Kelet-Magyarország, 1961. augusztus (21. évfolyam, 177-204. szám)

1961-08-20 / 195. szám

cJt mi ideánk A mi utcánkban húsz évvel ^ ezelőtt nagyobb volt a gye­rekzsivaj mint most. Talán több gyerek rúgta a port? — gondol­tam rá, nézegetve a házak előtti virágos ágyakat. Lássuk csak. A szomszédban volt három, most kettő. A következő piros házban nem volt, most hét gyerek él. Azután három, most négy, szem­ben a másik oldalon összesen hat gyereket ismertem, most... leg­alább a dupláját látom Iskolából, vagy óvodából hazatérni. Persze, húsz évvel ezelőtt még nem volt virágágy a házak előtt, sok házon kerítés sem, és a gyer­mekek főhadiszállása a bokros, dudvás utcavégen, ahol titokban cigarettáztunk és a cowboly- filmek mintájára rablóbandákat szerveztünk a másik utcabeli gyermeksereg ellen. A mi utcánkban, sötétkékre mázolt, örökkön dobló kicsi ház­ban lakott egy géplakatos, négy gyerekkel. Közülük három fiú volt, s ha nem velünk voltak a búvóhelyen, akkor zsákkal járták az erdőt, gallyat 6zednl, vagy a strekket, a vasútvonalat, a moz­donyokról lehullott szenet össze­gyűjteni, télére. Állandóan éhe­sek voltak, és bujkállak az any­juk elől, aki rlmánkodott nekik, hogy menjenek csomagot horda- iá, vagy füvet szedni a szom­szédnak, amjért kenyeret kaptak, vagy tejet, a kecskétől. J-J árom fiú közül még az egyik itt lakik, ugyancsak géplakatos, de gyárban dolgozik, és most vett televíziót A másik kettő valahol Pesten, mint ta­nár és boltvezető. Azt elhiszem, hogy a fiúk talán éppen most titokban cigarettázik, de azt nein, hogy füvet szedni kergetik, mert abból lesz délre a kenyerük. Bizony, nem az az utcánk mér, mint ami volt régen, húsz év­vel ezelőtt. Aztán ott lakott az egyik bará­tom, a szüleivel, egy udvari la­kásban. Elől, öt szobában vala­mi egészségügyi tanácsos, aki na­ponta két órát sétált, és gyerme­kük nem volt, csak egy cseléd­jük, a barátomék pedig hátul, egy ablakos szobában, valami nyol­cán. a nagyszülőkkel együtt. A barátom legnagyobb sérelmére még ma is emlékezem: nagyon szeretett olvasni, az iskolából hordta ki a kölcsönkönyveket, három havonként élőről kezdte, aztán egyik borítólapja megé­gett, és többet nem kapott köny­vet. Még ma is látom, ahogy ténfergetl, céltalanul, és örökkön a könyvekről álmodott. Most Kő­műves, vidékre jár, és otthon külön katalógus szerinti könyv­tára van, de a város másik vé­gen lakik. Jóska, akiről senki se hitte volna, mert ingjijjban csuszkáit a jégen, és félmázsás csomago­kat, ládákat szortírozott a nagy- kereskedő raktárában, meghalt tüdóbajban. Még negyvenkettő­ben. Nem volt télikabátja, s egyszer megfázott. A sírja még tavaly virágot kapott, de az idén elköltözött a család. Bérházi la­kásba, ahol vízvezeték van. Es villanykályha. A kis szőke Ágnes tanárnő lett, mindig elegáns és ha eléje tenném az akkori fényképét, nem ismerne magára. Az apja vasúias volt, gyulladt szemű, so­vány és beteg, az anyja mosott, mindig másnak, és Ágnest cse­lédnek akarta adni. Csakhogy akkor még túlfiata! lett volna ahhoz, kilenc éves. Egy időben a húsz esztendős K. Feri is hozzánk csatlakozott, mert hónapokig semmi munkát nem talált. Tőlünk legalább ciga­rettát zsebelt, igaz, hogy mi Is csak loptuk, apánktól, meg ahol lehetett. Pedig becsületes szak­mája volt Ferinek, szabósegéd volt, s ügyes kezű. Ma részleg- vezető, a fia most készül egye­temre. Kár, hogy jampi, pedig az apja sokat mérgelődik vele. Házat építettek a szomszéd ut­cában, érdekes, a mi utcánkbe- liek szeretik ezt a környéket. Ne­hezen válnak meg tőle. Az utca végén a bozótos he­lyett új házak épültek. Nincs hol megbújni a gyerekeknek. De nem Is igen bújnának, mert min- deniknek van valami más szóra­kozása. Sok a kerékpár, rádió. Televízió is akad, némelyikük még könyvet is kölcsönöz, rádiót épít, fest, hegedül. Látom, hal­lom, Nekem is van gyermekem. S neki barátai. M •LT* ás mái- a mi utcánk. Nem a régi. De egy kicsit másként más, kedves P. néni, mint aho­gyan ön mondotta, mint amilyen hangsúllyal ön mondotta. ön ugyanis ezt mondta: Ehe, nem a régi már ez az utca sem. Bizony nem. De nem ám! És az kimondhatatlanul jó. Több, mint büszkeség. Nézze csak: milyen emelt fejjel járnak ma a ml ut­cánk lakói! És vegye csak sorra: G.-ék külföldön üdültek, D.-ék színházbérletet vesznek az idén is, D. K.-ék, a piros házban ol­dalkocsis motorkerékpárral jár­ták kirándulni, N.-ék háztetőjén j televíziós antenna, a következő házban új kombinált szoba, a fia- : taloknak, az án új ház, szinten a fiataloknak, és sehol egy kecs- j ke, és sehol egy gyermek, akinek füvet kellene tépni! És látta vasárnap délután a vasutasékat, amint látogatóba mentek? Űj nylon ruhákban a kislányok. És a gépkocsiveze.öék új virágokat ültettek ki a há< eiőtti virágágyba. r ■< s a szomszéd, amikor fello­csolta a háza elöt.i járdát, egy kanna vizet vitt az új virú gokra is. S.— KÓPIÁS SÁNDOR: Gondolatok a pártról Az Izgalom pörölycsapásai hajlítják, formálják lelkünket. Mérhetetlen energiák küzdőtere vagyok A forradalom forró tégláiból frissen felhúzzuk rendünk falait, s nőnek a képzelet felhőkarcolói. Sorakoznak a láz seregei, s menetelnek az ütőerekben. Áz cgyszerrc-lépés korszaka ez. Ml gyújtjuk meg a Jövő kanócát, s a felszántott földbe békét mi vetünk. A lét medrét szétfeszíti vágyunk, — hömpőlygésünk fékezhetetlcn. (A tűz és a víz örök törvényei egyensúlyra találnak bennünk.) ...Egyengetjük a kikelet útját, s a virágzás győzelmét megjósoljuk. ... Kitépjük magunkat a hulla-mercv múlt szorításából, s erőnket zászlóként mcglobogtatjuk. Lelkesedést to borzunk. s a gyűlölet keresztjére feszitjük a szívekre vadászó orvlövészeket. (Az élet sorsdöntő percei nem tűrnek megalkuvást.) Boncasztalunkon fekszik kiterítve az elemezhető, konkrét történelem. Nagy hatósugarú tanulság ez nekünk. Lehullik a titok bilincse a felismeri világ lényegéről, s a tudatos boldogság útjai szerteágaznak mindenkiben. A félelem sziklapartjait nicgőrli jelenünk hullámverése, (Villámainkban továbbfolytatódnak a félbemaradt, elvetélt viharok.) Mi vagyunk a részecskék közötti vonzás, a tartalom s a forma dialektikája, s az alkotás öröme a legszebb emberi cseleke­detekben. (Akaratunkon a halál sem ejthet karcolást.) ... Türelmetlenül elünk, s roppant arányokból faragjuk ki győzelmünk emlékművét: e századot. MESTER ATTILA: Kövek, fák, hazak, utcák és terek, Uúslombú fák, tárt ablakok, meleg Homok szellőző talpaim alatt, Árnyék, a hús, az ismerős falak, A kert, mi egykor még bejárhatatlan Vad rengeteg volt, a mesebeli Erdők ezer szép titkával teli, (Hol málna bujt, és égig nőtt a fa, S éjjel a negyven rablóval maga Ali Baba járt benne lopva halkan,.. Ü hogy csikorgóit, még hallom ma is Lábuk alatt a holdsütött kavics.) Kövek, fák, házak, utcák, és terek, Az ismerős, rámvillanó szemek, S arcok, mik még a távolság ködeben Megformálatlanul derengenek, Es mennyi más, — élő, vagy mozdulatlan Érzés csupán, mi titkon felremeg, Mint messzi percek boldog híradása, Mint sürgető, gyors Morse-jelei A mindenségnek, — utcák, és terek Tárt ablakok, fák, házak, emberek, Öröm, h ’njjÉjd... Z. SZALAI PÁL: Olvasó asszony j.item a jelt, ■üzeneteteket, S mint egy türelmes, pontos szerkezet Bontja agyam a hullámhosszakat, S e bűvöletben úgy dörren belém Mint annyiszor az örök visszatérő Egy gondolat: a ház az megmarad Nem tépik szét a bombák, cs a kert is, — Gyermekkorom varázsos erdeje, S az élet, melynek egy darabja lett em, Elbonthatatlan lánccal, és erős Vágyakkal magam hozzákötöttem, S a félelemmel is, mint annyi más, Kit hívna még kedv, öröm, és ígéret, S kit tántorít sok céltalan halál. Az élet megmarad, — tudom, sőt elhiszem, Tudom nem hull ezer darabra földem, S e nyár sem, ami úgy ring most köröttem, Mint egy teremtő boldog szerelem. IRODA LOM (Tolira jz) Sajátosan gyakran találkozunk azzal a megállapítással, hogy a magyar irodalomnak talán az az egyik legjellemzőbb vonása, hogy remekművei, legnagyobb írói mindenkor szoros kapcsolatban állottak a közélet problémáival, s így közvetve és közvetlenül ts szolgálták a nemzet politikai kér­déseinek eredményesebb megol­dását. Hosszú sora van ennek: Eulassi Bálint és Zrínyi Miklós munkássága éppúgy példa erre, mint a kuruckori költészet; ha­sonló a helyzet a XVIII. század­ban éppúgy, mint a kibontakozó munkásmozgalom hazai eredmé­nyeinek kezdetén, a XX. század első évtizedeiben is. Csak ter­mészetes, hogy a XIX. század­ban, amikor íróink nagyrészt ak­tív politikusok is, ez a hatás, ez a szerep különösen nagy és fe­lelősségteljes. Ugyanakkor azon­ban eléggé elhanyagolt kutatási terület annak megvilágítása, hogy a vezelő politikusok, akik ma­guk nem írók, vagy legalábbis és politika nem a szépirodalmat művelik — a szó szorosabb értelmében —, milyen kapcsolatbaji vannak az írókkal a szépirodalommal. Ez a kapcsolat kétféle lehet: meny­nyit használnak fel a kor vagy a hagyomány szépírói termésé­ből saját agitációs munkájukban, másrészt: milyen megterméke­nyítő halassal van a politikus egyénisége és munkássága ma­gukra a költőkre, hogyan tudja az írókat mozgósítani a nagy nemzeti feladatok végrehajtásá­ban való közreműködésre. Már a polgári irodalomtörténet is foglalkozott ezzel a kérdéssel: sajátságosán elmélyült vizsgálatok eredményeit figyelhettük meg egy-egy olyan politikus szemé­lyével kapcsolatban, mint pél­dául Napóleon, Nagy Frigyes, Ga­ribaldi. Az utóbbi évek pedig nyilvánosságra hozták azt a rend­kívül jelentős szerepet, amelyet például Lenin tulajdonított az irodalomnak és amelyet, mint hatást, Lenin saját magáról is Ewnrmms mwmimmi 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom