Kelet-Magyarország, 1960. július (20. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-29 / 178. szám
MAI N A P L ö I960, július 29, péntek. Névnap: MARTA. A NAP ESEMÉNYEI: 1919 július huszonkiiencedikén tiltakozott a soproni munkásság ellen, hogy a várost elszakítottak a Tanács-Magyaroszágtól. Ötvenöt évvel ezelőtt, 1905 júliusában jelent meg először Leninnek „A szociáldemokrácia két taktikája a demokratikus forradalomban" című munkája. 1890, július huszonkilencedi- ken, ma hetven éve halt meg Vincent van Gogh hires holland festő. ★ BÖKI KARTÁRSAT FELVILÁGOSÍTJÁK. — Mondja, Böki kartárs, volt mar maga az utóbbi időben az SZTK gyermekrendelőjében? — Nem voltam én. De miért fontos ez magának? —> Jó lenne, ha meglátogatná, mert a tisztaságot illetően ott is akadna bökdösni való. — Sietek, megnézem. S ha valóban úgy találom, legközelebb megbököm. ★ GONDOS GAZDÁLKODÁS. Meg csak a derekán tartunk az esztendőnek, de a szamoskéri Üj Élet Tsz kommunistái már előre terveznek. A partszervezet javaslata alapján meghatározzák a Jielyes arányokat a növényféleségek között. Ezek szerint a kenyérgabona területét 321-ről 280 riholdra csökkentik, ellenben a termésátlagot 9-röl 13 mázsára kívánják emelni. A kukorica vetésterületét 230-ról 250 holdra irányozzák elő. ir tizenöt év eredménye. 1937-ben a mátészalkai járás kis községében, Jármiban csupán az egyik kereskedőnek és a református papnak volt rádiója. A két rádión kívül még két új6ág is járt a faluba, ugyanezeknek. De akkor még a posta Mátészalkán t'olt. s a ma is postás Zán Miklós bácsi járt be érte. Tizenöt esztendő alatt a rádióelőfizetők száma 110-re növekedett, s több mint 100 újság és folyóirat jár a faluba; 49 500 FORINT TÁMOGATÁS. A tiszakanyári KISZ-szervezet rendszeresen segíti a helyi sportkört. Nemcsak azzal, hogy a KISZ-tagok között c-gyre több az olyan, aki részt vállal a sportkör munkájában, hanem pénzzel Is. Legutóbb 500 forintot adott a KISZ-szervezet labdarúgó felszerelésre. ★ GYAPJÚBÓL 120 EZER FORINT. A vámosorosz> Űj Élet Tsz-nek 1080 darab juha van. Szép jövedelmet biztosított a tagoknak a gyapjú. 120 ezer forint volt belőle a bevételük. Emellett ez évben 300 darab juhot értékesítenek szerződéses alapon több mint 80 ezer forintért. * HAVONTA 12 FORINT ELŐLEG. A sóstóhegyi Virágzó Föld Termelőszövetkezetben rendszeresen fizetnek előleget, munka- erységenként 12 forintot. Legutóbb július 8-án, összesen 58 ezer forintot fizettek ki a tagok között, „ + MOSÓGÉPEKET VÁSÁROLNÁK. Komlódtótfalu és Szamos- bees tsz-községek vezetői mosógépeket vásárolnak a szövetkezeti asszonyok részére, hogy a házi munkájukat megkönnyítsék. * Különvonat indul Prágába A debreceni és nyíregyházi IBUSZ-irodák rendezésében október 19-én különvonatot indítanak Prágába. Az öt napos út ára 904 forint. Jelentkezni a prágai útra augusztus 10-ig lehet a nyíregyházi IBUSZ irodájában. Szabó-varró tanfolyam a Móricz Zsigmond Művelődési Házhan Nyolc hónapos szabó-varró tanfolyam indul augusztus elsején a Móricz Zsigmond Művelődési Házban. A tanfolyam hallgatói hetente egyszer délelőtt kapnak tanítást. Az eddigi tanfolyamoknak nagy sikerük volt. A résztvevők a tanfolyam végén bizonyítványt is kapnak. A részvételi díj havi 50 forint. Beíratni máris lehet a művelődési házban. (Zsdánov u. 24.) szerkesztésben alkalmaz.ott új rendszerben rejlik, amelynek révén a szótárhasználó a fordítást mindegyik nyelvről mindegyik nyelvre anélkül tudja megoldani, hogy komplikált mutatóvagy számozási rendszerben való kiigazodásra szorulna. A szótár „Atlétika”, „Kosárlabda”, .'Labdarúgás” és „Vívás” kötetei most kerültek ki a sajtó alól. s a „Torna,” valamint az „Úszás” című kötetek is néhány napon beiül a könyvesboltokba kerülnek. A praktikus, zsebformátumra méretezett kötetek terjedelme 250—450 oldal között változik, s őgy-egy kötet ára a terjedelemtől függően 20, illetve 25 forint. Sok tapasztalatot és felejthetetlen élményt nyújt a nagykállói járás örsvezetőképzö tábora annak a harmincegy lánynak és fiúnak, akik tizenötödike óta a Sóstó erdejének lakói. Már a gyermek-üdülőnél hallottam vidám, éneküket, amint a minap meglátogattam őket. A fák közül apró sátrak és kis zászlók tűntek elém. A kis lakók a tábor közepén, a tisztáson ültek és énekeltek. Éneket tanultak. A táborvezető, Szabó Antal nevelő közölte, azt szeretnék: a sok hasznos tudnivaló és szép emlék mellett minél több dalt is elsajátíthatnának a pajtások. —- A gyerekek itt az első próba anyagát sajátítják el, hogy majd a tanultakat a csapatnál átadják pajtásaiknak — közli a táborvezető. A vendégkönyvbe is belapoztam. Sok látogató, szülő, nevelő írta ide véleményét, észrevételét. Mindannyian elismerően nyilatkoznak a nevelők munkájáról, a pajtások fegyelmezettségéről és a szép kiállítású táborról. Magam is csak szépet és jót láttam. Kétségtelen, hogy a nagykállói gyerekek sóstói „kiruccanása” kedvező hatással lesz az új tanévre. Pósán István tudósító __ 3 p o R ___T________ Vr összevont járási bajnokság sorsolása Nyíregyházi csoport I. forduló, augusztus 14: Nyíribrony—Nyházi Dózsa, Kemecse —Tuzsér, Gáva—Dombrád, De- mecser—Ibrány, Új fehértó—Dózsaszöllő, Rakamaz—Fényesiitke, Gyulatanya—Anarcs. II. forduló, augusztus 21: Tu- zsár—Nyíribrony. Dombrád—Ke- mecse, Ibrány—Gáva, Dózsaszöl- ló—Demecser, Fényesiitke—Ujle- hértó, Anarcs—Rakamaz, Nyíregyházi Dózsa—Gyulatanya. III. forduló, augusztus 28: Nyíribrony—Dombrád, Kemecse—Ibrány, Gáva—Dózsaszöllő, Demecser—Fényesiitke, Üjfehértó— Anarcs, Rakamaz—Gyulatanya, Nyházi Dózsa—Tuzsér. IV. forduló, szeptember 4: Ibrány—Nyíribrony, Dózsaszöllő— Kemecse, Fényesiitke—Gáva, Anarcs—Demecser, Gyula tanya— Üjfehértó, Rakamaz—Nyházi Dózsa, Dombrád—Tuzsér. V. forduló. szeptember 11: Nyíri bony—Dózsaszöllő, Kemecse—Fényesiitke. Gáva—Anarcs, Demecser—Gyulatanya, Üjfehértó—Rakamaz, Tuzsér—Ibrány, Nyházi Dózsa—Dombrád. VI. forduló, szeptember 18: Fényesiitke—Nyíribrony, Anarcs —Kemecse, Gyulatanya—Gáva, Rakamaz—Demecser. Üjfehértó— Nyházi Dózsa, Dózsaszöllő—Tuzsér. Ibrány—Dombrád. VII. forduló, szeptember 25: Nyíribrony—Anarcs, Kemecse— Gyulatanya, Gáva—Rakamaz, Demecser—Üjfehértó, Dombrád—1 Dózsaszöllő, Tuzsér—Fényesiitke* Nyházi Dózsa—Ibrány. VIII. forduló, október 2: Gyulatanya—Nyíribrony, Rakamaz— Kemecse, Üjfehértó—Gáva, Demecser—Nyházi Dózsa, Anarcs— Tuzsér, Fényesiitke—Dombrád* Dózsaszöllő—Ibrány. IX. forduló, október 9: Nyíribrony—Rakamaz, Kemecse—Üjfehértó, Gáva—Demecser, Ibrány —Fényesiitke, Dombrád—Anarcs, Tuzsér—Gyulatanya, Nyházi Dózsa—Dózsaszöllő. X. forduló, október 16: Üjfehértó—Nyíribrony, Demecser— Kemecse, Gáva—Nyházi Dózsa* Rakamaz—Tuzsér, Gyulatanya— Dombrád, Anarcs—Ibrány, Fé- nyeslitke—Dózsaszöllő. XI. forduló, október 23: Nyíribrony—Demecser, Kemecse—Gáva, Dózsaszöllő—Anarcs, Ibrány —Gyulatanya, Dombrád—Rakamaz, Tuzsér—Üjfehértó, Nyházi Dózsa—Fényesiitke. XII. forduló, október 3«: Gáva—Nyíribrony, Kemecse—Nyíregyházi Dózsa, Demecser—Tuzsér, Üjfehértó—Dombrád, Rakamaz— Ibrány, Gyulatanya—Dózsaszöllő, Anarcs—Fényesiitke. XIII. forduló, november 6: Nyíribony—Kemecse, Dózsaszöllő—Rakamaz, Ibrány—Üjfehértó, Dombrád—Demecser, Tuzsér— Gáva, Nyházi Dózsa—Anarcs, Fényesiitke—Gyulatanya. Mátészalkai csoport I. forduló, augusztus 14: Nyírbogát—Jánkmajtis, Vaja—Tyu- kc#i, Záhonyi VSC—Aranyosapáti, Kocsord—Tornyospálca, Mátészalkai VSC—Ököritófülpös, Ópályi—Nagydobos, Csenger— Nyírmihálydi. II. forduló, augusztus 21: Tyúkod—Nyírbogát, Aranyosapáti— Vaja, Tornyospálca—Záhonyi VSC, ököritófülpös—Kocsord, Nagydobos—Mszalkai VSC, Nyírmihálydi—Öpályi, Jánkmajtis— Csenger. III. forduló, augusztus 28: Nyírbogát—Aranyosapáti, Vaja—Tor- nyoscpálca, Záhonyi VSC—ökó- ritófülpös, • Kocsord—Nagydobos, Mszalkai VSC—Nyírmihálydi, Öpályi—Csenger, Jánkmajtis— Tyúkod. IV. forduló, szeptember 4: Tornyospálca—Nyírbogát, -ÖköriBírósági jegyzetek A harag rossz tanácsadó Ezt bizonyítja a bíróság előtt a 19 éves vádlott, ifjú Szabó István esete is. Kozma Sándor és Szabó István szülei már régóta haragosok. E harag apáról fiúra szállt. Oka pedig az, hogy Szabó István apja mezőőr volt és még valamikor régen feljelentette Kozma édesapját fakivágásért. Egy este Kozma Sándor kerékpárjával hazafelé igyekezett. A fiatal Szabó észrevette és utána sietett. Amikor utolérte, kerékpáríujtatójáyal kétszer Kozma fejére ütött, aki az ütéstől agyrázkódást és 20 napon belül gyógyuló sérülést szenvedett. A vádlottat öt hónapi felfüggesztett börtönre és pénzbüntetésre ítélték. A harag rossz tanácsadó. Nem méltó becsületes, értelmes emberekhez és főleg nem összeegyeztethető a mi társadalmunk erkölcsével. A haragtartó, kötekedő embereket nemcsak a bíróság, hanem embertársaik is elítélik. Nagy Lajos egy délelőtt összeszólalkozott Márton Péterrel Nyírturán, az utcán. A szavak elmérgesedtek, s a vita tettleges- ségig fajult. Nagy Lajos véres arccal érkezett haza. így találta őt festvére, Nagy Béla és annak barátja, Pásztor I.ászló. A testvér és a barát elhatározták, hogy elégtételt vesznek a sérelemért. Vasvillát és kapát ragadtak, s megbújtak az egyik kapuban. Amikor Márton Péter Márton János és Ruszlai Janosne társaságában a kapu előtt elhaladt, Pásztor László Márton Peternek, Nagy pedig Ruszlainénak és Márton Jánosnak eseti és ütlegelni kezdték őket a villával és a kapával. Mindhárman megsérültek, Pásztor és Nagy Béla pedig a vádlottak padjára majd a börtönbe került: Pásztor négy hónapra, Nagy Béla pedig háromra. Az „asszon vvcszedelem“ Régi „asszonyveszedelem” a veszekedés. Veszekedés a szomszédasszonnyal, a társbérlővé,, vetélytársnővel —. bizony elég gyakoriak manapság is. A ve. szekedő asszonyok nem válogatnak a szavakban, egymás becsületébe gázolnak, s nincs csúnyább látvány annál, mint amikor a veszekedés hevében két dühös asszony összeverekedik, így történt ez Szász József né és Tóth Mihályné esetében is Mindkét asszony többgyermekes timáx-i családanya. Régi haragosok. A harag okát tán mar el is felejtettek, de nem múlt el nap csípős megjegyzés, dühös kifakadás nélkül. Tóthné egy délelőtt libáit legeltette a mezőn. Legeltetés közben elszunyókált. Haragos y Szászné éppen arra járt, s amikor észrevette az alvó asszonyt, felkapta a közelében heverő öt literes zománcos kannát és alaposan fejbeverte vele Tóthnét aki az ütésre felébredt, felállt, majd megszédült és elesett. Szászné tovább ütlegelte és belerúgott a földön fekvő asszonyba. A bíróság a verekedő szomszédasszonyt három hónapos börtönbüntetéssel sújtotta. A verekedés büntetendő és megvetésre méltó cselekmény. Senkinek nincs joga ahhoz, hogy jogos, vagy vélt sérelmeit maga torolja meg. Amikor embertársunkra ütünk, felrúgjuk a szocialista együttélés szabályait és nem kerülhetjük el megérdemelt büntetésünket. A becsületes emberek nyugodtan dolgoznak. Ha panaszuk van, orvoslásra az illetékesekhez fordulnak. Aki pedig a régi társadalmi rendtől örökölt „huligánerkölcs” szerint él, szemben találja magát az egész társadalommal. Győri Illés György tó—Vaja, Nagydobos—Záhonyi VSC, Nyírmihálydi—Kocsord, Csenger—Mszalkai VSC, öpályi— Jánkmajtis, Aranyosapáti—Tyúkod. V. forduló, szeptember 11: Nyírbogát—ököritófülpös, Vaja— Nagydobos, Záhonyi VSC—Nyírmihálydi, Kocsord—Csenger, Mátészalkai VSC—Öpályi, Tyúkod— Tornyospálca, Jánkmajtis—Aranyosapáti. VI. forduló, szeptember 18: Nagydobos—Nyírbogát, Nyirmi- hálydi—Vaja, Csenger—Záhonyi VSC, Öpályi—Kocsord, Mszalkai VSC—Jánkmajtis,' Ököritófülpös —Tyúkod, Tornyospalca—Aranyosapáti. VII. forduló, szeptember 25: Nyírbogát—Nyírmihálydi, Vaja— Csenger, Záhonyi VSC—Öpályi, Kocsord—Mszalkai VSC, Aranyosapáti—ököritófülpös. Tyúkod—Nagydobos, Jánkmajtis— Tornyospálca. VIII. forduló, október 2: Csenger—Nyírbogát, Öpályi—Vaja, Mszalkai VSC—Záhonyi VSC, Kocsord—Jánkmajtis, Nyírmihálydi—Tyúkod, Nagydobos— Aranyosapáti, ököritófülpös— Tornyospálca. IX. forduló, október 9: Nyírbogát—Ópályi, Vaja—Mszalkai VSC, Záhonyi VSC—Kocsord, Tornyospálca—Nagydobos, Aranyosapáti—Nyírmihálydi, Tyúkod—Csenger, Jánkmajtis—Ököritófülpös. X. forduló, október 16: Mátészalkai VSC—Nyírbogát, Kocsord—Vaja, Záhonyi VSC— Jánkmajtis, Öpályi—Tyúkod, Csenger—Aranyosapáti, Nyírmihálydi—Tornyospalca, Nagydobos—ököritófülpös. XI. forduló, október 23: Nyírbogát—Kocsord, Vaja—Záhonyi VSC. ököritófülpös—Nyírmihálydi, Tornyospálca—Csenger, Aranyosapáti—Ópályi, Tyúkod—Mátészalkai VSC, Jánkmajtis—Nagydobos. XII. forduló, október 30: Záhonyi VSC—Nyírbogát, Vaja— Jánkmajtis, Kocsord—Tyúkod. Mátészalkai VSC—Aranyosapáti, Ópályi—Tornyospálca Csenger— ököritófülpös, Nyírmihálydi— Nagydobos. XIII. forduló, november 6: Nyírbogát—Vaja, ököritófülpös— Öpályi, Tornyospálca—Mszalkai VSC, Aranyosapáti—Kocsord, Tyúkod—Záhonyi VSC, Jánkmajtis—Nyírmihálydi, Nagydobos— Csenger. Megjelentek a Hétnyelvű Sportszótár első kötetei A szakemberek és sportbará- tok hazánkban is — éppúgy mint külföldön — minden bizonnyal örömmel és érdeklődéssel fogadják majd a Hétnyelvű Sportszótár sorozatát, melyet a Terra Kiadó az olimpiai év alkalmából indított meg. A szótár valamennyi kötete magyar, angol, francia, német, olasz, orosz és spanyol nyelvű szókincset foglal magában és az egyes kötetek az adott sportág szóanyaga mellett az általánosan, mindegyik sportágban használatos szavakat is felölelik. A Hétnyelvű Sportszótár összeállításában a különböző nyelvterületeken élő elismert szakemberek működtek közre. Egyik jelentős előnye a Kallói gyerekek a sóstói erdőben Akiket a rasvilia és a kapa börtönbe juttatóit