Kelet-Magyarország, 1960. december (20. évfolyam, 284-308. szám)

1960-12-25 / 304. szám

Akadna-e olyan ember a megyében, van-e egyetlen olyan apa, anya, ifjú, vagy öreg, világnézetre tekintet nélkül olyan emberfia, aki óhajtaná a hábo rút? Ha akadna tán, alattomos .szavukat túlharsogja millió és m illió torok: békét a világnak! Bé­kében akarunk dolgozni, élni! Nekünk a munkára kell a béke. Arra a munkára, amely az életet, a mindennapi kenyeret, ruhát, lakást, kultúrát és jövőt adja. Élni, alkotni, új nemzedéket nevelni, új korszakot terem­teni az emberiség világ útján, —• ez az emberiség legszebb joga és kötelessége. Erről beszélnek az emberek, a dolgozók szerte az ország ban, a világon és Kisvárdán, a Fémszereivényárugyárban is. Papp Ferencné már 80 éves. A férjével együtt jó egészségben él Kisvárcián. Szomorú, mert es2ébe jutott a múlt, a háború. — Kilenc gyermeknek adtam életet. Közülük öt fiú távol volt 1944-ben az otthontól. Katonák voltak. Elvitte őket a háború hisz­tériája, a parancs. Azon a kará- escnyon nagyon szomorú voltam, mert gyászkeretes értesítés jött arról, hogy Pista fiam elesett. Akkor már tudtam, hogy Sanyi is a háború áldozata lett. Jani ké­sőbb felkarral jött haza. Most Beregsurányban könyvelő a tsz- néL A többi gyerekem szeretettel vesz körül öreg napjaimban. Ve­lük együtt boldogan ünnepeljük ezt a karácsonyt. Imre és Bandi fiam a gyárban dolgozik. Minden karácsonykor megajándékoznak valamivel. Áldott legyen a mun­kás kezük! A Fémszereivényárugyár II. ön­tödéjében készült ez a fénykép. Papp Ferenc öntő, Smajda Jó­zsef csapos, Komló Miklós öntő, Kiss Zoltán adagoló és Kovács Ferenc csapos van rajta. Ebéd­szünetben jól esik egy kis pihe­nés, közben elolvassák az újság legérdekesebb híreit. — Legjobban az a kérdés ér­dekel minket az újságból, hogy merre halad a világ, * háború, vagy a béke felé? Mindennaphoz valamit újat a politikában, szin­te nehéz követni az eseményeket. — Hóbörögnek a nyugati háborús kalandorok. Vajon milyen lélek­kel ölnek azok az emberek a karácsonyfa alá? A béke és sze­nyunk boldog és békés lesz. Azt szeretnénk, ha sose lenne többé háborús karácsony! Zsanda Já­nosnak hívják ezt a mosolygó munkást. An­nak a 22 fős szocialista mun­kabrigádnak a tagja az öntö­dében, akik a radiátorgyártás- §ü nál elnyertél: a „legjobb szocialista brigád” zász­lót. örömmel mondta, hogy de­keresek havonta. Mindenünk megvan. Lesz szép nagy kará­csonyfánk, gazdagon díszítve. Jóska fiamnak korcsolyát vettem, Erzsikének mackót, s a család­nak nagy rádiót. Az a kívánsá­gom, hogy mindig Ilyen békés, boldog karácsonyunk legyen. A gyár dolgozóinak gyermekei­re a bölcsődében vigyáznak nap­pal amig a szülők termelnek. Jó melegben, tiszta szobában, jól­esik a kis lurkóknál: ebéd után az alvás. Itt vigyáznak Veres Ti­borok ikreire, tanítják őket az óvónénik kimondani a drága szavakat: mama, apa. Sipos Jan­csika, Berecz Zol tán né ölében bi­zonyítja, hogy mennyire' szereti az óvónénit, aztán engedi, hogy a szerető karok elringassák. Szabó István munkásőr, ön­tödei üzemve­zető 35 éve dolgozik a gyárban. Sok keserves él­ményről beszél az ifjú munká­soknak abból az időből, amikor tizennégy-tizenhat órát dolgoztak a tőkés lebúj-szerű gyárában, s amikor nem volt becsülete a mun­kásnak. A keserűségben azt is mondták a munkások, amikor a tőkés, gyáros sanyargatta őket, hogy „pusztítana el titeket a háború.” Csakhogy a háború job­bára a munkásembért pusztítot­ta, mert abból több volt. A gyá­rost a munkások seperték ki a felszabadulás után. Azóta meg­nőtt a becsülete a munkásnak és jó az élete. A helyzet adja a munkások szájára a kívánságot: „Sose legyen háború, mindig he­te legyen!” — Valamikor ebben a gyárban a tőkések hadifelszerelést is gyártottak. Amióta az országban, mi munkások vagyunk hatalmon, mienk a gyár, csak közszükség­leti cikket gyártunk. — mondta Szabó elvtárs. — Ebben az év* ben 60 ezer négyzetméternyi ra­diátort gyártottunk^ jövőre 15 ezerrel többet fogunk. S , mi cember 20-ra teljesítették az 1980. évi tervet, s az év végéig a terven felül 1200 négyzetmé­ternyi radiátort gyártanak. A se- lejtet 2,27 százalékkal csökken tettét:, ami egy negyedév alal több mint 25 ezer forint anya* retet, ünnepén legalább megszó- és bérmegtakarítást jelentet lalaa bennük a lelkiismeret! — — Dombrádon lakom, — m ' mondta Kiss Zoltán, akinek hét ta. — A feleségem tsz-tag. y.*n gyermeke van. — Ez a karácso- szép lakásunk. Kétezer forintom münkásőrök vigyázunk a gyárra, a munkásba tolómra, a békére! Márczi József a gyár dolgozója odahaza galambokat nevel. Öt- "cn postagalambja van. Büszkén "izi, ha a galambok repülnek a iszta kék ég alatt. Valamennyi .gyűrűvel van ellátva, mert nem­zetközi versenyeken is részt vesz­nek. A szoba falán több oklevél tanúskodik arról, hogy Berlinben: Brnoban és más országokban ártok ezek a galambok, ahonnan 'Isó díjat hoztak a gazdánál:. — Ez a két kis galamb nekünk 1 legkedvesebb. — mondta a fia­tal: asszony. Férje így folytatta: Négy óra alatt repült haza ez i galamb Mosonmagyaróvárról. Amikor megérkezett, pihegve szállt a- háztetőre, s legurult ón­baa* Bággyadtan feküdt, a föl- $5*. Láttam; hogy vérzik. A mel- kiszakította a vadászsólyom: ©gy pihegeit szegénykém. Be- Wrrtt k a sebet, s azóta büszkén amikor felrepül a magás­Foto: Hammel József Szöveg: Orosz András. GYEREKEK Ajándékkal kíván­tam meglepni bará­tom két gyermekét, a tizenhárom éves Pal­kót és a tizennégy éves Zsuzsikát. A já­tékboltokban nagy a tolongás, a könyves­boltokban nagyobb a protekcióm, ezért hát kiválasztottam egy magyar népmese­gyűjteményt és egy szép Hauff-kötelet számukra. Mielőtt azonban megvettem volna a könyveket, elhatároztam. hogy meginterjúvolom if­jú ismerőseimet: hát­ha már olvasták... Percek alatt kide­rült, hogy Palkó „nem bírja” a me­séskönyveket, 6 a fantasztikus technikai elbeszéléseket és re­gényeket szereti, ezek­ből azonban már mindent olvasott, ami csak magyarul kap­ható. „Ha kedved van — bíztatott —, fordíts le számomra egy jó külföldi űrha­józási történetet. Az a fontos, hogy a jö­vő században történ­jék Zsuzsika viszont « zenei irodalmat ré­szesíti előnyben, a muzsikusok életéről szóló regényeket. Pa­naszkodott, hogy « Haydnnal foglalkozó regényben a 150. ol­dalig — ahol éppen tart m* a Mester még nem ütötte le a zon­gorát, s még nem esett szó „azokról • nagyszerű opusokról (így mondta!), ame­lyeket ő annyira ked­vel „Ha tudnál va­lami jó könyvet Ber­liozról! Esetleg De- bussyröl is lehet." Megpróbáltam ele­get tenni megbízá­saiknak, igényeiket azonban, sajnos, nem tudtam kielégíteni, Ezért hát inkább sort állok a játékboltok­ban és veszek egy „mese-mozit?’. Ha Palkó és Zsuzsiiba kidobnak vele, hát majd —- magam ját­szom. ui.eu voltán a tnuucvouys pásztor«*, «Jks* Ladik, a kicsi Józsi semmi se volt, neki nem jutott a papirkantusból, hosszú fövegből de még a kampós végű botból sem. Kicsi Józsi azért boldogan talpalt a pásztorokkal, haris- nyátlan lábán az ormótlan cipővel, bátyja vélconylia, rövidke kabátjában. A pásztorok vitték a betlehemet, zörög­tek botjukkal, ragasztott bajuszuk alól vé­konyka hangon sorolták a történetet, úgy, ahogy apjuktól tanulták, az meg a nagyapjuktól. A város szélen jobban szerettek járni. Itt ugyan *em jényesedtek akkora karácsonyfák, mint beljebb, az eme­letes házak lakásaiban, de mégis nagyobb darab kalácsot nyelt el a kosár, s hangosabban csörgött az aprópénz. Kicsi Jóskának eszébe se jutott, hogy valami szerepet kérjen magának. Csak talpalt mögöttük, s míg a pásztorok mondókáztak, a meleg lakásban, kicsi Jóska ott toporgott a vastag hóesésben, s nem is érezte, hogy remeg. Két hosszú utca után egy lámpaoszlop alatt megállt a menet, a betlehem lekerült a fal tövébe, s egy sipkába csörrent az egész pénz. Mennyi van már? Mire jut majd? Telik-e könyvre? Esetleg ltorcsolyára? De majd jövőre pásztor lesz ő is. Olyan papírkantust csinál a bátyja, ha ezentúl gyakran elmegy helyette vízért a kútra. Bajuszt meg kukoricabajszából ragaszt, jóelőre fél­retesz belőlük a nyáron, sokkal igazibb lesz, mint ezeké itt. A pásztorok osztoztak a pénzen, s még hangosabban bi­zakodtak hogy jut ebből majd egy pár korcsolyára is, egyik nap ezé, másik nap amazé lesz a korcsolya. Jó darabig osz­toztak, aztán felkapták a betlehemet, és megindultak ugyan ám sietve! Mert vastag lepel rakódott addigra a drága alkot­mányra. Kicsi Józsi fején, vállán is megállt a hó. Nehézkesen állt fel, valahogy, mintha melengette volna ez a hó. Már nem fázott olyan rémesen, mintha álmos is lett volna vala­melyest. De azért utolérte őket. Az udvarra bement széles ab­lakon pillanthatott be. De szép volt odabent! Nem állta meg, hogy a pásztorok mögött be ne somfordáljon. De a ■sztorvezelő megragadta a vállát, s kilökte: — Ne rontsd el, hallod? — sziszegte. Kicsi Józsi kint maradt. Nem baj, majd jövőre. Jövőre ő is felveszi a kantust, •eg a bajuszt Irdatlan hosszú utca következett. Egyik házban szeren- •■e, másikban nem. De mintha fáradnának maguk a pász­torok is, egyre tovább nyújtják a játékot odabent, a ház­ban. Egyre többet csukódik le Kicsi Józsi szeme, a hosszú várások idején. — Idefigyeljetek! — harsogja Jani, aki jó fejjel nagyobb is volt, mint a többi. — Idefigyeljetek! Ha nem lesz meg egy korcsolya ára, hát semmi se! — Idefigyeljetek! — visította a vékonyhangú Pali. — F’ndivk a süteményt is! Még azt? Már hogyne! Kell az otthon Is. Várják azt már w otthon. De csak további Gyorsabban, nehégy múljon az éjféli Vfm még utca elég. A pásztorok nekieredtek a lépéssel. Vastagon hullott a Tói, b»T<>r>?e szemüket, bajuszukat. Csak, m;r'or elkongatta mér az éjfelet, vették észre, hop ’ Kicsi Józsi nincs. De nem is törőd’ek vele. hiába, no, nem voltak igozr ná/t csak gmolyan karácsonyiak. De ha igaziak lettek volna, akkor is nehezen Málnának rá. Melyik udvarban maradt a sok közül? Csak reggel ismerték fel, a vastag hó alatt, hogy ez bi­zony gyerek. De akkor már a fél város kereste. 9. B 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom