Kelet-Magyarország, 1961. március (21. évfolyam, 50-76. szám)

1961-03-10 / 58. szám

Termelőszövetkezeti asszonyok látogatása a Földművelésügyi Minisztériumban Losonczi Pál miniszter beszélget a küldöttekkel. (MTI Foto.) Ili szerződéses módszer a termelőszövetkezeti traktorpark rendszeres karbantarlására Sok termelőszövetkezet rendel­kezik már jelentős gépparkkal, ezért szükségessé vált, hogy meg­szervezzék a szövetkezeti tulaj­donban levő erőgépeik rendszeres karbantartását A Földművelés- ügyi Minisztérium márciusban Veszprém és Pest megyében kí­sérletképpen új módszert vezet- be a termelőszövetkezeteik traktor­jainak hibamegelőző karbantar­tására. ■ A» szakemberek megállapítása «aerint a rendszeresen karban­tartott gépeknél évente feleannyi traktoiralkatrész szükséges, s őz egymagában mintegy ötezer fo­rint megtakarítást jelent erőgépen­ként., Emellett csökken a műsza­ki hiba miatt kiesett idő, folya­növefcszik élettartama. A gépállo­másokon a karbantartásra kikép­zett szerelőkből külön brigádokat alakítottak, amelyek szerződóst kötnek a termelőszövetkezetekkel. A brigádok évente hétszer elvég­zik az időszerű karbantartást, három alkalommal pedig a na­gyobb javításokat. A két megyei tanács mezőgaz­dasági osztálya hamarosan meg­kezdi a termelőszövetkezetek gé­peinek összeírását, s megkötik a karbantartási szerződéseket. Amennyiben a szövetkezeti kar­bantartó brigádok munkája meg­hozza a várt eredményt, a Föld­művelésügyi Minisztérium vala­mennyi megyében bevezeti ezt a mstosabba válik a gép munkája, módszert. A% árrendeséssel és a betakarítás gépesítésével gazdaságossá vált a napraforgó termesztése A Földművelésügyi Miniszté­rium, az Élelmezésügyi Miniszté­rium, valamint a Magyar Agrár­tudományi Egyesület szerdán or­szágos nápraforgó-termesizitési ér­tekezletre hívta meg a növény- termesztési és a növény olajgyár­tási szakembereket a Rákospalo­tai. Növényolajipari V^llalat- 'hoz, hogy megtárgyalják a nap­raforgó-termesztéssel kapcsola­tos ' időszerű feladatokat. Dr. Soós Gábor, a Földművelés­ügyi Minisztérium növényter­mesztési főigazgatóságának ve­zetője megnyitó előadásában is­mertette a napraforgó-termesz­tés fejlődését. Megállapította a többi között, hogy a második világháború előtti években csu­pán pár ezer holdon termesztet­tek napraforgót, csak az 1948— 1953-as években érte el a vetés- terület a 400 000 holdat. A leg­utóbbi években a napraforgó ter­mesztése nem volt olyan gazdasá­gos, mint a többi mezőgazdasági növényé,. ezért a termőterülete erősen csökkent. 1960-ban már csak 124 000 holdon termesztettek napraforgót. Az idén a vetési elő­irányzatot 220 00Ö holdra emelték fél, s egyúttal megteremtették a gazdaságős napraforgótermesztés feltételeit: az új . árrendezés szerint ,25—40 százalékkal emelkedett a napra- fórgó átvételi ára, s így az már közepes termés esetén is jól jö­vedelmez. További kedvezmény, hogy a nagy olajtartalmú, szov­jet fajták vetésével holdanként körülbelül 50 kilóval több lesz az olájhofearn, s ezek a fajták a nap­raforgó legveszedelmesebb kárte­vőjének, a szádornak is jól ellen­állnak. Az idei vetésterületnek mintegy 40—50 százalékára lesz elegendő a Szovjetunióból impor­tált vetőmag. A szerződéssel le­kötött napraforgóvetés minden holdja után másfél mázsa vegyes műtrágyát utalnak ki, ami lehető­vé teszi a gyengébb termőképes­ségé talajokon is a kielégítő ho­zamok elérését. A betakarítást a tervek szerint az idei őszön 750—800 aratógép és kombájn segíti. v Ezután dr. Kumik Ernő, a Dél­kelet-Dunántúli Mezőgazdasági Kísérleti Intézet igazgatója. A nagyüzemi napraforgótenyésztés módszerei címmel tartott elő­adást, amelyben részletesen fog­lalkozott a napraforgó termőké­pességével és talajigényével. A napraforgó-termesztés gazdaságos­ságára jellemző, hogy 10 mázsás holdanként! terméssel számolva, a krasznodári fajták annyi érté­ket teremnek, ami 24,10 mázsa májusi morzsolt kukoricatermés­nek felel meg. Az iregi és a lo- vászpatonai fajták 20,80, a szabol­csi és a lúsvárdai fajták pedig 19,91 mázsa szemeskukorica érté­kének megfelelő termést adnak. Még jobbak a mutatók, ha az exportlehetőségeket vizsgáljuk. A jelenlegi világpiaci árakon ugyanis egy hold napraforgó 10 mázsás átlag mellett 25 és fél mázÉa májusi morzsolt kukorica- termés dollárhozamának felel meg. A vitában számos kuta'ó, ter­mesztési és gyártási szakember szólalt fel. (MTI) Hazaérkezeit a KGS1 ülésszakán és a Lipcsei Vásár megnyitásán résztvett magynr küldöttség Apró Anfal nvilntko/ata Csütörtökön Apró Antalnak, a Minisztertanács első elnökhelyeí- t sének vezetésével hazaérkezett a Német Demokratikus Köztársa­ságban járt magyar küldöttség amely résztvett a Kölcsönös Gaz- I dasági Segítség , Tanácsának 14. ; ülésszakán és az NDK kormá- J nyának vendégeként a lipcsei ta­vaszi műszaki és árumintavásár megnyitásán. Apró Antal, a magyar küldött­ség vezetője megérkezése után nyilatkozott az MTI munkatár­sának a delegáció útjáról és a j KGST berlini tanácskozásáról. I — A Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának üléssza­kán sok olyan napirendi pont t szerepelt, amely a szocialista í országok gazdasági egyült­| A brazil éri el miség | támogatja a kubai íorradalmat , HAVANNA, (TASZSZ): Sao| Paulo íróinak, újságíróinak, kul­turális személyiségeinek és diák- vezetőinek csoportja nyilatkozatot tett közzé, amelyben szolidaritá­sát fejezi ki a kubai forradalom­mal. A nyilatkozat rámutat, hogy „a kubai nép harca nemcsak Kuba számára óriási jelentőségű, ha­nem minden nép számára, amely elnyomatásban sínylődik és ki akar törni a nélkülözés börtöné­ből”. Egy angol tanító merész vállalkozása London, (TASZSZ): Laurence i Ottar angol tanító szerdán egy csónakon megkísérelt a Holy Loch-ba érkezett első amerikai i tengeralattjáró, a „Patrick Hen- / ry” közelébe férkőzni. Az ameri­kai tengeralattjáró-támaszpont el­leni tiltakozó mozgalomhoz tar­tozó tanító át akart szállni a tengeralattjáróra, hogy tiltakozó röplapokat osszoiL szét a hajó személyzetének tagjai között. A bátor angol tanítót öt rendőri motorcsónak vette üldözőbe. Ot- tart letartóztatták. LEOPOLDVILLE: A leopoldvillei ENSZ-misszió- nál szerdán közölték, hogy a" kö­zeljövőben Kongóba szállítandó indiai dandár létszáma mintegy 4700 katona, tiszthelyettes vagy tiszt lesz, a korábban tervezett háromezer fő helyett. A leopoldvillei repülőtérre csü­törtökön egymást követve érkez­tek az újabb tunéziai 'ENSZ- csa­patok anélkül, hogy a Kaszavu- bu-féle „hatóságok” megkísérel­ték volna megakadályozni az ENSZ-t a repülőtér használatá­ban. Ismeretes, hogy Kaszavubu „kormánya” a napokban követel­te. az ENSZ ezután csak hozzá­járulásával használja a kongói repülőtereket és kikötőket. heves felhő Várható időjárás péntek estig: kevés felhő, eső nélkül, a reg­geli órákban néhány helyen gyen­ge köd. Mérsékelt, helyenként élénk északnyugati, nyugati szél. Várható legmagasabb nappali hő­mérséklet 12—16 fok között. Távolabbi kilátások: a hét vé­gén íelhőátvonulások, nyugati, délnyugati széllel, a nappali fel­melegedés kissé csökken. működésének további fejlesz­tését hivatott elősegíteni — mondotta. Ezekben a napi­rendre tűzött kérdésekben a tárgyalások során teljesen egysé­ges álláspont alakult ki: fontos megállapodásokat kötöttünk, jegyzőkönyveket írtunk alá. El­mondhatjuk, hogy a berlini ülés újabb hozzájárulást jelent a KGST tevékenysége fejlődéséhez. — Mi, magyarok aktívan részt- veszünk a hozott határozatok végrehajtásában, mert meggyőző­désünk, hogy további előrehala­dásunknak — saját erőfeszíté­seink mellett — záloga a nem­zetközi együttműködés. A Lipcsei Vásár magyar vo­natkozásairól szólva a Miniszter- tanács első elnökhelyettese el­mondta: — Örömmel tapasztaltuk, hogy a magyar kiállításnak szép sikere van. Egyöntetű a vélemény: elismerés­re méltóan szép, kulturált a magyar tárlat, s sok dicséretet kaptak a bennük mutatott -új gyártmányaink. Lipcsében egyéb­ként a nagy-kiállítással egy ide j*-' leg a város több pontján rendez­tünk kisebb kiállításokat is — s ezeket is nagy tetszéssel fogad­ták. Különösen nagy sikere van textilipari, cipőipari pavilonunk­nak, de a magyar ipar többi ter­mékét szemléltető részlegnek is, Talán nem tűnik dicsekvésnek, ha hozzáteszem —, hisz mások véleménye is ez — hogy a divat- bemutató gyönyörű volt — , fejez­te be nyilatkozatét Apró Antal. Gizenga nyilatkozata a tananarivei értekezletről Kairó, (MTI): A Kongói Köz­társaság kairói diplomáciai kép­viselete szerdán közzétette Gizen­ga alábbi nyilatkozatát: „A kongói vezetők” értekezle­tét, amely most Tananariveban, a Malgas Köztársaság fővárosá­ban folyik, és amelyet meghatá­rozott célokból az imperialisták drótonrángatott bábjai, az áruló Csőmbe, Ileo és Kaszavubu szer­veztek meg, a kongói nép sza­badságának ellenségei hívták ösz- sze. A törvényes kormány nem el­lenez olyan megoldást, amely vé- getvet mindannak, ami független­ségünket érinti. E megoldásnak azonban a Kongói Köztársaság igazi érdekei védelmén és nem­zeti szuverenitásának megszilár­dításán kell alapulnia. Az alkotmány értelmében Ka­szavubu továbbra is államfő, mindaddig, amíg a parlament hi­vatalosan le nem váltja. Hason­lóképpen az a kormány, amelyet a Katangában aljasul meggyilkolt Patrice Lumumba alakított meg és amelynek élén most én állok. | továbbra is törvényesen élvezi a, parlamentiek, az ország legfőbb szervének bizalmát. Az államfő és a kormány a parlamentnek felelős. E törvényes kormány vélemé­nye szerint a kongói nép normá­lis életét csak akkor lehet hely­reállítani, ha a köztársaság egész területén lehetővé teszik a törvé­nyes kormány normális tevé­kenységét és megteremtik a ked­vező feltételeket a kongói parla­I I ment működéséhez és a parla­ment a maga hatásköre alapján meghatározza a kongói nép sor- i sát. Ezzel kapcsolatban a kormány úgy vélekedik, hogy ha a kongót kérdést a fenti meggondolások .figyelembevétele nélkül próbál­ják megoldani, akkor minden ilyen kísérlet eredménytelen ma­rad, mert a kongói probléma megvizsgálása a nép szabadón választott képviselőinek részvéte­le nélkül egyértelmű azzal, hogy a nép akarata ellenére cselek­szenek. A kongói árulók lanauarivei crlekezletéuek első megnyilvánulásat lenyegető távirat az E^SZ-hez Csombé. ak, a kongói Katanga tartomány belga-bérenc minisz­terelnökének kezdeményezésére Tananarivebén összeült értekez­let szerdai ötórás tanácskozása után táviratot menesztett az ENSZ-közgyűlés elnökének, vala­mint az ENSZ főtitkárnak. Az árulók táviratukkal fenye­getőznek, ha az ENSZ kongói képviselete elszánná magát, hogy érvényt szerezze:: az ENSZ-köz- gyűlós februári kongói határoza­tának, ez „a kongói helyzet Ve­szélyes kiéleződését” vonná maga után. A fenyegetőzéssel arra akarják rábírni a Biztonsági Ta­nácsot, „tartózkodjék mindenféle további lépéstől, amíg az értekez­let nem tájékoztatja az ENSZ-et- elhatározásáról.” Ken nedv sajíóéHekezlele ’Washington, (TASZSZ): Kenne­dy elnök szerdán megtartott szo­kásos heti sajtóértekezletén kije­lentette, hogy tavaly decembertől mostanáig 3,5 millióról 6,1. mil­lióra nőtt azoknak a szükséget szenvedő amerikaiaknak a száma, akik „élelmiszersegélyben” része­sülnek. Kérték az elnököt, magyarázza meg, hogy miért tiltotta meg nemrégiben az rVvesült Államok kereskedelmi minisztériuma 45 szerszámgép eladását a Szovjet­uniónak. Kennedy válaszában hangsúlyozta, hogy a. szovjet- amerikai kereskedelem kérdésé­ben jelenleg nehézségek mutat­koznak. Azt mondotta, hogy a Szovjetunióval megkötött minden kereskedelmi megállapodás cél­szerűségének elbírálásában köz­vetlenül résztvesz az Egyesült Államok Hadügyminisztériuma, és a Kereskedelmi Minisztérium a Pentagon beavatkozása miatt- nem adott engedélyt a 45 ézer- számgép kivitelére. A továbbiakban Kennedy kije-' lentette, hogy az Egyesült Álla­mok szeretné valahogy rendezni a szovjet—amerikai kereskedel­mi kapcsolatokat. Ezzel kapcso­latban az elnök hivatkozott * nyugat-európai országokra, ame­lyek, mint mondotta, intenzív kereskedelmet folytatnak a Szov­jetunióval. ' Kennedy ezután támogatta y a Szabad Európa Rádió tevékeny­ségének anyagi megsegítésére» szokás szerint ez évben is meg­indult gyűjtést, mert mint mon- do’ta. ez az intézmény „rászolgál a bőkezű segítségre”. 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom