Kelet-Magyarország, 1963. május (23. évfolyam, 100-125. szám)

1963-05-21 / 116. szám

AZ MSZMP SZABOICS-SZA TMAR MEGYEI BIZO TJSA 6 A ES A MEG YEI TANA CS l A PJA XX. ÉVFOLYAM. IÍ6. SZÁM Ara: 50 fillér 1963. MÁJUS 21, KEDD A szovjet kormány jegyzéke a francic és a nyugatnemel kormányhoz (2. oldal Békenagygyűlés Balkányban (3. oldal; Tudósítások hazai és külföldi sporteseményekről (4—5. oldal) Halálos közúti baleset (6. oldal) Kölcsey cmlékünnepség Szatmárcsekén A nyíregyházi Kölcsey Fe­renc leánygimnázium tanulói minden iskolai év végén meg­emlékeznek névadójukról. A hagyományos iskolai napot az idén — a költő halálának 125. évében — emlékünnep- séggel egybekötve Szatmár­csekén, Kölcsey Ferenc állan­dó tartózkodási helyén ren­dezték a községi és járási szervek közreműködésével. Külön autóbuszokkal mintegy 400 egyenruhás diák látoga­tott el a szatmári kis faluba, ahol megkoszorúzták a költő síremlékét, majd tomabemu- tatót tartottak a község lakó­inak. Délután a falu népévei együtt emlékeztek a „szatmá­ri remetére.” Csorba Sándor gimnáziumi tanár méltatta Kölcsey Ferenc életét, mun­kásságát, majd az iskola nö­vendékei és a szatmárcsekei kórus adtak közös műsort. BNV... BNV... BNV. Huszonhét ország, hétszáz kiállító Mi van a glóbuszban? — Külföldiek a Szabolcs motoros körül Kelet’—Nyugat egy gyékényen — Zsebrádió és mikrobusz Látogatás a Nemzetközi Vásáron Modern bányafejtőgép. Fogadás a Budapesti Nemzetközi Vásár alkalmából Incze Jenő külkereskedelmi miniszter a Budapesti Nem­zetközi Vásár alkalmából hét­főn este fogadást adott, ame­lyen részt vett Kádár János, a Minisztertanács elnöke, az MSZMP Központi Bizottságá­nak első titkára, Apró Antal, Fehér Lajos, Fock Jenő, a Minisztertanács elnökhelyet­tesei, az MSZMP Politikai Bi­zottságának tagjai. Ott volt a kormány több tagja, a poli­tikai és a gazdasági élet szá­mos ismert személyisége. A fo­gadáson részt vett a Budapes­ten akkreditált diplomáciai képviseletek több vezetője, ott voltak a hazánkban tar­tózkodó külföldi kormánykül­döttségek tagjai, továbbá a Külkereskedelmi Minisztérium és a Magyar Kereskedelmi Kamara által meghívott ven­dégek. A fogadáson Incze Jenő kül­kereskedelmi miniszter üdvö­zölte a megjelenteket, majd a következőket mondotta: — A kereskedelem az em­beriség egyik legősibb „közös nyelve” és a kereskedésnek mindig velejárója volt és ma­rad a kölcsönös megismerés, a népek és országok közelebb- kerülése egymáshoz. Bízunk benne, hogy a Budapesti Nemzetközi Vásár a maga eszközeivel szintén hozzájárul ennek a folyamatnak továb­bi erősítéséhez, kiszélesítésé­hez. Szívből kívánjuk vala­mennyi külföldi kiállítónk­nak, hogy részvétele eredmé­nyes legyen. Incze Jenő ezután a nem­zetközi munkamegosztás je­lentőségéről szólt, hangsúlyoz­va, hogy ennek a feladatnak á megoldásához is nagy segít­séget nyújt a Nemzetközi Vá­sár. Végül meghívta a jelen­lévőket a jövő évi Budapesti Nemzetközi Vásárra, gából 716 kiállító tárja a látogatók elé értékes ter­mékeit. Több mint ezer a magyar kiállító állami vállalat, szövetkezet, il­letve exportra termelő kisiparos gyártmányaiból gondos rostálás után vá­lasztották ki azokat a ter­mékeket, amelyek megér­demlik, hogy a vásár ki­rakatába kerüljenek. A holnap kiállítása Aki jól bírja a gyaloglást reggeltől-estig koptathatja a cipő talpát, s örülhet, ha be­járja a vásárt, a kényelme­sebbek mikrobuszra ülhet­nek. Ételről-italról gazdagon gondoskodtak a budapesti vendéglátók, műanyagza ca­kókban szivókával felszerelt hűsítő a legújabb kedvenc, melyet nagy élvezettel sziiN csőinek gyerekek, felnőttek. Mintha hatalmas űrhajóra igyekeznének, sok százan to­longanak a főtéren felállított glóbusz feljárójánál. Benn emeletes lépcsők, életnagysá­gé fotók, az idegenforgalom stílszerű pavilonja ez. Meg­tudja a látogató, hogy alig van a Földnek olyan zuga, ahová ne utazhat­nának magyar turisták az IBUSZ segítségével. Felvilágosító iroda Is műkö­dig a glóbuszban, ahol meg­tudjuk, olcsóbb lett a külföl­di társasutazás. Elsősorban a ma, részben a holnap kiállítása a BNV. A holnap cipője, bútora, tele­víziója, gépkocsija, gyógysze­re és más fontos cikke mutat­kozik be a vásárnézőknek. Nagy a tolongás a szov­jet pavilonnál, ahol a leg­újabb Csajka gépkocsi és a Volga-család legifjabb tagjai állnak négy kere­ken. Az olasz pavilonban működő szövőgép és a neves olaszfa- zonú cipők, ruhák keltik a legnagyobb figyelmet. A japá­nok a hordozható miniatűr zsebtranzisztoros rádióval, és a hordozható táska-televízió­val ejtik ámulatba a látoga­tókat. A csehek négylábú vá­sárfiája — egy fejőstehén, preparálva, — szintén megál­lítja a látogatót, főleg a falu­siakat, a legkorszerűbb fejő­gépet csodálhatják meg, mű­ködés közben. Szabolcsiak a kiállítók között Fiatalokból álló társaság halad el mellettünk, egyikük, egy szőke fürtű fiú hevesen magyaráz: _— Kár, hogy Kekkonen nem láthatta a kiállítást. Nagyon kár. Ebből sok mindent meg­tudhatott volna rólunk E rengetegben jól esik fel­fedezni a szabolcsi dolgozók készítményeit. Külföldiek csoportja idő­zik a Szabolcs motoros mellett, sajátos kiejtéssel betűzik a felírást: Z a­bolcs... Később magyar látogatók áll­ják körül, s valamely kül­földi gyár motorjának hiszik a szép formájú Szabolcsot, később betűzik ki ők is: Sza­bolcs... Mindenütt tarka embertö­meg, sohasem lehet tudni ki | a magyar és ki a külföldi, szavak röpködnek, a hangosan beszélő is több nyelven tájé­koztatja a látogatókat. Kelet és Nyugat ipari termékei szé­pen megférnek egy gyéké­nyen, valamennyi emberi munka, ügyesség, tehetség egy-egy gyöngyszeme. Könnyedén jut el az érdek­lődő mindenüvé, a közismert „vásári tolongás” ismeretlen, a pavilonok elrendezése, az ötletes ki-bejárók kiküszöbö­lik a torlódást. Csak az üze­netközvetítőnél fordul elő né­mi tumultus. Az egyik falusi asszonyka már le is fizeti az öt forintot, és mondja a szo­kásos szöveget: — Itt vagyunk a vásárban, jól érezzük magunkat... Később tudja, meg, hogy az nem juthat el a falujába, mert a mikrofon csak a vá­sár területére közvetít üzene­tet. Szemrehányóan nézi a kis pavilont és elteszi az öt forintot.« P. G. A vegyipar pavilonja. Itt vannak kiállítva a nyírbog­dányl üzem termékei is. Tengerjáró hajó csavarja. A Csepeli Fém Művek ter­méke. öntési súlya 3800 kilogramm. A főbejárat esti kivilágításban. Foto: Hammel József. Budapest, az ország fővá­rosa ezekben a napokban há­rom betűvel van tele: BNV. Ezt olvashatja a járókelő a kirakatokban, a neon-felira­tok fölött, az autóbuszok kék zászlócskáin. Budapest tíz na­pig nem Budapest, hanem BNV... De a vásár valójában nem csak a főváros, az egész or­szág ügyes kezű munkásai­nak, mérnökiéinek, okos ipa­ri gépeinek szemléje. Nincs oka a magyar látogatóknak a szégyenkezésre, ha belép a kapukon. A magyar ipar remekei, a pavilonok, a rendezés, az összkép, a magasra szökellő szökőkutak, min­den, ami itt fogadja a vá­sárnézőt, — világszínvo­nalú. A könnyűipari pavilon van a legközelebb, cipők, szandá­lok százai ragyognak az üveg­falak mögött Színek, formák rengetege, fantázia, igényes­ség, különlegesség* 716 kiállító — Bár megvehetnénk őket a boltokban is! — sóhajt fel egy látogató. A közelben ülő információs kisasszony úgy vette, neki címezték a kér­dést: — Kérem, azokat a model* leket, amelyek egyaránt tet­szenek a közönségnek és a szakembereknek, nemsokára sorozatban gyártja az ipar. Addig is tessék az útmutató, melyik modell, melyik gyár­tó cégnél rendelhető meg... Egy kis statisztika^.. Az európai, ázsiai és ame­rikai kontinens 21 orszá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom