Kelet-Magyarország, 1962. május (22. évfolyam, 101-125. szám)
1962-05-10 / 107. szám
Avilág dolgozói megőrzik emlékezetükben a szovjet emberek halhatatlan hőstetteit %% Ünnepi est Moszkvában a .győzelem évfordulójának előestéjén Malinovszkij honvédelmi miniszter napiparanesa A hadsereg és a flotta késs megsemmisíteni bármely agresssort — mondotta Ssavickij repülőmarsall Ulősztrcrjk az atom ellen 5: fi Moszkva, (TASZSZ): Május 8-án. a hitlerista fasiszták felett aratott győzelem 17. évfordulójának előestéjén, Moszkvában a szovjet hadsereg Frunzeről elnevezett központi házában ünnepi estet tartottak. Az esten katonák, valamint a fővárosi üzemek és intézmények képviselői vettek részt. A vendégek közt négyszázan a Szovjetunió Hőse kitüntetést viselték. Az estet Szavickij repülőmarsall, a Szovjetunió kétszeres hőse nyitotta meg. Beszédében rámutatott, hogy a fronton aratott győzelmek és a hátországban elért sikerek a kommunista párt hatalmas szervező tevékenységének voltak köszönhetők. A hadsereg és a flotta harcosai ma a szovjet nép békés munkáját őrzik, a párt és a lenini Központi Bizottsága köré tömörülve készek megsemmisíteni bármely agresszort, amely meg merné támadni a Szovjetuniót, vagy a testvéri szocialista országokat. Szerdán, a győzelem napján valamennyi szovjet lap megemlékezéseket közöl a Nagy Honvédő Háború befejezésének 17. évfordulójáról. A Pravdában Malinovszkij marsall, honvédelmi miniszter, a Komszomolszka- ja Pravdában Birjuzov marsall, a Krasznaja Zvezdában Csujkov marsall, a Szovjetszkaja Rosszi- jában Gorskov flottatengemagy, a Tnudban Versinyin légimar- sall emlékezik meg az évfordulóról. A Pravda szerdai száma vezércikket szentel a hitleri Németország felett aratott győzelem 17. évfordulójának. A vezércikk a szovjet hatalom erejének törhetetlenségében és az új társadalmi rendszer legyőzhetetlenségében jelöli meg az 1941— 1945-ös események fő tanulságait. Tizenhét esztendő teljesen elégséges volt ahhoz — állapija meg a szovjet lap —, hogy a nyugati politikusok belássák a német kérdésben elfoglalt álláspontjuk hibás voltát és kilá- tástalanságát. A szovjet emberek véleménye szerint az lenne a legszebb emlék az antifasiszta háború elesett hőseinek és az lenne a tartós béke legjobb biztosítéka, ha megvalósulna az általános és teljes leszerelés, ha felszámolnák a második világháború veszélyes maradványait, ha a nyugat-berlini „frontvárosból” a nyugalom városa lenne. Malinovszkij marsall, szovjet honvédelmi miniszter a győzelem napja alkalmából napípa- rancsot adott ki, amelyben hangsúlyozza, hogy a Nagy „Honvédő Háború a legnehezebb és legkeményebb megpróbáltatás volt a' Szovjetunió számára. Minden vonalon próbára tette a szocialista társadalmi és államrend erejét és életképességét. A világ dolgozói mindörökre megőrzik emlékezetükben a szovjet emberek halhatatlan hőstetteit, amelyekkel megvédelmezték hazájuk szabadságát és függetlenségét, megmentették az emberiséget a fasiszta leigázás veszélyétől. A jelenlegi nemzetközi helyzetben a világ népei éberen figyelik az agresszorok fondorlatait és tevékenyen fellépnek a Nyugat-Németországban feltámasztott fasizmus és militarizmus ellen. Malinovszkij marsall üdvözli a szovjet fegyveres erőket és a Nagy Honvédő Háború minden részvevőjét a hitleri Németország fölött aratott győzelem 17. évfordulója alkalmából, hangsúlyozza: a szovjet katonák szent kötelessége, hogy állhatatosan teljesítsék a XXII. kongresszuson a szovjet fegyveres erők elé tűzött nagy és megtisztelő feladatokat. Üíősztrájk Oslóban tiltakozásul az amerikai atomkisérletck újrafelvétele ellen. — A képen: az oslói egyetem diákjai ülősztrájkban az amerikai követség előtt. (MTI Külföldi Képszolgálat.) Katasztrofálissá vált a helyzet Algériában Éjszakai OAS támadás az arab negyedek ellen —A francia karhatalom kíméli a fasisztákat —Jazid: Elfog jönni a pillanat, amikor biztosítani lógjuk önvédelmünket — A Francia kommunista Párt titkárának interpellációja az eviani egyezményről PÁRIZS, (MTI): Az algériai városokban a helyzet katasztrofálissá vált — 'állapítják meg á francia sajtó szerda reggeli jelentései. Kedden ismét 43 halottja volt az OAS merényleteinek, Algír utcáin negyedóránként öltek meg egy-egy arab munkást vagy asz- szonyt. A fasiszta fajüldözők bestia- ií fására jellemző, hogy a „fatma”-akció, — amely az európai negyedekbe merészkedő arab dolgozók, takarítónők és háztartási alkalmazottak ellen irányul — nyolc arab asszony halálát okozta. Oranban a szerdára virradó éjjel három óra hosszat szóltak az ágyúk és nehéz gépfegyverek. Az OAS ismét az arab negyedeket támadta. A harc áldozatainak számáról még nem adtak ki jelentést. Laptudósítói jelentések Algír és Oran gazdasági életének teljes megbénulásáról, az arab negyedekben fokozódó éhségről, a sebesültek súlyos helyzetéről számolnak be. A légkor robbanásig feszült — .rja a Paris-Jour tudósítója. Szükségesnek látszik. hogy az eviani tárgyaló, felek, Joxe álamminiszter és Krim. Belkaszem ■jra találkozzanak.” Az FLN kőiéiben nyíltan rámutatnak, hogy a francia kar- tatalom kíméli az OAS-t, ezért elkerülhetetlen a felelősség megosztása. Az FLN követeli tagjainak fokozottabb bevonását a felforgatok elleni fegyveres harcba. Az • algériai helyi karhatalom, amelynek az eviani egyezmények szerint 40—60 000 arab katonából kellene állnia — közel két hónappal a fegyverszünet után — gyakorlatilag még nem létezik. Áz algériai ideiglenes végrehajtó szerv sem fejt ki érR obert B. Green amerikai állampolgár 150 000 dollár kártérítést követel a nemzetközi biztosítótól, ez pedig az egyik amerikai repülőtársasága; perli. Az óceánjáró gép pilótája — a per koronatanúja, a következőket vallja: „A gép indulásra készen állott. A személyzet elfoglalta a helyét. Az ajtók becsukódtak. A parancsnokság megadta a jelt, és megkezdtük a startot. Az előírásos magasságolt elérve, összeköttetésbe léptünk az irányító központtal. Megtettük az előírásos jelentést, és megnyugodva vettük tudomásul, hogy a lehető legkedvezőbb légköri viszonyok között folytathatjuk utunkat Írország felé. Az út felénél tartottunk körülbelül, amikor Jane, a stewardess lépett a vezet tőfülkébe. Sápadt volt és egész testében reszketett. — Mi történt, Jane? Rosszul le t valaki? — kérdeztem. — Nem, ennél sokkal rosszabb. Olvassa — és nyomtatott betűkkel írt cédulát tartott elém. „Vigyázat! A kofferek egyikében pokolgép van, éjjel 11 órára időzítve!” — Hol találta? — kérdeztem, és minden erőmre szükség volt, hogy el n* veszítsem önuralmamat. — Az átjáróban, az első- és a turia'a- osetály között — felelte. —; Gonosz tréfa is lehet — mondtam eróftetetten könnyed hangon, hogy legalább Jane-t megnyugtassam. Mindennél fontosabb volt ez, mert ha ő elárulja magát, . menthetetlenül pánik tör ki az utasok között. Rövid megbeszélést tartottam a személyzet tagjaival. Megállapítottuk, hogy mindössze 20 percünk van hátra. Ez az idő kevés- ama, hogy minden csomagot gondosan átkutassunk. Felmerült az a terv is, hogy a gép egész csomagállományát a tengerbe zúdítjuk. Ezzel azonban túlságosan nagy kockázatot vállaltunk volna, hiszen valóban lehetséges, hogy csupán gonosz tréfát űztek velünk. P o k o 1 g ép a repülőgépen — Dehát mit tegyünk? — kérdezte teljesen fejét vesztve a navigátor. — Mindenesetre segélygépet kérünk; — mondtam, bár magam is .tudtam, hogy robbanás esetén nincs segítség. — Van egy ötletem — szólalt meg Jane — u.azik velünk egy orvos, bizonyára van szívhallgatója. Kérjük el tőle, és próbáljuk így megkeresni a táskát, amelyben a pokolgép ketyeg. Az ötlet jónak látszott; csakhogy az orvos nem vök hajlandó kezünkbe adni a legmodernebb rendszerű, most vásárolt sztetiszkópot, tudni akarta, miért van rá szükségünk. Nem volt mit tenni, beavattuk öt, és magunkkal vittük a csomagíül- kébe. hogy betegek szíve helyett a bőröndök falát hallgassa. Koffertói kofferig lépett. Lélegzetvisszafojtva kísértük mindern mozdulatát. Végre egy kis táskánál hosszabban időzött, majd lelem fordult: — Megvan. Itt ketyeg, ebben a kofferben. Hajoljon csak közelebb, műszer nélkül is hallhatja. Az órára néztem: már csak nyolc perc volt hátra 11-ig. Odabenn az utasfülkében a rádió angol sanzonokat közvetített. Csak annyit hallottam belőle: • „I love you, I love you.’. — És most mi lesz? — hallottam egyszerre az orvos és Jane hangját. — Bedobjuk a tengerbe — mondtam, és magam fogtam meg óvatosan a kis koffert... Néhány pillanat múlva már megnyugodva haladtunk tovább, összeköttetésbe léptem az irányító központtal: — A hibát kijavítottuk, helyes irányban tartunk a célunk felé. Segélyre nincs szükség! — jelentettem, s átvettem a kormányt a másodpilótától. Áz orvos visszatette táskájába a szív- hallgatót. Jane sápadt arcára kis rúzst keni, és erőltetett mosollyal kínálgatta szendvicseit. Percek múlva már úgy tűnt fel, mintha álmodtuk volna az egészet. Pedig nem volt álom. A kiszálláskor egy Robert B. Green nevű ember kétség- beesetten kereste kofferját. — Benne volt egész vagyonom. 150 000 dollár értékű ékszer... — Áz ketyegett? Hja persze, benne volt egy ébresztőóra is. Ennuk azonban nem volt különösebb értéke — felelte. E ddig tartott a pilóta tanúvallomása. A nyomozás még folyik. A legkiválóbb írásszakértők tanulmányozzák a pokolgépre figyelmeztető cédulát. Robert B. Green 150 000 dollár helyett — jó néhány esztendőre teljes ellátást fog kapni valamelyik börtönben. iemleges működést, az ultra keikben lévő közigazgatás nyilán szabotálja rendelkezései;. Az algíri Casban lakóinak néhány spontán' visszavágása az .■többi napok véres merányletei- e azt bizonyítják, hogy ‘ a mind ez ideig példás fegyelmet tanúsító arab lakosság türelmének is megvannak a maga határai. Jazid, az Algériai Köztársaság '.Ifiiglenes kormányának tájékoz- atásügyi minisztere az Európa rancia rádió számára interjút :dott arra a kérdésre, hogy koa- ■oánya véleménye szerir»: az arab lakosság Algériában tovább- a is fegyelmezett magatartást anúsít-e az OAS provokációira, Jazid kijelentette: „el fog érkezni a pillanat, s ez jogos lesz, amikor az algériaiak kénytelenek lesznek saját maguk biztosítani önvédelmüket. kormányom véleménye szerint az 2viani egyezményekben megvannak a‘ lehetőségek az OAS el- ojtására. Ha az elkövetkező napok — mondatta — azt mutatnák, hogy ezek a lehetőségek nem elegendők és az egyezményben fogiáit eszközök alkalmazását francia részről megtagadják, egyéb eszközöket kell fontolóra venni. Jazid bővebben nem határozta meg, hogy milyen egyéb eszközökre gondol. Jacques Duclos, a Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának titkára szóbeli interpellációt terjesztett a francia miniszterelnök elé. Megkérdezte, milyen intézkedéseket szándékozik tenni az új kormány, hogy lojálisán végrehajtsa az eviani megállapodásokat, megsemmisítse az OAS-t, ártalmatlanná tegye cinkosait, megoldja a német és a nyugatberlini problémát, rendezze kapcsolatait a többi európai országgal, megoldja a leszerelés kérdését, csökkentse a katonai kiadásokat és lerövidítse a katonai szolgálati időt Jacques Duclos megkérdezte ezenkívül, hogy milyen intézkedéseket szándékozik foganatosítani a kormány olyan pénzügyi, gazdasági- és szociálpolitika megvalósítása céljából, amely egyebek között lehetővé tenné a bérek emelését, a munkaidő csökkentését, a közoktatásügyi kiutalások növelését, a világi oktatás elvének helyreállítását.