Kelet-Magyarország, 1963. február (23. évfolyam, 26-49. szám)
1963-02-17 / 40. szám
NÉPEINK JAVARA Az okmány, amelyet 15 évvel ezelőtt, 1943. február 18-án írtak alá Moszkvában a szovjet és a magyar nép képviselői, történelmi jelentőségű dokumentum lett országunk életében. Ilyen rövid idő távlatából is lemérhetjük, őszinte és önaetíer volt az a támogatás, amit a háború után romokban heverő hazánk újjáépítésére, új társadalmi rendünk megerősítésére kaptunk a Szovjetuniótól. Az anyagi támogatás mellett erkölcsi és politikai téren is értékes segítséget kaptunk á szovjet emberektől, — az internacionalizmus szellemében, mindig kedvező, függetlenségünket nem sértő feltételekkel. Életünknek szinte valamennyi területét felsorolhatnánk, mindenhol megtalálhatók a segítségadás jelei. Lett volna-e Dunai Vasművünk a Szovjetunió anyag; és szakmai támogatása nélkül? Ilyen rövid idő alatt aligha. Pedig ez a kohászati kombinát lett a magyar gépipar —és ezáltal az egész magyar Ipar — fejlődésének leglényegesebb bázisa. Oldalakat tenne ki annak puszta sorj ázása is, hogy hánv új gyártmány bevezetését köszönheti gépiparunk a tapasztalt szovjet szakembereknek. Már megyénkben is megszerettek azokat a nagy teljesítményű lánctalpas traktorokat, gabonakombájnokat, amelyek mezőgazdaságunk gépesítésének alapját képezik. Segítséget kaptunk a korszerű gördülőcsapágygyártás meghonosításában, a rádió nagyadóállomások építésé ben, alumíniumgyártásunknál az áramerősség emelésében. Még vázlatosan is nehéz körvonalazni azokat a lényegesebb lépéseket, amelyeket gondjaink megkönnyítésére tettek szovjet barátaink. Az eltelt másfél évtized alatt együtt erősödtünk a szocialista tábor valameny- nyi országával, a közvetlen és közvetett segítség által rangunk lett a világban. A Szovjetunió sikerei növelték önbizalmunkat és reményünket a békés ópítömunkára. Az együttműködés kölcsönösségéből adódik, hogy — korlátozott lehetőségeinkhez mérten — mi is adtunk ált tapasztalatainkból a Szovjetuniónak. Legjelentősebb ezek közül például a fénycsövek és a vevő-erősítőcsö- vek gyártása, az iszapszi- v at tyúk és magánjáró úszódaruk tervezése, a szénbányászatban alkalmazott robbantástechnika tökéletesítése stb. Hazánkban járt szovjet szakértő elsajátította a kontakt-szemüveglencse készítését, melynek széles körű gyártása végett több laboratóriumot létesítettek a Szovjetunióban. Könnyűipari termékeink kedveltek a szovjet emberek körében, kultúránk gyöngyszemeit szeretik, igénylik. Szűkebb hazánkban, Sza- bolcs-Szatmárban is meggyőződhettünk a Moszkvában, 15 évvel ezelőtt aláírt okmány jelentőségéről. Azok az immár hagyományossá vált szakmai tapasztalatcserék, melyeken szabolcsi mezőgazdasági, ipari és kulturális szakemberek tanulmányozták a kárpátontúli terület munkáját, kézzelfogható eredményeket hoztak. Jól emlékszünk még Jurij Ju- rievics látogatására: a világhírű kukoricalermesztő szakember néhány nap alatt sok „műhely titkot” fedett fel megyénk kukoricater- mesztői előtt. 1982-ben már 32 ezer hokim crmesztet- tünk Szabolcsba” — szovjet tapasztalatok ft asználásá- val — mtenzi .. ::át, amely átlagosan 3 mázsává! több termést jelentett holdanként Burgonyatermesztésünkben nagy segítséget jelentett a közös növényvédelmi bizottság: közeli szomszédainkkal együ t küzdöttünk a kártevők ellen. Hasonlóképpen kedvező volt a beregi táj mezőgazdasági termelésére a vízügyi szakemberek együttes tevékenysége. Erősödtek kulturális kapcsolataink. Megyénk lakossága ’ öbbször gyönyörködött a 'Tyírfácska, a Dagasztani Ulanad Táncegyüttes és több más szovjet művészeti csoport műsorában, míg megyénk legjobb öntevékeny csoportjai, pedagógusai és sportolói is eljutottak a kárpátontúli területre^ Szívesen emlékezünk a lő. évfordulón, mert tudjuk, baráti kapcsolatunk a jövőben tovább erősödik, mélyül országunk s az egész szocialista tábor javára. A Nyírségi Mezőgazdasági Kutató Intézet rendezetlen körülmények között kénytelen kutatómunkáját végezni, mivel nem rendelkezik olyan központi teleppel, amely a jelenlegi követelményeknek megfelelne. A második ötéves tervben — de a későbbiekben különösen — megváltozik a nyírségi mezőgazdasági termelés arculata, s e jelentős változáshoz a tudományos munkának nagymértékben hozzá kell járulnia. A legfőbbek közül néhány: nagyarányú gyürnölcstelepítés új kultúrák meghonosításával, termesztéstechnikái módszerek kidolgozásával; a burgonya termesztés legmodernebb módszerének a széles körű elterjesztése; a tápanyaggazdálkodás megoldása. E tennivalók érdekében új, korszerű kutatóintézet létesül. Az építkezés előreláthatóan 1983. áprilisában kezdődik meg a kutatóintézet jelenlegi — nyíregyházi — telephelyén. A beruhó-ásl összeg több mint izenh::t millió forintot tesz ki. A központi főépület emtleti részén többek között biokémiai, talajtani, fiziológiai (élettani) és fotólaboratórium létesül. A földszinten irodahelyiségek, könyvtár és más fontos termek kapnak majd helyet. A kótaji vízműnél Solymosi Sándor és Micheller Sándor szerelők a trafóba* kapcsoló miivén dolgoznak. (Hammel József) Veres Péter a Kortárs esten Február 19-én Kisvárdán, 20-án Nyíregyházán Kortáns estet rendeznek a népszerű irodalmi find y írat szerzőinek részvételével. A fővárosból érkező irokükjöttséget teres Pétpr vezeti. Rajta kívül fellépnek még: Benjámin László, Baranyai Ferenc, Gerelyes Endre, Mocsár Gábor, Végh Antal és Váci Mihály. Egyébként valamennyi KlSZ-gyűlésnek híre volt a faluban: nem történt ott más, csak hangoskodás, duhajkodás, tönkre tették a lemezjátszót, a rádiót, és csak a tánc volt mindenük. Mindezt tétlenül nézte a KlSZ-vezető- ség. — Sajnos, elveszítettük a fiatalságot — summázza egy kurta mondatba véleményét a falu párttitkára. Nyomban kedves szavakkal emlékezik a szép időikre, 57—58-ra: akkor Ruszki Péterek, Nyéki Bálin- ték meg tudták mozgatni Tyúkod egész ifjúságát, olyan rendezvényeket szerveztek, hogy hire jarta a kornyéken. Ki a felelős? Egyöntetű a vélemény: nem véletlen az, hogy 1959 óta. a gúnyos, kényes virtuskodáson kívül semmit sem produkált a tyukodi fiatalság. — Ki a felelős mindezért? Összenéznek az alkalmi megbeszélés részt vevői. Mondják, ne mondják? Hát igen, nem lehet tovább kenALEKSZ4NDR XASZIBOV: Fordította: SZATHMÁRI GÁBOR tan családot alapíthattam volna. De nőtlen maradtam és most talán jobb is így_ Aztán kitört a háború. A helyembe hamarosan valami lengyelt tettek, aki a keletről hozott munkások közül való volt, engem meg behívtak katonának. Jó másfél esztendőt lehúztam Franciaországban. aztán pedig végigcsináltam Rommellel az egész afrikai hadjáratot. Majdnem ott is hagytam a fogamat. Az utóbbi másfél évet a keleti fronton töltöttem. Vagy húsz nappal ezelőtt a századparnnesnokom megdicsért az egész egység előtt, amiért elhárítottam egy tüzet az élelmiszerraktárban, amely mellett szolgálatot teljesítettem. Felolvasták a parancsot, hogy jutalmul haaamehetek szabadságra. Lehetséges, hogy nem is éltem volna a szabadsággal, hiszen őszintén megvallva, nincs kihez utaznom. De vagy három nappal előbb, ahogy ez az eset történt, levelet kaptam a barátomtól. Max Wiesbach- nak hívják. Együtt dolgoztunk a ostburgi hadianyag- gyárban. Nagyon rencfes volt hozzám, sőt egyszer még ki is állt mellettem, amikor a mester, akinek valami miatt nem tetszettem, befeketített a főnökségnél. Oh, Max osztályon felüli hegesztő! Még a gyár igazgatója előtt is tekintélye van. Max levele a legközömbö- sebb dolgokról szólt: ez egészséges, amaz betegeskedik, az időjárás ilyen, meg olyan, a gyárban minden a régi. De, ahogy mondani szokás, a sorok között olvasva éreztem, hogy valami foglalkoztatja, nyugtalanítja őt. A levele végén ezt írta: „De jó lenne, ha sikerülne néhány napra hazaruccannod!” Arra gondoltam, hét valamilyen elfoglaltságot találni. De később már időszaki munka sem akadt. S akkor megint nyakamba vettem az országot. Kétszer voltam munkatáborban- Olcsón megúsztam: összesen még egy esztendeig sem tartottak ott. Aztán visszamentem a szülőföldemre. Akkoriban igen nehezen kapott munkát az ember, de nekem szerencsém volt. A hamburgi városgazdaságnak csatornatisztító munkás kellett. Jelentkeztem. Felvettek és egészen harminchétig kihúztam ott. Abban az évben hallottam, hogy Ostburg- ban (szintén az Elba partján van ez a város, akárcsak Hamburg, de egy kissé lejjebb tőle) munkások kellenek valami hadianyaggyárba. Odamentem. A gyárban aknákat és tüzérségi lövedékeket csináltunk. Ekkor én már tizenkét év óta tagja voltam a kommunista pártnak. Hogyan menekedtem meg a lebukástól és hogyan sikerült szabadon maradnom? Az igazat megvallva, nem tudom. Lehetséges, hogy azért, mert én nem törekedtem előre, soha nem tartottam: beszédet. Valószínűleg mindössze ennyi a dolog magyarázata. Szóval akárhogy, akármint, de épségbein megúsztam. Volt munkám, amelyet elég jól megfizettek, volt lakásom, inni nem igen ittam, úgy hogy nyugodlehetséges, hogy valami baj érte, és mosf segítségemre, jótanácsra lenne szüksége. Miért ne menjek Ostburgiba, ha egyszer lehetőségein van rá? És elutaztam. Az első éjszakán csaknem hajnalig beszélgettünk Max-szál. A következő napon úgyis a délutáni műszakban dolgozott. Másnap este, amikor már megvacsoráztunk, és kényelmesen fújtuk a füstöt, Max közelebb hajolt hozzám. Hangját csendesebbre fogva mondta, hogy be akar avatni egy különös ügybe. Röviden a következőt mondta el. Az egyik éjjel — három héttel ezelőtt, hogy én szabadságot kaptam — kopogtak Max ajtaján. Már aludt. A kopogásra felkelt az ágyból. — Ki az? — kérdezte Max az ajtóhoz lépve. — Nyissa ki. A Gestapo. Max, velem együtt utálja a nácikat. Igaz, nem kommunista, de becsületes, egyenes, igazságos. Egyszóval igazi munkás... Amikor meghallotta, hogy éjjeli vendégei a Gesíapo-pribékek, hirtelen megbújt az ajtó mögött, Mitévő legyen? Megszökni nem szökhetett, hiszen a lakása harmadik emeleti s ráadásul csak egyetlen kijárata von, az, amelyik előtt a Gestapo emberei álltak. Maxnál nem volt odahaza semmi törvénybe ütköző dolog. Ezért úgy döntött, legjobb lesz késedelem nélkül ajtót nyitni. Ezzel is mutatva, hogy a lakás tulajdonosa nem fél sem a letartóztatástól, sem a házkutatástól. mert hiszen tiszta a lelke. Max így is cselekedett. Három fekete egyenruhás 'épeit a lakásba. (Folytatjuk.) 1963. február 17. dőzni! Cseh Béla, a nemrég leváltott KXSZ-titkár csendes, rendes fiú, de nem több annál. Hiányzik belőle a lendület, a kezdeményező készség, középiskolába jár, most fog érettségizni levelezőn, a tanulás lekötötte. Utóbb pedig már — apja téeskbeli funkciójának fnőgszűnése révén — személyes sértődöttség is gátolta munkájában. — Mi is hibásak vagyunk — folytatja Kiss, a párttitkár. — A Kossuth Téesz pártszervezete a falusi szervezetre várt a gondok megoldásában, holott a KISZ a téeszé. Mi megpróbáltunk segíteni, de a téesz-baliek egyetlen ifjúsági gyűlésen sem vettek részt Az intézkedés elmaradt Ellenérvnek aligha fogadható el az, hogy a falusa pártszervezet évente kétszer is napirendre tűzte a fiatalság helyzetét. A fejlemények bizonyítják, haszontalan tárgyalások voltak ezek. Intézkedésire, gyors beavatkozásra egyszer sem * került sor. Pedig lett volna rá alkalom. Elsőnek a KISZ Központi Bizottsága figyelt fel a helyzetre, s két debreceni egyetemistát küldött ki megerősítésre. Rövid ottlétüknek két izzó hangulatú ifjúsági gyűlés volt az eredménye, az utóbbin kicserélték a KlSZ-veze- tőséget, közakarattal Ossán Józsefet választották meg titkárinak. Ossánék akarata Ossán József tyukodi, ismeri a falut, akár a tenyerét. Azt mondja, nincsenek magasban szárnyaló tervei az új vezetőségnek, először a becsületes fiatalokból ifjúgárdát szerveznek, aztán munkához látnak. Megfogadják az idősebbek tanácsát: „Nem vetünk nagy talajt, csak annyit, amennyibe jut mag” Ezt a létszámra értik. Kétszáz fiatal közül ma még csak hatvan a KISZ-tag. Erre a hatvanra építenek elsősorban. S ha majd újból becsülete, tekintélye lesz a KISZ-nek Tyúkodon, akkor napirendre tűzik a létszámemelést. Szemben a kultúrházzal áll a fiatalok leendő otthona, egy kétszobás, mellékhelyiséges lakás. Ahogy nyílik az idő, megjavítják a villanyvezetéket, kövezik a földes szobát, klubot, irodát rendeznek be. Bakó Pál, Tóth Pál, Kiss Anna és Tóth Kató máris vállalkoztak önkéntes munkára. Gye- ne Zsdgmond pedagógus pedig már készíti a tervet az elmaradt oktatás pótlására, a kulturális élet fellendítésére. Ossának akarata erős, komoly. Kell, hegy segítsék őket az idősebbek. De végső soron mégis csalt a fiatalokon múlik, hogy ismét tartalmas, gazdag legyen az életük. Bizonyos, hogy az lesz. Angyal Sander Duhaj virtus, vagy tartalmas élet Visszatér válságos útjáról a tyukodi ifjúság Most két éve. Felszedelőzköd- tek a tyukodi kiszesek, átruccantak Ókoritófúlpösre, szerepelni. A kultúrház közönség! nem is sejtet.e, miért késne! a kezdéssel, tapssal sürgettél a függöny széthúzását. A füg göny mögött fojtott veszekedés. Harsányi Béla, Sziget József meg Bállá Zsigimonc idő előtt felöntöttek a garat ra, egyikőjüket fel sem lehe tett engedni a színpadra. Elveszítettük a fiatalságot Kiss István tyukodi párttit kár láthatóan szágyanli mindezt, de ha már kitudódott nem rejti véka alá a több eseményt sem. — Nem sokkal később nálunk tartották a körzeti kulturális szemlét. Legszívesebben elbújtam volna: csak z mi falunk fiataljai nem léptek fel. Sőt! Egynéhány vir- tusikodó részegen állított be a verseny színhelyére, hangos- xodással akarta provokálná z szemlét. 9. I Homannt a következő reg- j geden átszállították a hadosztály felderítő parancsnokához. Amikor Homann a helyiség- - be lépett, eev magas, szikár őrnagy állt fel az asztal mel- lőL •— Amint hírlik, valami fontosat kíván velünk közölni. Tessék, hallgatom. — Amit mondani akarok, körülbelül egy félórát vesz igénybe, vagy talán még annál is többet- — Homann elővette a cigarettatárcáját, s kérdően nézett a tisztre.-J Rágyújthat, — adott engedélyt az őrnagy. Homann megköszönte, majd kinyitotta cigarettatárcáját és az őrnagy felé nyújtotta. — Nem dohányzom. — Nem kínálni akartam. — Homann a cigarettatárca fedelét mutatta. — Preparált, kettős fedelű. A két fedél között pedig a párttagsági könyvem van. Erpst Thälmann aláírásával. Az őrnagy kinyitotta a zsebkését, s odanyújtotta a németnek. — Köszönöm, nem kérem. — rázta a fejét Homann. — Én magam nem merem feliontani- Valami igen bonyo- ult módon illesztették össze, rettenetesen szorosra. És már lágyon régen. Kilenc évvel ízelőtt. Legjobb lenne, ha 'takemberhez küldené el. Lehat akár Moszkvába is. — Miért éppen Moszkvába? — Mert meggyőződésem, hogy miután elmondtam, amit közölni kívánok, ön engem is idaküld. Az őrnagy kiszórta az ászaira a cigarettatárca tartalmát, bezárta, egv futó pillantást vetett rá, s félretolta. Ho- "nann akkurátusán összeszedte az asztalra szórt cigarettákat, s vászonzubbonyának «ebébe tette. — Nos, hallgatom magát, mondja el, amit kíván, — szólalt meg rövid csend után az őrnagy. Georg Homann elbeszélése Hamburgból származom. Apám a kikötőben dolgozott, villanytargoncás volt. Tizenhárom éves voltam, amikor meghalt. Anyám később férjhez ment mégegyszer. Ebbe én nem tudtam belenyugodni, örökké magam előtt láttam apámat, s igen furcsa, különös érzés volt, hogy más foglalta el a helyét. Egyszóval, elmentem hazulról. Kóboroltam az országban. Néhány évet a Ruhr-vidéken töltöttem, időszaki munkákkal kerestem kenyeret a banyákban. Ott — úgy gondoltam. — mindig le2 öthajós ■ nagy klímaház is készül másfélezer négyzetméter területtel. Űj burgonyacsiráztatót is létesítenek. A klímaházzal együtt hoznak lére — Szabolcsban elsőként — egy izotóp-laboratóriumot, ahol a kutatók a növényekre gyakorolt radioaktív sugárzást vizsgálhatják. E vizsgálatokat elsősorban az anyagcsere folyamatokra vonatkozóan végzik majd. A kutatóintézet ‘ központjának létrehozása 1964 végére várható. E munkálatokkal párhuzamosan a város belterületén lakásokat építenek a kutatók számára. Mezőgazdasági kutatóintézet épül Nyíregyházán Klimaház, izotóp-laboratórium a termelés szolgálatában