Kelet-Magyarország, 1962. január (22. évfolyam, 1-25. szám)

1962-01-31 / 25. szám

Megkezdték a tavaszi vetésű magnövények vetőmagjainak kiszállítását Kihasznállak a fagyos utat A MEZŐMAG és KERTIMAG aüalat egyesítéséből nemrég ala- .utt Vetőmag Vállalat szakembc- el elkészítették a múlt év ter- selési mérlegét, s egyúttal meg- : átárazták az idei feladatokat, t korábbi évekhez képest egy- gy termelő üzemmel kevesebb íövényfélére, de ugyanakkor na- yobb területre kötötttek szerző- lést, hogy jobban kihasználják a iagyüzemi termesztés adta elő- íyöket. Az egyes magnövényeket az idén már csaknem teljes mér­tékben a történelmileg kiala­kult termőtájakon termesztik. Ezekről a termőtájakról a vállalat megyei kirendeltsé­gei nemrégiben különleges térképeket készítettek, s ezek alapján osztják fel a ter­melőüzemek között a szerződési, illetve termesztési feladatokat, így például biborherére elsősor­ban Vas. Veszprém. Zala és Ba­Jlupszélut Nem nagy cf«!o’r. . de néhány soros levelemben még­te szeretnék alábbi kérdéssel nyilvánosan is foglalkozni. Mint a álvevője járom a fehérgyar­mati járást. Az a tapasztalatom. hogy a legtöbb községben a ter­melőszövetkezetek és a háztáji te­nyésztők is áz elhullott állatok bő­rét eladják az állami felvásárlónak. Tgy van ez Jánkmajtison, Penyigén és még számos helyen. Kisnaményban azonban nem ezt láttam a közelmúltban. Egy növen­dékmarha bőrét a kutyák liúzgál- ták. A termelőszövetkezetnek vagy a tagnak, az áruért kapott ellenér­ték is jelent valamit, de ezen túl népgazdasági érdek és ilyen kirívó esetben állategészségügyi érdek is, hogy ne a szemétdombra kerüljön az elhullott állat bőre. Váradi Antal Fehérgyarmat A ritkái Kossuth Termelőszövetkezetben a kedvező téli na­pokon a trágyaszállítás az egyik legfontosabb munka. (Hammel J. felv.) ranya megye: lucernára Békés,] Szolnok, Csongrád és Hajdú, vö-( rösherére Szabolcs és Heves, ken-1 dermagra Szabolcs, Somogy és < Győr-Sopron termelőszövetkeze-' teivel szerződnek. Az őszi és a’ tavaszi vetésű magnövényeket az < idén több, mint félmillió holdon' termesztik. A gyors iramban fejlődő állat- < állomány fehérjeszükségletének * teljesebb kielégítése, a takarmánykeverő üzemek j alapanyageliálása érdekében < az étkezési borsó vetésterüle- i tét a tavalyi 35 000 holdról í 100 000 holdra emelték. Ugyancsak az eddiginél nagyobb! területeken terem az idén lucer-v namag és vörösheremag is. ) Nemrégiben megkezdték a ta-5 vaszi vetésű magnövények mag'-f jának elszállítását a termelő üze-\ mekbe. Az étkezési borsó vető-S magjának nagyrésze máris a fel-> használás helyére érkezett, c ugyancsak száljíják a lucerna, a( vöröshere, továbbá a tavaszbük- y köny és a csillagfürt vetőmagját > cMuu/i/őttau ? ía isléta, Kallói út 9. szám... **■ E megroggyant nádfede- Ics ház életetnyűtt öreg lakója tavaly tavasz óta egyedül mor­zsolja a napokat. Földbe tette örök nyugalomra asszonyát, s most már még az sincs, akivel szót válthatna, gondot oszthat­na. Csak a megkopott vén bú­tordarabok idézik a régmúlt időket a nyolcvankét éves öregben. De hát ezek nem tud­nak beszélni, válaszolni pana­szaira, szomorú és segítséget ké­rő pillantásaira. Elhagyottan, özvegyen él, hi­deg szobában nyugszik s reg­gelente dideregve kél. Nem nyitnak rá ajtót, s még a hoz­zá legközelebb állók sem kér­dezik meg tőle: apám, hogyan él, van-e betevő falatja, van-e tüzelője?. .. Fáj, nagyon fáj. .. Segélyt kérni indult hát a. pártba szomorú szívvel, resz­kető lábakkal. Üt közben talál­kozott Esztári Mihállyal, a tit­kárral. — Állj meg egy szóra öcsém. Rég szerettem volna veled be­szélni — szólította meg az öreg. — Mi a baj Feri bácsi? kérdezte a párttitkár. j] Kitárta lelkét. El-elcsuklói szavakkal sorolta: í — El akarom bontani az is-^ tállót öcsém. Nincs tüzelőm, megvész az isten hidege. Eb­ben segítsetek, ha tudtok. Mert\ hói az egyik, hol a másik szomszédba járok magamat enyhíteni.. . S hiába vannak a ■fiaim, rám sem néznek. Egyedül', Pali, no de ő Dunántúlon la kik. Hívott, hogy menjek, gon doskodik rólam, de hát itt hagyjam a falut, ahol szület­tem. ahol felnőttem és meg­öregedtem. ahol feleségem nytigszik? Nem. ezt nem te­szem én már öcsém— A töb biek meg ..megtagadtak". Még a lányom > az. aki segít. hozzá-\ jttk ■ cl-eljárogatok. Rossz így] egyedül. elhagyottan öcsém. Hidd el. így van. ha az em her elöregszik. .. Nem kell sen kinek. * — Segítünk. Feri bácsi. Tes-* sók csak nyugodtan hazamenni.T Majd viszünk mi fát. fel is? vágatjuk — nyugtatta a köny-f nyeső öreget Esztári. 1 Wááss Ferenc szemébe re-í meny költözött. + — Köszönöm öcsém, nagyonX köszönöm. Csupán órányi idő telhetett* eí, összedugta fejét a pártveze-* tőség. Rendkívüli ügyben,* rendkívül gyorsan. Intézkedtek.? Adtak agy mázsa fát a párt­szervezetéből. míg nem kap a tsz-töl zárszámadáskor Ferenc bácsi. — Fűrészeltesd is el — ja­vasolta Mikó János, a Rákóczi elnöke. Helyes —■ hagyta helyben Danku Miklós pártvezetőségi tag. iskola igazgató. Néhány pillanat múlva már duruzsolt a fűrészgép, előállt Magyar Gyuri bácsi a fogat­tal, felhányták, a fát Esztárival, és útnak indultak. Feri bácsi nem volt otthon.’ Kinyitották a kamrát s szép sorjában berak­ták a melegíteni valót. Aztán megkeresték az agg embert. Ancsák Jánosék leltek rá. Me­legedett. — Nem kell istállót bontani Feri bácsi, meghoztuk a fát — mosolygott az öregre Esztári. — Mit fizetek érte, öcsém? — kérdezte akádózva. — Semmit Feri bácsi. Sem­mit. —Köszönöm, nagyon köszö­nöm — szorította meg a párt- titkár kezét Vass Ferenc, s sze­mében könny csillant. — Mikor elbúcsúztunk Feri bácsitól, néhány gondolat fel­villant bennem. Vajon milyen sors várt volna az ilyen öreg­re a múltban? Mert igaz. most is elhagyottan él, de van ki­hez segítségért fordulnia. A tsz-től 260 forint nyugdíjat kap havonta. Fizetjük rendszeresen a földjáradékát is. Kap egy hold konyhakertet, s a szociá­lis segélyből most zárszámadás­kor juttatunk részére 70 kiló búzát és ugyanennyi rozsot. Igaz nem sok, de ez is vala­mi. .. ¥/"alami a közös erejéből, az * emberek emberségéből... t Hogy enyhítsenek elhagyatott- j ságáli. S a többi öregen is.) akiknek ilyen a sorsuk. — Ezért döntöttünk úgy —< magyarázza a tsz-elnök, hogy) minden öreget meglátogatunk, s i akik hasonló elhagyottan élnek, mint Vass Ferenc, fokozottan* támogatjuk. így nem lesznek elesettek a j kislétai öregek. Farkas Kálmán \ illetékesek figyelmébe ajánljuk: &lkafrész hiány gátolja a gépek Va vitását: A tél — mini ahogy ideje is van — még tart. Lehet, hogy csak két hét, de az is lehet, hogy csak egy hónap múl­va enged ki a fagyos föld. Nemsokára traktorokat, ekét, tár­csát, vetőgépet kíván a határ. Az elmúlt aszályos esztendőben a sziklakemény talaj igen megrongálta a gépeket. Máskor is. de az idén különö­sen orvoslásra várnak a gépek. Ennek az ideje pedig az elmúlt hetekben lett volna és még néhány hétig lesz. Sajnos így kell írni „lett volna". A javításra mindenütt felkészül­tek a megyében. A felkészüléshez tartozik az alkatrész-meg­rendelés. Ez is megtörtént. Idejében! Nem így a szállítás. Azt hinné az ember, hogy tavasz közeledtével a csillogó gépek már egymás után sorakoznak, mint megjavítottak. Sajnos a gépek lázas összeszerelése helyett az igazgatók, anyagbeszerzők lázas futkosása, reklamáló levélírása és tele­fonálása tapasztalható Tiszavasváritól Köleséig és Vencseilö- től Tyúkodig a megye minden gépállomásán. Több mint ezer féle alkatrész több ezer darabja hiányzik csak a ja­nuári javítási terv teljesítéséhez. Ami még furcsább, nem­csak a külföldi traktorok alkatrészeit nem kapják meg a gépállomások, hanem a hazai G, GS, T 38-as és TJE 38-as traktorok alkatrészei is ott sorakoznak a hiánycikk listán. Az alkatrész ennyire fogyatékos szállításának okát az illetékes minisztériumokban bizonyara megállapítják, vagy már tudják is, de egy bizonyos a korábbi anyagellátó, a FÖMÁV-nak AGROKER-ré vedlésére nem a legalkalma- ! sabb idő december és január. Az egyik már nem, a másik még nem. és így a „szülési" vajudas idején alkatrész nélkül maradiak a gépállomások. Ha holnap minden alkatrész megérkezne, már akkor is gyorsított ütemben kellene végezni a javítást, ennek a háí- i l ányai pedig ismeretesek. Sajnos a tavaszt nem áll módunk - 1 ban későbbre ütemezni. így csak egy mód van: alkatrészt, ’ alkatrészt és harmadszor is alkatreszt sürgessen a téli gép­, javításhoz! Cs. B. Trópusi teieifeléssel felére csiMentib az új fiibrid Kukoricák slőáfíiiásl ideié! ba utazott, ahol a Gia—Lam-i mezőgazdasági kutató intézet ál­tal rendelkezésére bocsátott te­rületen elvetette az itthon már gondosan kiválogatott, értékes hibridalapanyagnak ígérkező ma­got. A magyar kukorica a tró­pusi éghajlat alatt most január végén virágzik. Termését április elején hozzák haza és néhány héttel később már földbe is ke­rül a martonvásári kísérleti te­lepen. Ezzel a megoldással, Vietnam melegégövi klímáját hasznosítva, felére lehet csökkenteni a hazai hibrid kukoricák előállításának idejét. Nemzetközi fodrászversenyen a Sportcsarnokban. Január 38-án kezdődött meg a két napig tartó verseny a Sportcsar­nokban. A versenyen a hazai, valamint a népi demokratikus országok fodrászain kívül Olaszország és Jugoszlávia hajmű- szei indultak. (Tormai Andor felv.) ‘ Árubemutatóval egybekötött 'sajtótájékoztatót rendezett a na- ; pókban az OFOTÉRT Vállalat. ’ Ezúttal nem az új fényképező- gépekről és a fotóanyagokról, ha- 1 nem az 1962. évi napszemüveg- ! divatról esett. szó. Mint az i* OFOTÉRT vezetői elmondták, né- t, hány év óta szinte a ruhadivat­ul lal együtt változik az úgyneve­♦ zett napvédő-szemüvegek divat­4 ja is. Ma már nemcsak a nyári hónapokban, hanem télen és ko­♦ ra tavasszal is igen sokan visel­jenek napszemüveget. Az OFOTÉRT ♦ eddig nem fordított, különösebb ? gondot a vásárlók ilyen irányú Tigényeinek kielégítésére. Rend­5 szerint 15—20 féle meglehetősen ódivatú napszemüveg között vá­logattak a vevők. Az idén az»n­ban a szemüvegkeret gyárrá! közösen elhatározták, hogy pó­tolják ezt a hiányosságot. 1962- ben már 150 féle napszemüveg között válogathat a közönség. Az új szemüvegek a legkülön­bözőbb fém- és műanyagkerettel, készülnek és a védőüvegek is újszerűek. A legtöbb napszem­üveg tükrös neodim. rosal és* zöldszínezetű, de kapható már a 25 százalékos adszorpcióval ké­szült zeiss-umbral napszemüveg: is. Ezt a szemüveget különben- a televízió nézői is használhat­ják. Pihenteti a szemet és ki­szűri a képernyő bántó suga­rait. KE1.ET-MAGYARORSKÄG ■* Egy-egy új hibrid kukorica-, fajta előállításához általában | hat—nyolc nemzedéket kell fel- j nevelni. Ez időben, a szokásos körülmények között, ugyanennyi évet jelent, bár a kukorica te- nyészideje alig haladja meg a fél esztendőt. A kárbavesző fél lévek megtakarítására legnagyobb kukoricanemesítő intézményünk, a tudományos akadémia martón- ] vásári kutató intézete olyan or- | szagtól kért segítséget, ahol ak- j kor is beérik a termés, amikor ; nálunk hó borítja a földeket, j A kutató intézet egyik munka­társa. Herczeg Márton néhány ' kiló kukoricával ősszel Vietnam­GyáHják a televíziós szemüveget

Next

/
Oldalképek
Tartalom