Kelet-Magyarország, 1963. március (23. évfolyam, 50-75. szám)
1963-03-21 / 67. szám
Feliirt a kcmecsei nehéz dió Két szakember csodákra képes — Ha mindenki tudja, mit várnak tőle — Fantázia és jövő Amikor Kiss Sándor, a Ke- mecsei Állami Gazdaság igazgatója és Kövi Gyula beosztott mezőgazdász elvállalta a ke- mecsei Űj Barázda Termelő- szövetkezet elnökségét, illetve a főagronómusi beosztást, többen legyintettek, mondván: „Két meber? Mi az ide? Ke- mecse nehéz dió!” Valamelyes alapja volt is ennek a hangnak mert a szövetkezet esztendőről esztendőre egy helyben topogott. Pedig általában jó határa s minden adottsága megvan a nagyüzemi gazdálkodás kiteljesítéshez. Sikerült az évközi „átváltás“ Az új elnök és főagronómus tavaly júliusban vették át a tsz irányítását. Legfontosabb feladatuknak a megszilárdítást tekintették. Nem hány- torgatták a korábbi hibákat, inkább azokra célozva, a tanulságokat magyarázták. Hogy a tagság váljon teljes úrává a szövetkezetnek, és amit közösen elérnek, abból érdeme szerint jussoljon mindenki. S amikor a tagság látta, hogy Kövi főagronómus naponta többször is a helyszínen ellenőrzi a brigádvezetőket, és csak becsületesen elvégzett munkát igazol, valóban változni kezdett a korábbi közönbösség. Kiss Sándor éjszaka váratlanul kereste fel az éjjeliőröket, hogy helyükön vannak-e? Máskor a határban jelent meg, nincs-e valahol lopás, a közösség rovására érdemtelen haszonszerzés? Fegyelmi bizottság nem volt a tsz-ben, most ilyet is választottak. Mire elérkezett a betakarítás ideje, a tagság másképp kezdte látni, értékelni a szövetkezet életét, magáénak érezte sorsa alakulásának gondját. Ugyannyira összedolgoztak az őszi munkáknál, hogy még a tél beállta előtt x különböző termény-és gyümölcsszállítási kötelezettségnek is eleget tettek. Hiánytalanul és jól előkészített talajba vetették el az őszieket. Szakvezetés a gyakorlatban A tsz idei termelési és értékesítési terve már tükrözi az alaposabb hozzáértést. Bátran és határozottan hagyták el az eddigi sablonosságot, és a helyi adottságoknak megfelelőbb elképzelésekre építenek. Az egyik ilyen, hogy az eddigi nem jól jövedelmező növények helyett a tavalyi 197 hold burgonya területet idén 350 holdra, a 226 hold volt kukoricáét 300 holdra növelik, megháromszorozzák a pillangósok területét. A zöldségkertészet száz hold — 35 holddal több mint tavaly volt. Szinte hihetetlenül hangzik, hogy az egyébként jó abrak- és takarmánytermő területtel rendelkező tsz-nek nincs malac- és süldő utánpótlása. Az új vezetők már 70 darab anyakocát vásároltak, hogy a sertéstenyésztés, hizlalás alapját biztosítsák. A szakvezetés mindjobban gyakorlattá válik a szövetkezetben. Bizonyítja ezt az, hogy azelőtt 100 hold szántóra alig 8 számosállat jutott. Év végére pedig 16 lesz. A fejőstehenek rövid idő múlva egyedenként átlag kétliterrel több tejet adtak. Az azelőtti 4,8 liter istállóátlag ma 7 liter. — A többtermés elérése érdekében, mindjárt az év elején arra törekedtünk, hogy rendét teremtsünk és világosan tisztázzuk a jövedelemosztás, és a premizálás kérdését is. A tagság úgy döntött, hogy a növénytermelésben az elért össztermés alapján premizálunk, s ez a 17 százalék legyen. A tagság döntése szent és azt be fogjuk tartani. Az állattenyésztésben dolgozókat az elért munkaegységeken felül, a megyei javaslat alapján premizáljuk. Mig az irodai és segédüzemági dolgozókat (iparosok, darálós, magtáros stb) célprémiummal ösztönözzük jó munka végzésére — magyarázza Kiss elvtárs. A növénytermelésben a rendes premizáláson kívül külön jutalmazást is vezettek be. Azt a tagot, aki idejében felfogja reá eső területét, s abba a meghatározott tőszámot elveti, egész évben példásan dolgozik, holdanként külön 50 forinttal jutalmazzák. Utói keli érni az állami gazdaságot A múlt év júliusa óta mintegy félmillió forint tartozást egyenlített ki a szövetkezet. Erre az évre pedig egy munkaegység értékét 26 forint 69 fillérben állapították meg. A vezetőség biztosítja a havonkénti rendszeres előlegezést. — Fantázia és jövő van ebben a szövetkezetben — mondja Kiss elvtárs. — A 3093 holdon valóban nagyüzemi módon gazdálkodó mintegy négyszáz család minden számítását megtalálhatja. Persze nem úgy, hogy mig az állami gazdaság egy hold utáni Bruttó termelési értéke tavaly 9614 forint volt, addig a tsz alig 2200 forintot ért el. Ebben az évben a szövetkezetben ezt az értéket legalább 3500 forintra kell növelnünk. Utána majd mindig többre! És én hiszem, hogy ez meglesz, mert a tagság is tud róla, magáénak vallja és ösz- szefogva valósítjuk meg elképzeléseinket Asztalos Balint Korszerűen berendezett, önkiválasztó járműbolt nyílt meg a Zrínyi Ilona utcán. Hammel József felvétele Nem parádé a gépszemle Rossz fék, holtjáték — Akik a téli éjeket is kihasználták A Táncsics Tsz-ben Murvai tervét, s a tizennyolc saját József Sz—100-sia a szemle traktorral a háztájit is beleért- egyik legjobb gépe. A Dózsa ve, 2500 holdon kell szántást, Tsz-beliek egy traktorral je- vetést stb végezni — ez is- lentek meg, az is rossz. Az métlésekkel 15 000 holdat tesz Űjharcos Tsz traktorekéje ki. Ezerháromszáz holdon veegyáltalán nincs karbantartva, tik géppel a kukoricát, napelőkészítve a tavaszi munká- raforgót. Kukoricát 600 hóira. dón művelnek Hungazinos és Tiszadobon a járási vezetők- Dikonirtcs gyomirtással. A bői és tsz agronómusokból, tsz munkagépparkjában ott so- gépészekből álló bizottság rakoztak a szemlén azok is, megtartotta a tavaszi gép- amelyeket helyi megoldással szemlét. Nem rendeztek pa- alakítottak át egyes speciális rádés felvonulást. Egyetlen munkákra: szemenként! répadolgot tartottak szem előtt: az magvető burgonyaültetéshez, erő- és munkagépek minden átalakított palántázógép, lo- vonatkozásban elő vannak-e cso’.ó-palántázó gép. vegysze- készítve a nagy tavaszi mun- rés gyomirtást végző gép. kákra. a község . három tsz-ében A Táncsics Tsz gépjavító előforduló kisebb nagyobb műhelyének dolgozói is ott géphibák gyorsan megszüntet- voltak a vizsgálatnál, ök ja- het6k s ha a Dézsa és Üjhar- vították — a főjavítást is oe- cos Tsz-ek érdekelt vezetői, leértve — a tsz-géppark zö- szakemberei, a gépállomás és mét, s most először a szemlén az MTH iskola gyorsan megvált el, hogy a téli gépjavítás oldják a még hátralévő tenni- milyen eredménnyel járt Rét- valókat. Kis idő múlva vala- hi József hegesztő, M. Tóth mennyi traktoros munkához Lajos, Deme László szerelő és kezdhet a földeken. A Tán- a többi műhelymunkások nem- csj^ Tsz-ben kilenc traktor- hiába dolgoztak sokszor éjjel ra szerveztek már eddig ket- is, mert a Táncsics Tsz gép- tóg műszakot erre igen nagy parkja kifogástalan volt a szükség van a másik két szö- szemlén — kivéve egy trak- vetkezetben is, mert csak így tor, amelynél alkatrészhiányuk képesek a sok-sok tavaszi fevan- Jadatnak eleget tenni. Az Űjharcos és a Dózsa tsz- ek gépeinek egy része még javítás alatt van, s mint a jegyzőkönyvben is megállapították, a megjelent gépek sem üzembiztosuk: egyiknél rossz a fékberendezés, másiknál nagy a kormánykerék holtjátéka stb. Nem készültek fel kellően — nem a gépszem- lére, hanem — a tavaszi munkákra. A munkagépek általában rendben vannak. Kivéve az Űjharcos traktorekéje, amelyet egész télen a határban mart a rozsda. A tél folyamán lett volna rá idő, s a Dózsa Tsz mégsem vizsgáztatta le univerzális gépét közúti forgalomra. Hogy mennyire nem önmagáért volt a szemle, azt az is mutatja, hogy a Táncsics Tsz négy traktora a vizsgálat helyéről azonnal elment, folytatta a szállítási munkát. A Táncsics Tsz-ben elkészítették a tavaszi munkák kampányS. A. fPnyvfár — Iroda? — KöKiyvSár!! Még alig száradt meg a vakolat a dombrádi kultúr- ház falán. Másfél millió forintból építették. Modem, korszerű épület. Megfelel a mai követelményeknek. Van benne nagyterem, könyvtár, olvasóterem, öltözőfülkék, büféhelyiség. Amíg nem volt függetlenített könyvtáros a faluban, jól megfért a könyvtár is az új kultúrházban. Most azonban, hogy függetlenített ' vezetőt kapott a község a könyvtár élére, eredeti helyéről elköltöztették a könyvtárat és nem megfelelő, nem könyvtárnak épült helyiségben helyezték el. Hogy miért? A könyvtár irodának kell. Miért lehetett a könyvtár eredeti helyén, amíg nem volt függetlenített könyvtáros? A kultúrház igazgatója egyben könyvtáros is volt, s jól megfértek a könyvtárral egymás mellett. Most azonban nem ő a könyvtáros, s így már nem lehet a könyvtár a könyvtárban. Vitatkoznak a járási és községi vezetők, hol helyezhetnék el a könyvtárat, g közben nem jutott eszükbe: azért adtak másfél millió forintot kultúrházért, azért építettek abban könyvtárat is, hogy legyen hol könyvet tartani, olvasni a falubelieknek. A könyvtár legyen könyvtár, különösen, ha az a kultúrházban épült! N. T. Kenyérgabona termésünk növelése érdekében mindent ed kell követnünk. Jó termés csak akkor várható, ha növényeink részére biztosítjuk i zavartalan fejlődéshez szükséges feltéteteket. A hosszú hideg tél, a későd ki tavaszadás és a vetést egyes helyeken borító jégréteg még az időben magágyba került és megerősödött vetést is legyengíti, így szükséges, hogy a gyengén telelt vetéseinkkel együtt, a kritikus idő átvészelésének elősegítése érdekében, már most meg kellet kezdeni a nitrogén műtrágyákkal történő fejtrágyázást A tél végi fej trágyázás jelentősége abban mutatkozik, hogy télen a búzanövény táplálásához a talaj csak akkor nyújt segítséget, ha annak hőmérséklete 12 C fok fölé ALEKSMíM FfASZIBOV: fordítottat SZATHMÁ GÁBOR 42. Aszker megértette: azóta, hogy Herbert Lange bevonult katonának, — így őrizted? — kérdezte halkan elérzékenyülve Lange. — Vártalak, — suttogta Lizel. Lizel öntött a poharakba. Kettőt csordultig töltött, egyet pedig csak félig. Ezt maga elé húzta. Herbert csodálkozva nézett a feleségére: Lizel soha nem ivott pálinkát. — Ma én is iszom, — mondta az asszony alig hallhatóan. — Nem tudok nem inni, Herbert. Azt szeretném, hogy ez a nap.., Lizel nem feje2te be, hirtelen a tenyerébe temette az arcát, s hisztérikus sírásba tört ki. Látszott rajta: erős idegroham érte. Az óvóhelyen töltött álmatlan éjszakák, az elsiratott, holtnak hitt férj megérkezése — mindezek túlságosan megviselték az idegeit. Herbert odaugrott a feleségéhez. Felemelte, s az ágyra tette. Aszker kiment a verandára, s becsukta maga mögött az ajtót. Lizel mind görcsösebben, erősebben zokogott. Herbert kirohant a szobából. — Meghal! — mondta el- csukló hangon, — forog a szeme, rángatózik, habzik a szája... Orvost kell hívni. Itt van a telefon a sarkon túl... S még mielőtt Aszker valamit is szólhatott volna, Lange kirohant a házból. — Álljon meg! — kiáltotta utána Aszker. — Megyek én!... De Lange már nem hallotta. Csak rohant, mint aki eszét vesztette. Lizel továbbá is sírt, jajve- székelt, dobálta magát az ágyén. Aszker tehetetlenül állt mellette. Aztán eszébe jutott, a mosdóhoz rohant, megmártott egy türölközőt a vízben, s az asszony homlokára tette. A gyógyszerszekrényben valé- riána-cseppeket talált. Csepegtetett belőle egy pohárba, s nagy nehezen megitatta Lizel- iel. Eltelt néhány perc. Az aszszony kezdett megnyugodni. Csendesebb lett a sírása. Erőtlenül, mozdulatlanul feküdt az ágyon. Időnként görcsösen összerángott. ... Eltelt egy negyedóra, s Herbert meg mindig nem jött vissza. Hirtelen Aszkert is szorongó érzés fogta el. Hol lehet Lange? Miért marad el ennyi ideig? • Aszker kijött a szobából, s türelmetlenül járt íel-alá a verandán. Csend volt a házban. Csak idönkint hallatszott ki tompán a zárt szobaajtó mögül Lizel csendes szipogása. Aszker idegességet érzett. Remegő kézzel nyúlt a tárcájába cigarettáért, s gyújtotta meg az öngyújtóját. Eltelt még vagy öt perc. Aszker most már világosan látta: valami történt. El kell hagynia a lakást. Nincs más kiút: el kell mennie. Igen, el innen, amig nem késő! Egyik perc telt a másik után s ö még mindig ott állt Nem volt ereje elmozdulni. Visszatartotta a tudat alatti remény: hátha jórafordul a dolog... Az ablak alól hangok hallatszottak. Aszker kilesett a függöny mögül. Néhány férfi emelkedik. A mikroorganizmusok csak az említett hőmérsékleten nyújtanak segítséget a talajban lévő táplálékok felhasználásához. Az őszi vetések életfunkciójukat azonban az említett hőmérséklet alatt is folytatják, és ehhez növényi tápláló anyagok szükségesek. A tél végi növényi tápláló anyag biztosítása rendkívül fontos az őszi vetéseinknél, mert ez döntő a megfelelő kalászképződésnél. Nitrogénben szegény tarlómaradványt hagyó elővetemé- nyek után fokozott mértékbén szükséges a fejtrágyázás. Amennyiben alaptrágyakónt nem adtunk szuperfoszfátot, úgy célszerű pétisó-szuper- foszfát keveréket fejtrágyaként adni. A szuperfoszfát mennyiség a pétisónak fele legyen. A kenyérgabona vetéseink fejtrágyázását kitavaszodáskor meg kell ismételni. Ebben az időben a vetések halványzöld színeződése is iránymutató lehet, ezért a színeződéstől tegyük függővé a második fejtrágyázást. Az intenzív búzafajták többszöri fejtrágyázása minden körülmények között szükséges, mert a magas terméshozam csak nagyadagú műtrágya használatával biztosított. Az esetenként fejtrágyázásra kerülő pétisó mennyiség 50—80 kilogramm. Nagyon kell ügyelni a 34 százalékos ammonnitrát kiszórásával, mert ha az nem egyenletesen történik, perzselő hatása igen káros. A legnagyobb termésnövékedést a 150 kilogramm katasztrális hold adagolás biztosítja, többszöri fej- trágyázással. A fejtrágyázás sikere a jó és időben végzett munkától függ. Ahol a talaj a gépet nem bírja el, úgy kézzel végezzük el a kiszórást. Ügyeljünk arra, hogy a talajt túlságosan ne tapossuk össze, mert annak felvágásával kárt okozunk az amúgyis legyengült vetéseinkben. Szilvássy József főosztályvezető 12 ezer felnőtt az iskolapadokban Megnövekedő tt a tanulási kedv a megyében. Az alapismereti és az általános iskolákban közel nyolcezer felnőtt készül az év végi vizsgákra. A felnőttek 75 százaléka harminc éven felüli. A különböző középiskolákban négyezren készülnek az év végére. Az időben végzett fejtrágyázás biztosítja a jó termést Aszker háta mögött, a hálószobában megmyikordult az ágy, nesz hallatszott ki. Askker alig tudta tartani magát. Megértette: Lange halála csaknem elháríthatatlan katasztrófát jelent neäd is. Itt áll hajlék nélkül, megfosztva egyetlen támogatójától. Lange meghalt, tehát perceken belül itt tesz a rendőrség, és a katonai parancsnokság. Most pedig kilép a hálószobából Lizel, s meglátja, mi történt a férjével, aki fél órával ezelőtt még életerős, egészséges volt. Halk, csoszogó léptek hallatszottak a hálószobából. Aszker félre állt az ajtóból, szembefordult vele. Látta, amint lassan tenyomódik az ajtó kilincse. A fogashoz lépett. Leikapta onnan a sapkáját meg a köpenyét, s kirohant a házból. TIZENEGYEDIK FEJEZETT Azon a napon, amikor Herbert Lange olyan könnyelmű módon odaadta az életét, Otto Stalecker, a „Gans- Behmer’* gyár műszerésze, a szokásos időben fejezte be a munkát. Kezet mosott, átöl- tözüt és a kijárat felé indult. A kapuban feltartóztatták. SS-katonák csoportja állt ott. A szomszédos koncentrációs lágerből valók. A gyár különböző műhelyeiben több száz deportált dolgozott. Az SS-konvoj reggelenként áthozta őket, este pedig — létszámellenőrzés után — visszakísérték valamennyit a lágerbe. (Folytatjuk.) közeledett a ház felé, szorosan egymás mellett áilva. Ügy tűnt, mintha cipelnének valamit. — Ide, — mondta az egyik férfi. — Láttam, ebből a házból szaladt ki. Aszker szíve vadul verni kezdett. Nehezen szedte a levegőt. Izzadtság verte ki a homlokát... Kopogtak az ajtón. — Ki az? — kérdezte Aszker, s alig ismerte meg a saját hangját. — Nyissák ki, — szóltak kintről. — Szerencsétlenség történt. Aszker megrántotta az ajtót, aztán mégegyszer és harmadszor is, de nem nyílott. AJ-ckor jött rá: hiszen zárva van. Kapkodva kereste, s aztán robajjal csapta félre a belső tolózárat. Az ajtó Irinyiit. Négy férfi hozta a karján a mozdulatlan, falfehér Langet. Egyenruhája összevissza szakadozott volt. Az emberek nasynehezen becipelték a verandára. — Hová tegyük? — kérdezte az egyik férfi Aszkerre nézve. Abból, ahogy a férfi kérdezte, Aszker megértette: Lange halott. . Aszker a hálószóbaajtóig hátrált, s nekidőlt háttal. A konyhába vitték a holttestet. összetolták a hokedlikat, arra tették rá. Két kezét a mellére tették, de az egyik azonnal leesett oldalt, s élettelenül csattant a konyha kövére. — Fejét leszegve rohant át az úttesten... A sarkon meg hirtelen egy teherautó fordult be... — magyarázták gz emberek.