Kelet-Magyarország, 1962. július (22. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-10 / 159. szám
Kombájnjkp cseh kévekötő aratók a határban Jelentés a gépállomások munkájáról i (Munkatársunktól.) Az egyik visszatérő refrén az időjárás. Már az elmúlt héten sok levágott területet hagytak volna maguk mögött a gépek, ha__ szóval az időjárás! Egyik szemünk sir, a másik meg no nem nevet, hanem őrül. Ugyanis a napokban lehullott csapadék sokat segített a kapásnövényeken. Persze az aratás most a legfontosabb, s ebben a munkában gépállomásainké az eted szó. Főpróba Demecserben Négy brigád vezénylete alatt 52 erőgép sorakozott fel az aratáshoz és tarlószántáshoz. A demecseri gépállomás a múlt hét szerdáján kezdett aratni. 19 kévekötő aratógéppel dolgoznak s eddig mintegy 80 hold őszi árpát vágtak le. Amint a gépállomás üzemgazdásza mondta: „Az eddigi aratás főpróba volt csupán”. A régi gépek kévekötőivel voltak apró problémák, s ezeket menet közben kijavították. Az űj cseh kévekötő aratók kifogástalanul dolgoznak. Hétszáz hold rendre vágva A kisvárdai gépállomás aratói vasárnapig hétszáz holdat vágtak rendre s elkezdődött a felszedés is. Mindenütt aratnak. Nemcsak őszi árpát, hanem Tomyospálcán kasza alatt van a búza is. Kévekötő aratóval is dolgoznák, ezzel 120 holdat takarítottak be eddig. A felkészülés tökéletes, gépkiesés nincs. Eddigi mérleg tehát összesen 820 höld árpa és búza. Nyírbátorban is az időjárás... A nyírbátori gépállomás csütörtökön kezdett. Az esőzés gátolta a munkát, csupán 410 holdat arattak. 11 kombájn, 7 rendrearató és 19 kévekötő aratógép vár „bevezetésre”. Nincs késlekedés, ezen a héten rájuk kerül a sor. Rugalmasan Készáz hold őszi árpa és búza. Ennyit aratott eddig a nagyhalászi gépállomás. Fén\ teken kezdték a betakarítást., A gépeket csoportosítva üzemeltetik, vagyis ott vonják össze őket, ahol legérettebb, a termény. Ez rugalmasságod és állandó szoros kapcsol a/ tot követel a gépállomás ás a tsz-ek között. így dolgának már a helybeli „Arány Kalász”-nál és a két „Új Barázdánál”, — a beszterceinél és a kemeeseinél. A múlt héten végzett próbaaratésok után Ítélve a gépek kitünően megállják majd helyüket a „nagy hajrá” idején is. II hót második felében A nyírteleki gépállomás 17 kombájnja közül még csak három arat. Ennek egyik oka, hogy az érés még tart, nem tökéletes. „Eddig csak kóstolgattuk” — mondja az üzemgazdász. Ez jó volt arra, hogy a kisebb problémákat — főleg gépbeállítás különbségeket — észrevegyék és megszüntessék. A hét második felében mind a 17 kombájn kinn dübörök majd a földeken. — vincze — Minden község határába eljutnak a mozgóbolt ah Június 15-ig egymilliós forgalom Újabb három hüsi üzem Vágják a rendet a nyírbél- teki határban. Közeledik a dél, az aratók egyre sűrűbben tekingetnek az út felé, Várják az ebédét és a földművesszövetkezet árukocsi- Ját Itt Nyírbél teken népszerű az fonsz. mozgóból; ja. Eddig több, mint harmincezer forintot forgalmazott. Megérkezik a kocsi, körülállják a vásárolni akarók. Nagy keletje van a bambinak, hüsinek, a trafikárunak. Egy asszony elfelejtett tegnap paprikát venni. Azt itt is megveheti. A másik fejkemdőt vásárol. Készebédet a mezőre Népszerűek a földművesszö- vetkezetek mozgóboltjad ilyenkor nyáron. 250 egység járja a határt. Mindent meg lehet vásárolni, amire kint munka közben szükség lehet. Május végétől — ha a tsz-ek Igénylik — a betakarításig járják a határt. Van bőven áru, és hogy milyen nagy a kereslet, bizonyítja, hogy június 15-ig több mint egymillió forint volt a forgalom. A legnépszerűbb, legkeresettebb cikkek közé tartoznak a hűsítő italok: a bambi, meggylé és a hüsi, a trafikáru és a fagylalt. Három hüsi üzeme van a földművesszövetkezeteknek a megyében. Bármilyen nagy legyen a kapacitás, a termelés nem elégíti ki az igényeket. Ezért az fmsz-ek még a nyár folyamán újabb három hűsít gyártó üzemet létesít. Minden község határába eljutnak az fonsz, mozgóegységei. A szállítást a tsz. fogat- jával oldják meg. Négy motoros triciklije is van a mozgóboltoknak, s hamarosan a motoros szállítópark újabb nyolccal bővül. Megoldja az fonsz, a mezőn dolgozó asszonyok főzési problémáját is, amennyiben a termelőszövetkezetek megrendelik, úgy ebédet is szállítanak a mezőre. Hurka-kolbász vacsora Nagy erőt vesz igénybe az aratás. Ilyenkor nagy keletje van a jó szalonnának. A földművesszövetkeaetek saját hizlaldájukban hizlalják a sertéseket és ahol nincs hizlalda, ott a környékről szállítják a szalonnát. Mátészalkán, Fehérgyarmaton és Tar- pán airtnyi sertés van, hogy el tudják látni a környező járásokat friss szalonnával, kolbásszal. Eddig több. mint 800 mázsa szalonnát adtak el a mozgóárusok. Ahol a tsz-ek megrendelik, ott hét végén hurka-kolbász vacsorát készítenek az elfáradt aratóknak. i •—takáts— Tanyaszéli vallomás Az érkező fiataléin*! bér lassan megáll és kis I kurta mosollyal leszakít egy hosszú fűszálat. A hason fekvő fölé hajol és elkezdi annak csiklandozni a nyakát. Unott mozgolódás. A fekvő oldalra fordul. Iván János tovább csiklandoz. Egyszer csak hopp! Valósággal megdermed. Csuklójára mint villáin, rácsap az alvó keze. De a következő pillanatban már neveinek. — Elaludtál. — Dehogy aludtam. Gondolkoztam — ül fel Varga Miklós a tanya melletti gyepszőnyegen. S még mindig nevet azon, milyen ügyesen elkapta János csuklóját. Előttük a jármi Alkotmány központi birodalma. Valóságos kincshalmaz a sok új épület, termény, gép, jószág... — Min gondolkoztál? — kérdi Ivén János és maga is leül. Varga Miklós a homlokát ráncolja. Letép egy barack- levelei foga közé veszi. — Sok minden eszébe Jut az embernek. — Na? — Elgondolkoztam azon, hogy apám szegény milyen hamar meghalt. Hatvankét éves korában. Most sokan, egyszerű munkásemberek nyolcvan, kilencven évig élnek. — Meg azon túl is. — Hát igen... Mi gyermekek, nagyon szerettük apánkat. Cseléd volt... Én nyugodtan megyek haza, otthon ebédelek. Asztal mellett. Utána kényelmesen vissza sétálok. — Elég korán Jötték — Kész ebéd várt. Hallgatnak. Néznek ülve maguk elé. Hátuk mögött, túl az úton ameddig a szem belátja. zöldellő vetemények. Élőiről, amott a domb hajlatánál piros színű gépóriás mozog aranysárga tengerben. Kombájn. Még mindig csendben hallgatnak. Az iménti idézet a múltról, mint sok mázsás kő nehezedik ráiuk. Fejük felett villásfarku fecske repül a közeli juhhodály irányába. Párja várja az egyik szarufa oldalához rakott fészekben. Iván János töri meg a beállt csendet. — Mi tízen voltunk testvérek. — Akkor nem volt ritka az ilyesmi. Válogathattak az urak a napszámosokban. Löktek valamit a sok koldusnak. — De a te gyermekeid, meg az én gyermekeim esetleg könyvből olvashatják mit Jelentett asz a szó: cseléd. — Há-ét igén — bólogat sóhajtva Iván János. — Olvasni könnyű. — Na, látod. Ilyesmiken gondolkoztam. Többször mondom a feleségemnek, ne kényeztesse annyira a gyermekeket. A rendes ennivalók már nem is nagyon tetszik nekik. Csak cukor, csokoládé, sütemények... Ilyesfélékre ácsingóznak. Pedig a nagyobbik mégcsak négy-, a kisebbik kétéves. Háthat nőnek...? Mert nem mondom én, jók éppen az édességek, nyalánkságok is. Szerivel! O+t van például a Kálai Mihály sógorom kisfia, a Miska. Hogy milyen í foga a sok édességtől?! Fekete mindannyi. Héteves lőttére. Én azt mondom, attól olyan. A szavak úgy peregnek) köztük, a tanysszéli gyepen, mint nagyon tökéletes* tiszta vallomás. Mikor harmadik társuk, Bartha Béla is megérkezik, azonnal hozzálátnak a délutáni munkához. Hú gondozóivá válnak a rengetek sertésnek; Mozgásukban benne van minden igyekezetük. Nehogy elmaradjanak egymástól. Asztalos Bálint 18 mázsás búzatermés Mezőgazdasági tapasztalatcsere volt a közelmúltban a nagy kallói kísérleti telepen. A járás mezőgazdasági szakemberei elismeréssel szemlélték a telep kalászosait: Jeszensz- ki telepvezető közlése szerint 17—18 mázsás termést várnak búzából holdanként. ‘ Foto: Elek Emil Több figyelme! a mátészalkai tavaszi rozsra I960 tavasz. A mátészalkai Egyesült Erő Tsz a gyermekkor kezdő lépéseit teszi, összeadják a közös alapot és elindulnak az új úton. Lengyel Imre megjelenik a tsz- irodában és azt kéri, hogy kukorica helyett rozsot adhasson, s hozzáteszi; — Fogadják el ezt a rozsot, igen jófajta, mindig tavasszal szoktam földbe tenni, mégis az őszivel együtt kasza alá érik. Nevettek Is akkor ezen. Tavaszi rozs? Hát ez meg mi lehet.™ Lőrinczl András főegromő- mus azonban újdonságot* érdekességet sejtett. Elvetette Lengyel Imre egymázsa rozs hozományát i íme az eredményi Az első évben amikor az őszi rozs 6,40 mázsát fizetett a tavaszi rozs 10,40 mázsát adott. A második évben (1961) az őszi 6,30 mázsát, a tavaszi 10,4 mázsát termett Ebben az évben elég későn tudták vetni a hosszú tel miatt s ezért az őszinél egy héttel később érik kasza alá. Virágzás idején a hideg, szeles idő meglehetősen károsan hatott a tavasa rozsra, mégis az őszi rozs 7 mázsájával szemben megadja majd a 9—10 mázsát Ez a rozsfajta azonos viszonyok között tehát többéit terem. S talán legnagyobb jelentősége, hogy ezzel a fajtával pótolni lehet az őszi vetéseknél előforduló gyakori kieséseket Érdemes lenne országosan is felfigyelni erre a mátészalkai tavaszi rozsra. Felfigyelni és érdemlegesen foSr lalkozai a termesztésével. I i i v. g% Falusi gazdasszony körök A lengyel falvakban működő különböző szervezetek közül az utóbbi években különösen a mezőgazdasági körök és a falusi gazdasszony körök fejlődnek gyors ütemben. Ez év első negyedében a lengyel parasztok 510 új mezőgazdasági kört alakítottak. A lengyel mezőgazdasági körök száma jelenleg meghaladja a 26 000-et A mezőgazdasági nő dolgozók ugyan ezen idő alatt 6000 falusi gazdasszony kört alakítottak. A mezőgazdasági körök és a falusi gazdasz- szony körök száma jelenleg megközelíti a 963 000-ét, s pillanatnyilag mezőgazdasági körök a lengyel falvak több mint 63 százalékában működnek. ónodvári Miklós A SÁRGA DOSSZIÉ vin. A támadó semmi esetre nem azonos az ezredessel. Az magas, barna férfi volt erre még jól emlékszik, a többire homályosan. Gyötörte a kérdés: kik voltak, hányán voltak tulajdonképpeni s mit akarnak tőle? Akárhogy iparkodott a dolgok közötti összefüggésekre rájönni, nem sikerült. Lázasan zúgó agyán őrült iramban futkostak az emlékek: még egyszer a láger, odahaza a börtön, a börtönbei 1 ismerősök, a jószívű fogházőr, aki egyszer megkínálta cigarettával... Aztán átugrott néhány esztendőt. Elza, Helmut doktor, s a fiatal öngyilkosjelölt jutott eszébe. — Ezzel a lánnyal történt valami? Valóban: nem tudom, ml lett vele? Az ezredes macskaszeme észrevette ezt a vergődést, s szinte elszórakoztatta. Lassan, aprólékos mozdulatokkal cigarettára gyújtott, úgy tűnt, nagy gyönyörűségét leli benne. Kényelmesen hátradőlt karosszékén* s valahányszor szippantott az illatos cigarettából, áhítatosan, szabályos karikákban engedte ki a tüdejét átjáró füstöt. Felállt, végigsétált a szobán, kinézett az ablakon. Idegtépő volt ez. Horváth kábán figyelte minden mozdulatát, s amíg az ezredes az ablaknál állt, megpróbálta szemügyre venni a szobát, amelybe bekísérték. Nem mondhatni, hogy tágas, de jól felszerelt iroda: az egyik oldalon hosszú könyv- szekrény. mellette bordó bársonyfüggöny takarta a falat Ugyanitt kerekekkel felszerelt bárszekrény állt, a másik sarokban acélszürke, fedett páncélkassza. Félénken hordozta körül tekintetét a szobán. ösztönösen valami kínzószerszámot keresett. Végül is az íróasztalon heverő sárga dossziénál állapodott meg. Amikor a szobába lépett, az ezredes a dosszié fölé hajolva, az iratokat tanulmányozta. .. A dosszié mellett ezüst cigarettatárca feküdt. Nagyon kívánta a cigarettát Körner még mindig az ablaknál állt. Az orvos gondolatai ismét az aktacsomóhoz futottak vissza. Megérezte, hogy valami összefüggés van az ő látogatása és az asztalon heverő sárga dosszié tartalma között.De mi ez az összefüggés? — Vajon mi áll rólam az iratokban? Töprengéséből ae ezredes riasztotta ki. — Gyújtson rá, kérem. Abból a tárcából! Mohón kapott az asztalon heverő ezüst cigarettatárcáért, de ekkor az ezredes anélkül, hogy megfordult volna, rákiáltott: — Stop! Az orvos felzaklatott idegeinek ez már sok volt. Ösz- szerezaent, csaknem leesett a székről, keze lehanyatlott és úgy nézett az ezredesre, mint a csínytevésen rajtakapott gyerek. Körner végre megfordult. A szemébe nézett. — ön tehát orvos? — Igen. — Yes. Az ezredes az íróasztalhoz lépett és fellapozta a dossziét — Született 1919. július 23án, Budapesten — soroffia, miközben fürkésző pillantásokat vetett az orvosra. — Igen. Gépiesen felett minden kérdésre. Eszébe sem jutott, hogy tiltakozzék. Az ezredes új cigarettára gyújtott, tovább tanulmányozta a feljegyzéseket. Horváth elámult. — Kik ezek? Mit tudnák még rólam? A következő pillanatban választ kapott erre a kérdésre. — Mondja, ml történt Magyarországon azzal a kdslánynyal? Mintha leforrázták volna. Érezte, hogy a füle tövéig elpirul. Féktelen élniakarás* sál elhatározta, hogy körme szakadtáig tagad. — Nem tudok semmilyen kislányról, azt sem tudom, kiről beszél ön. Körner gúnyosan felnevetett. — Dehogynem! Sokkal jobban tudja, mint én. Aki miatt Magyarországon háromévi börtönt kapott... Meghalt, ugye? Ez a határozott kijelentés megtántorította. Akarata ellenére is elszólta magát: — Nem nálam halt meg. Később, a kórházban... — Igen1. Ezt nem tudtam — ismerte ed mosolyogva az ezredes. — De tulajdonképpen mindegy, hogy hol halt meg. Ez az ügy különben is lezárult. Már tudniillik I úgy* hogy ön börtönbe körűit, s ott is volt mindaddig, amíg a magyar szabadságharcosok kiengedték. Horváth makacsul próbált kikerülni a kelepcéből. Tá^ madni próbált. — Mondja meg kérem, hol vagyok és milyen jogion erőszakoskodnak velem? Az ézredest azonban nem hozta ki nyugalmából. — Akik ide hozták, nem közöltek önnel? — Leütöttek! — Sajnálom. Néha előfordul. .. Ezenkívül nem történt más baja? — Megfosztottak a szabadságomtól. .. — Haha! —■ Áz ezredes feltartóztathatatlanul elnevette magát — az ön1 szabadsága. .. Nézze, doktor, ne játszón nagy szavakkal, mert úgysem érhet el velük semmit. Az ön szabadsága most van a legnagyobb biztonságban, s csak addig ér valamit, amíg önt ki nem adjuk a magyar kormánynak! Láthatja tehát, hpgy komoly dologról van szó. Jobban jár, ha kérdéseimre őszintén válaszol. Például, mi történt azzal a lánnyal, akit a nlckelsdorfl lágerban meggyógyított és később... hogy is mondjam: megoperált... Azt nem tudja, hogy vele mi történt? — Nem tudom. Az ezredes az asztalra ütött. — Meghalt! Vérmérgezést, kapott és meghalt egy bécsi kórházban... (Folytatjuk.) 2