... Később magyar látogatók állják körül, s valamely külföldi gyár motorjának hiszik a szép formájú Szabolcsot, később betűzik ki ők is: Szabolcs... Mindenütt tarka embertömeg, sohasem lehet tudni ki | a magyar és ki a külföldi, szavak röpködnek, a hangosan beszélő is több nyelven tájékoztatja a látogatókat. Kelet és Nyugat ipari termékei szépen megférnek egy gyékényen, valamennyi emberi munka, ügyesség, tehetség egy-egy gyöngyszeme. Könnyedén jut el az érdeklődő mindenüvé, a közismert „vásári tolongás” ismeretlen, a pavilonok elrendezése, az ötletes ki-bejárók kiküszöbölik a torlódást. Csak az üzenetközvetítőnél fordul elő némi tumultus. Az egyik falusi asszonyka már le is fizeti az öt forintot, és mondja a szokásos szöveget: — Itt vagyunk a vásárban, jól érezzük magunkat... Később tudja, meg, hogy az nem juthat el a falujába, mert a mikrofon csak a vásár területére közvetít üzenetet. Szemrehányóan nézi a kis pavilont és elteszi az öt forintot.« P. G. A vegyipar pavilonja. Itt vannak kiállítva a nyírbogdányl üzem termékei is. Tengerjáró hajó csavarja. A Csepeli Fém Művek terméke. öntési súlya 3800 kilogramm. A főbejárat esti kivilágításban. Foto: Hammel József. Budapest, az ország fővárosa ezekben a napokban három betűvel van tele: BNV. Ezt olvashatja a járókelő a kirakatokban, a neon-feliratok fölött, az autóbuszok kék zászlócskáin. Budapest tíz napig nem Budapest, hanem BNV... De a vásár valójában nem csak a főváros, az egész ország ügyes kezű munkásainak, mérnökiéinek, okos ipari gépeinek szemléje. Nincs oka a magyar látogatóknak a szégyenkezésre, ha belép a kapukon. A magyar ipar remekei, a pavilonok, a rendezés, az összkép, a magasra szökellő szökőkutak, minden, ami itt fogadja a vásárnézőt, — világszínvonalú. A könnyűipari pavilon van a legközelebb, cipők, szandálok százai ragyognak az üvegfalak mögött Színek, formák rengetege, fantázia, igényesség, különlegesség* 716 kiállító — Bár megvehetnénk őket a boltokban is! — sóhajt fel egy látogató. A közelben ülő információs kisasszony úgy vette, neki címezték a kérdést: — Kérem, azokat a model* leket, amelyek egyaránt tetszenek a közönségnek és a szakembereknek, nemsokára sorozatban gyártja az ipar. Addig is tessék az útmutató, melyik modell, melyik gyártó cégnél rendelhető meg... Egy kis statisztika^.. Az európai, ázsiai és amerikai kontinens 21 orszá-