Kelet-Magyarország, 1962. augusztus (22. évfolyam, 178-203. szám)

1962-08-17 / 192. szám

Ot nappal megrövidítették a cséplés idejét Alkotmányunk ünnepére készülnek a Tiszaszalkai Gépállomáson A gépállomás 52 erőgépe a eséplést, kereken 100 traktor pedig a szántást végzi. A nappal cséplőt hajtó erőgé­pek éjjelre ekék elé állnak és szántanak. De két műszak­ban dolgozik a másik száz traktor is. — Nagy szükségünk van arra, hogy így csináljuk, mert aratás utáni szántási tervünket még csak 55—60 százalékban végeztük el — magyarázza Koroknál Amb­rus, a gépállomás igazgatója. S a traktorosok tudják, hogy a jó és gyors munka végzésért több fizetés kerül borítékukba. Kelemen József az elmúlt hónapban 2246 fo­rintot, váltótársa, Papik Sán­dor 1970 forintot keresett. B. Bede Sándor. SZ—100-as gép traktorosa 2230 forintot szá­molhatott magáénak egy hó­napi munkájáért. De sokan vannak még, akik kétezer fo­rinton felüli illetményt kap­tak júliusban. Akik cséplés- nél vesznek részt, mint fele­lős gépvezetók, naponta 100— 150 forintot mondhatnak ma­gukénak. Azonkívül, hogy a gépállo­más 152 traktora éjjel, nap­pal munkában van, hat gép már a silózást is megkezdte. Csépelnek a kombájnok is Nyolcadikén a gépállomás kommunistái taggyűlésen tár­gyalták meg a cséplési és szántási munkák további gyorsítását. Javasolták, hogy álljanak asztagok, keresztek mellé a kombájnok is és se­gítsék a cséplés mielőbbi be­fejezését. A járási tanács me­zőgazdasági osztályával közó-, sen rendezzenek a gépállo­más vezetői táiértekezleteket, amelyeken megbeszélik a ter­melőszövetkezetekkel. hogy a kombájnok mellé is biztosít­sanak megfelelő munkaerőt.. A harminc kombájn cséplési üzem behelyezése mintegy öt nappal rövidíti meg a cséplés idejét A tájértekezleten szóba került az alkotmány ünne­pére való méltó készülődés is. A legtöbb tsz vezetőségé­vel abban állapodtak meg. hogy mindkét munkaszüneti napon dolgoznak a gépállo­mási gépek, míg a tsz-ek ké­zi munkaerőt adnak. Az eset­leges gépi meghibásodások gyors kijavítására a gépállo­mást szerelőműhelyben is ün­nepi műszakot tartanak. Azo­kat a traktorosokat, akik a két ünnepi napon a legtöbb eredményt érik el, a párt- szervezet vezetősége és a szakszervezeti bizottság javas­latára a mezőgazdasági kiál­lításra szóló jutalomutazásban részesíti a gépállomás. Huszonötödikére Természetesen a cséplés és szántási teendők ellátásán kí­vül nagy gond a szövetkeze­teknek a hordás és szállítás biztosítása. A gépállomás eb­Hírül adtuk lapunk hasáb­jain, hogy elkészült Gáván az új üzletkombinát, amely az ottani lakosság igényeit messzemenőleg kielégíti. Az örömbe azonban — mint mon­dani szokták — vegyült egy kis üröm is. A gávai földművesszövet­kezet 1 millió 100 000 forint­ért olyan üzletkombinátot épített, ahol megtalálhatók a ruházati, élelmezésj cikkek, sőt még egy kis cukrászda is. A tervben meghatározott összeg azonban — a rossz tervezés, építés miatt — né­hány százezerrel emelkedett. Vajon megérte-e? A modem üzletházban nincs víz. A női WC-ben — mely közvetlenül a cukrász­da konyhájába nyílik — nincs szellőzőnyílás.. A tüzelőt a dolgozók öltözőjében tárol­ják. Emeleten és a földszin­ten kétszer annyi a neonégők száma, mint kellene — ugyan­Tuzsérom már napokkal eze­lőtt megalakult az ünnepsé­get előkészítő bizottság. Ez a bizottság a párt- és tömeg­szervezetek, valamint a ter­melőszövetkezetek képviselői­ből áll és az előre elkészített terv szerint dolgozik. Az ünnepséget — a terv­szerint — augusztus 19-én, este hét órakor tartják. Kis­béri is segít. Pótkocsis trak­torai hordják a keresztek kévéit a szérűkre és szállít­ják a magtárakba, termény­átvevő helyekre az elcsépelt terményt. Ezzel a segítséggel 3—4 nappal rövidül meg a hordás és terményszállítás. — Minden igyekeztünk ar­ra irányul, hogy körzetünk­ben huszonötödikére végez- I zünk a csépléssel — mondja I a gépállomás igazgatója. A. B. akkor a cukrászdában egy sincs. Egy 6 lapos villanyfőző, kályhával együtt Ckb. 60 ezer forint) hónapok óta egy kis helyiségben áll kihasználat­lanul. Senki sem tudja meg­mondani, hogy ki rendelte és miért. Ugyanez a sorsa annak a jégszekrénynek is, amely a cukrászda leltárában szerepel ugyan, de két hónap óta a raktárban van (?) Elgondolkoztató az az eset is, hogy miért kapott a Gá­vai Vegyesipari KTSz a köz­ségi tanácstól 400 000 forin­tot állatorvosi lakás építésé­re, amelynek nincs pincéje és a verandája nyitott. Az anyagtakarékosság nép- gazdasági érdek. A dolgozók százezrei mindent megtesz­nek, hogy takarékoskodjanak. Meg kell vizsgáim: — az üz­letház és az állatorvosi lakás tervezői miért nem ebben a szellemben cselekedtek!... b. f. várdai előadó tart ünnepi be­szedet, melyet kultúrműsor és filmvetítés követ. Alkotmányunk ünnepe al­kalmával a járásban három helyen lesz kiállítás, amelye-; ken a nagyüzemi mezőgazda-' ság eredményeit mutatják be. Juhász János Tuzsér. Elfuserált építkezések — hatalmas pénzért Modern-e a gávai üzletház — Korszerűtlen orvosi rendelő Tuzséron alkotmányunk ünnepére készülnek xu. Zsuzsa megremegett. Láb- újjhegyre állva, az ad- minisztrátomő válla fölött egy pillanat alatt átfutotta a táviratot. Szeme előtt idege­sen vibráltak, táncoltak a so­rok: „A megrendelések szapo­rodnak. A kiállítás előkészüle­tei kedvező stádiumban van­nak. Szombaton a déli gyors­sal érkezem. Szabó Zoltán.” — Jó — mondta Zsuzsa hal­kan, alig érthetően —, magam­mal viszem az összesítőket. Alig várta, hogy az óra mu­tatója a hatos számra érjen és elmenekülhessen valahová, minél messzebb az emberek elől. Sietve átöltözött és el­indult, maga sem tudta merre. Barangolt az utcákon, nem ér­zett sem éhséget, sem fáradt­ságot Késő este volt, mire ha­zaért. Az anyja kisírt szemmel fogadta. — Veszekedtünk... István­nal nem bírok egyedül. Foly­ton csak a kávéház, meg a vendéglő. Két percig sem áll meg itthon, öltözik és rohan. Csak azt tudnám, honnan van az örökös ivászatra pénze?... Zsuzsa nem figyelt oda. A saját gondjaival volt elfoglal­va. Alig hallgatta meg anyja sopánkodásait, bement a szo­bába, az ablakhoz ült és még mindig minden ízében remeg­ve kibámult az utcára. — Neked mi bajod van? összerezzent, hátrafordult, Az anyja állt mögötte. — Beteg vagy? _ Nem... nem./. magam sem tudom. Csak... úgy zúg a fejem. Ma rengeteget dolgoz­tam. Fáradt vagyok és... és va­csorát sem kérek. Ha csak egy falatot is lenyelnék, megful­ladnék tőle. — Bántott valaki? — Oh, dehogy... senki! Hagyjon magamra, édesanyám. — Istenem!... Istenem! — IAz anyja kezeit tördelve hát­rált ki a szobából —, mennyi gond. Talán éjfél is lehetett. Még mindig az ablaknál ült. Fejét a tenyerébe hajtotta, csendesen' szipogott, amikor az utca csendjét autózúgás verte fel. A gépkocsi a ház előtt állt meg. Zsuzsa kitekintett a füg­göny mögül. Istvánt taxi hozta haza. Az utcai lámpa fény­kort vetített a ház előtti tér­ségre, tisztán, kivehetően lát­ta, hogy István imbolyogva fellép a járdára és visszakö­szön az autóban ülő embernek. Zsuzsa is odatekintett. Be­hunyta a szemét. Az autó ab­lakán egy rérfi tekintett ki, találkozott a tekintetük és úgy tűnt, mintha a férfi az első pillanattól fogva őt nézte vol­na... Ugyanaz a csontos arc, ugyanaz a fekete csontkeretes szemüveg: az orvos! Nem mer­te kinyitni a özemét. Megigéz- ve, tehetetlen mozdulatlanság­gal állt a függöny mögött. Már nem tudta, hogy álmodik-e vagy agyonkínzott idegei űz­nek rossz tréfát vele. Az autó ajtaja becsapódott, a motor felzúgott és eltávolo­Újra árusít Nyíregyházán a „fínomifcx iiáruk boltja“ A Csemege Áruház oly so­kat emlegetett megnagyobbí- tása miatt már több mint két hónappal ezelőtt elköltözött helyéről a „finomtextiláruk boltja” elnevezéssel közis­mert, az Iparcikk Kiskeres­kedelmi Vállalat hármas szá­mú méterárudája. Az üzlet átmenetileg a Zrínyi Ilona utcán, a játékbolt mellett mű­ködött, de most már végleges helyére — a Dózsa György utca 2. szám alá költözött A Béke mozi baloldali szom­szédságában lévő bolthelyi­séget teljesen átalakították, új berendezéssel látták el. Csütörtökön, tegnap délután nyitották meg és ez alkalom­mal egy sor újdonsággal ked­veskedtek a vásárlóknak. Raducziner Lászlóné Nyíregyháza Jól dolgoznak a sertésgondozók az ibrányi Dózsa Tsz-ben Az ibrányi Dózsa Terme­lőszövetkezet sertésgondozói­nak, éjjel-nappal gondozniuk kell a leendő anyakocákat, hogy a szaporulatban kár ne essen. Az igyekezetnek meg is van az értelme, hiszen a legutóbbi malacelválasztásnál is terven felül 52 malaccal ne­velték fel többet, 14 és fél kilós átlagsúllyal. A terven felüli malacoknak 45 százalé­kát már prémium előlegként meg is kapták. A három ser- tésgondozó — Horváth Sán­dor, Gerák Antal és Éles Sándor — 22 malacot kapott. A termelőszövetkezetnél je­lenleg negyven anyakocát, 207 süldőt, 46 hízót és két te­nyészkant gondoznak. A kö­vetkező évben már nem lesz gond a hízó alapanyag, mert máris biztosítva van. A ser­tésgondozók jól gazdálkodnak a takarmánnyal is. Két falka sertést például kihelyeztek a nagyerdősi üzemegységbe és az árpatarlót járatják vele. Cséplés után pedig a szérűs- kertbe legeltetnek majd. így takarékoskodnak, hogy télé­re is legyen elegendő takar­mány. Kató Antal Ibrány dott a ház előL István az elő- ] szobában járt. Zsuzsa még mindig nem bírt elmozdulni az ablaktól, ahová a rémület szögezte, a szemét is csak ajk­kor nyitotta fel amikor Ist­ván belépett és felkattintotta a villanyt. Az öccse csapzott, zilált volt. Alig állt a lábán, nem moz­dult el az ajtóból. Zsuzsa messziről megérezte az erős alkoholszagot, amikor a fiú követelőzve megszólalt: — Adj enni. Éhes vagyok.! Reszkető kézzel rakta a ré­szeg fiú elé a vacsorát. — Hol jártál? — Ittunk... a Jázmin bár­ban. — Kivel? — Zoltánnal... a haverom­mal. — Mi az nálad? — Ez? Egy karc... karc nő... Kiasz nő, hehehe! S Zsuzsa elé dobta az agyon­törődött lenyomatot. — Honnan vetted? — Zoltán adta. Van nála egy bőrönddel és... pénze is van, hehehe. Taxival hozott haza. Zsuzsa még mindig alig tért magához. Hol a részeg, maga­tehetetlen fiút nézte s undo­rodva fordult el de itt meg... az ablakból is, a falon függő képekről is mintha a csontke­retes szemüveges férfi, az or­vos tekintett volna rá... — Te... honnan ismered? — Sehonnan. Itt lakik a Bükk szállóban... Képkeres­Akikie büszkék a záhonyiak Záhonyban a karbantartó műhely dolgozói alkotmá­nyunk ünnepének tiszteletér e vállalták, hogy az előírt határidő előtt elvégzik egy kotrógép főjavítását. Vállalásu­kat teljesítették és mintegy 15 ezer forint értékű mun­kaórát takarítottak meg. Miért hiányos az ntcai világítás Vitkán? Községünkben, Vitkán az elmúlt éivben községfejlesz­tésből és állami támogatással több mint két kilométer vil­lanyhálózatot építettünk. Ez évben községfejlesztésből újabb 800 méter hosszan vé­geztünk villanyhálózat bőví­tést, és így községünk egész területe villamosítva van. Kellőképpen azonban — sajnos — nem tudunk örülni a villanynak, mert az elmúlt évben bekötött villanyháló­zatnál még januárban műsza­ki hiba keletkezett és így 80 család részére nem tudjuk biztosítani az utcai világítást. Ez községünknek mintegy egvharmadát érinti. Már több esetben fordul­tam szóbelileg a TITÁSZ vá- sárosnaményi kirendeltségé­hez, majd ezt követően a a szálkái kirendeltséghez, de azzal „érvelnek”, hogy nincs földkábelük és ezért nem tud­ják megjavítani. A villanyt ugyanis a vasút alatt föld­kábellel vezették át de ea még akkor elromlott Nem vagyok szakember, de állítom, hogy egy fél év alatt lett volna módja a TITÄSZ- nak, hogy beszerezze és ki­cserélje a hibás kábelrészt A község dolgozói elvárják* hogy mielőbb élvezhessék azoknak a forintoknak a gyü­mölcsét, amelyeket erre a cél­ra áldoztak. Rozsnyai István Válasz „Az ígéret- csibéi Mátészalkán" című cikkre A Kelet-Magyarország augusztus 10-i számában meg­jelent cikkel kapcsolatban a következőket válaszoljuk; A Földművelésügyi-, az Élelme­zésügyi Minisztérium és a Szövetkezetek Országos Felvá­sárlási és ' Értékesítő Köz­pontjának együttes utasítása értelmében a Baromfikeltető Állomás az általa termelt ösz- szes naposállatot a Baromfi- feldolgozó Vállalatnak köte­les átadni. A rendelet végre­hajtása következtében a Má­kedő.„ az öccsét keresd. Fel­veti a pénz. Tegnap is vele it­tam. Kozz egy pohár vizet! Botorkálva, tapogatózva ment ki a konyhába. Reszke­tett a félelemtől. Itt is, min­denütt, minden sarokból az orvos arca meredt rá. Kint a szél becsapta az ablaktáblát. Felkiáltott: — Jaj! — Hozzad már a vizet! Istvánt nagynehezien ágyba­fektette, de ő nem aludt ezen az éjszakán. Lázasan, betegen hánykolódott az ágyon. Egész éjjel nem merte eloltani a vil­lanyt, s valahányszor a szél megmozgatta odakint az ab­laktáblát, összezsugorodott a paplan alatt a lehető legki­sebbre. Árnyképeket vélt lát­ni a falon, behunyta a sze­mét és percekig nem nyitotta fel ilyenkor. Hajnaltájt ismét autó ment az úton, az ablak­hoz szaladt, de az autó most nem állt meg továbbhaladt a ház előtt. Megpróbálta összerakni, amit István mondott: az orvos a Bükk szállóban lakik, tehát nem marad véglegesen Erdős­lakon. De az, hogy... képke­reskedő bár egybevág a táv­irattal, mégis... érthetetlen. Miért nem orvos? Abbahagy­ta az emberek gyógyítását, vagy hogy... — ez a gondolat fészket vert a fejében és nem tágított onnan — titkolja a foglalkozását? Mi szüksége van rá? (Folytatjuk.) tészalkai Baromfikeltető Állo­más például a Debreceni Ba­romfifeldolgozó Vállalat má­tészalkai kirendeltségének ad­ja át a csibéket. Az állomás tehát ebben az évben tsz-ek és fmsz-ek részére közvetlen naposcsibét nem szállított. Tudomásunk szerint erről az fmsz-ek baromfifelvásárlóit hivatalosan tájékoztatták és felhívták a figyelmüket arra, hogy igényüket a baromfi­iparhoz nyújtsák be. Mivel az elosztás nem a mi profi­lunkba tartozik, ezért a téve­désből hozzánk érkezett igé­nyeket azonnal továbbítottuk az illetékes szervnek.- Érthe­tetlen, hogy a rozsályi barom- fifelvásárló az állomás dolgo­zóit vádolja felelőtlen ígére­tekkel. A cikk olvasásakor akarat­lanul is arra gondolunk, hogy Kiss Bertalan bem olvasta el a részére kiküldött tájékozta­tókat és így könnyen előfor­dulhatott. hogy megrendelé­seit illetéktelen szervhez küldte és emiatt maradtak csibe nélkül a rozsályi asszo­nyok. Móc;án András állomásvezető Merre kell Gégénybe menni ? Nemrégen Kisvárdáról Dombrádon keresztül Gégény- be mentem az országúton. Még szerencse, hogy ismerős vagyok ezen a vidéken, mert bizony eltévedtem volna. Az útvonalat jelző tábla ugyan­is éppen ellenkezőleg muta­tott, vagyis a Cigánd felé vezető utat Gégénynek, a Gé- génynek vezető utat pedig Ci- gándnak mutatta. Tekintettel arra. hogy egyik község sem költözött el a helyéről, s az útirány sem változott meg, javasolnám az illetékeseknek, hogy tegyék eredeti helyére a táblákat, mert aki nem ismerős erre­felé, az bizony póruljárhat. Rendes Miklós Kisvárda Ónodvári Miklós Ä SÄKGÄ DOSSZIÉ iiiiiiiimiiiiiiimimiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiimiiimmiiiiiiiimiimiiimmiiiimgiiiiiiii 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom