Kelet-Magyarország, 1960. július (20. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-29 / 178. szám

MAI N A P L ö I960, július 29, péntek. Névnap: MARTA. A NAP ESEMÉNYEI: 1919 július huszonkiiencedikén tiltakozott a soproni munkásság ellen, hogy a várost elszakí­tottak a Tanács-Magyaroszágtól. Ötvenöt évvel ezelőtt, 1905 jú­liusában jelent meg először Le­ninnek „A szociáldemokrácia két taktikája a demokratikus forra­dalomban" című munkája. 1890, július huszonkilencedi- ken, ma hetven éve halt meg Vincent van Gogh hires holland festő. ★ BÖKI KARTÁRSAT FELVILÁGOSÍTJÁK. — Mondja, Böki kartárs, volt mar maga az utóbbi időben az SZTK gyermekrendelőjében? — Nem voltam én. De miért fontos ez magának? —> Jó lenne, ha meglátogatná, mert a tisztaságot illetően ott is akadna bökdösni való. — Sietek, megnézem. S ha va­lóban úgy találom, legközelebb megbököm. ★ GONDOS GAZDÁLKODÁS. Meg csak a derekán tartunk az esztendőnek, de a szamoskéri Üj Élet Tsz kommunistái már előre terveznek. A partszervezet ja­vaslata alapján meghatározzák a Jielyes arányokat a növényféle­ségek között. Ezek szerint a ke­nyérgabona területét 321-ről 280 riholdra csökkentik, ellenben a termésátlagot 9-röl 13 mázsára kívánják emelni. A kukorica ve­tésterületét 230-ról 250 holdra irányozzák elő. ir tizenöt év eredménye. 1937-ben a mátészalkai járás kis községében, Jármiban csupán az egyik kereskedőnek és a refor­mátus papnak volt rádiója. A két rádión kívül még két új6ág is járt a faluba, ugyanezeknek. De akkor még a posta Mátészal­kán t'olt. s a ma is postás Zán Miklós bácsi járt be érte. Tizen­öt esztendő alatt a rádióelőfize­tők száma 110-re növekedett, s több mint 100 újság és folyóirat jár a faluba; 49 500 FORINT TÁMOGATÁS. A tiszakanyári KISZ-szervezet rendszeresen segíti a helyi sport­kört. Nemcsak azzal, hogy a KISZ-tagok között c-gyre több az olyan, aki részt vállal a sport­kör munkájában, hanem pénz­zel Is. Legutóbb 500 forintot adott a KISZ-szervezet labdarú­gó felszerelésre. ★ GYAPJÚBÓL 120 EZER FO­RINT. A vámosorosz> Űj Élet Tsz-nek 1080 darab juha van. Szép jövedelmet biztosított a ta­goknak a gyapjú. 120 ezer forint volt belőle a bevételük. Emellett ez évben 300 darab juhot érté­kesítenek szerződéses alapon több mint 80 ezer forintért. * HAVONTA 12 FORINT ELŐ­LEG. A sóstóhegyi Virágzó Föld Termelőszövetkezetben rendsze­resen fizetnek előleget, munka- erységenként 12 forintot. Leg­utóbb július 8-án, összesen 58 ezer forintot fizettek ki a tagok között, „ + MOSÓGÉPEKET VÁSÁROL­NÁK. Komlódtótfalu és Szamos- bees tsz-községek vezetői mosó­gépeket vásárolnak a szövetke­zeti asszonyok részére, hogy a házi munkájukat megkönnyítsék. * Különvonat indul Prágába A debreceni és nyíregyházi IBUSZ-irodák rendezésében ok­tóber 19-én különvonatot indíta­nak Prágába. Az öt napos út ára 904 forint. Jelentkezni a prágai útra augusztus 10-ig le­het a nyíregyházi IBUSZ iro­dájában. Szabó-varró tanfolyam a Móricz Zsigmond Művelődési Házhan Nyolc hónapos szabó-varró tanfolyam indul augusztus else­jén a Móricz Zsigmond Műve­lődési Házban. A tanfolyam hallgatói hetente egyszer délelőtt kapnak tanítást. Az eddigi tan­folyamoknak nagy sikerük volt. A résztvevők a tanfolyam végén bizonyítványt is kapnak. A részvételi díj havi 50 forint. Beíratni máris lehet a művelő­dési házban. (Zsdánov u. 24.) szerkesztésben alkalmaz.ott új rendszerben rejlik, amelynek ré­vén a szótárhasználó a fordí­tást mindegyik nyelvről mind­egyik nyelvre anélkül tudja meg­oldani, hogy komplikált mutató­vagy számozási rendszerben való kiigazodásra szorulna. A szótár „Atlétika”, „Kosárlabda”, .'Lab­darúgás” és „Vívás” kötetei most kerültek ki a sajtó alól. s a „Torna,” valamint az „Úszás” című kötetek is néhány napon beiül a könyvesboltokba kerül­nek. A praktikus, zsebformátum­ra méretezett kötetek terjedelme 250—450 oldal között változik, s őgy-egy kötet ára a terjedelem­től függően 20, illetve 25 forint. Sok tapasztalatot és felejthetet­len élményt nyújt a nagykállói járás örsvezetőképzö tábora an­nak a harmincegy lánynak és fiúnak, akik tizenötödike óta a Sóstó erdejének lakói. Már a gyermek-üdülőnél hallottam vi­dám, éneküket, amint a minap meglátogattam őket. A fák kö­zül apró sátrak és kis zászlók tűntek elém. A kis lakók a tá­bor közepén, a tisztáson ültek és énekeltek. Éneket tanultak. A táborvezető, Szabó Antal nevelő közölte, azt szeretnék: a sok hasznos tudnivaló és szép emlék mellett minél több dalt is elsa­játíthatnának a pajtások. —- A gyerekek itt az első pró­ba anyagát sajátítják el, hogy majd a tanultakat a csapatnál átadják pajtásaiknak — közli a táborvezető. A vendégkönyvbe is belapoz­tam. Sok látogató, szülő, nevelő írta ide véleményét, észrevételét. Mindannyian elismerően nyilat­koznak a nevelők munkájáról, a pajtások fegyelmezettségéről és a szép kiállítású táborról. Magam is csak szépet és jót láttam. Két­ségtelen, hogy a nagykállói gye­rekek sóstói „kiruccanása” ked­vező hatással lesz az új tanévre. Pósán István tudósító __ 3 p o R ___T________ Vr összevont járási bajnokság sorsolása Nyíregyházi csoport I. forduló, augusztus 14: Nyír­ibrony—Nyházi Dózsa, Kemecse —Tuzsér, Gáva—Dombrád, De- mecser—Ibrány, Új fehértó—Dó­zsaszöllő, Rakamaz—Fényesiitke, Gyulatanya—Anarcs. II. forduló, augusztus 21: Tu- zsár—Nyíribrony. Dombrád—Ke- mecse, Ibrány—Gáva, Dózsaszöl- ló—Demecser, Fényesiitke—Ujle- hértó, Anarcs—Rakamaz, Nyír­egyházi Dózsa—Gyulatanya. III. forduló, augusztus 28: Nyír­ibrony—Dombrád, Kemecse—Ib­rány, Gáva—Dózsaszöllő, Deme­cser—Fényesiitke, Üjfehértó— Anarcs, Rakamaz—Gyulatanya, Nyházi Dózsa—Tuzsér. IV. forduló, szeptember 4: Ib­rány—Nyíribrony, Dózsaszöllő— Kemecse, Fényesiitke—Gáva, Anarcs—Demecser, Gyula tanya— Üjfehértó, Rakamaz—Nyházi Dó­zsa, Dombrád—Tuzsér. V. forduló. szeptember 11: Nyíri bony—Dózsaszöllő, Keme­cse—Fényesiitke. Gáva—Anarcs, Demecser—Gyulatanya, Üjfehér­tó—Rakamaz, Tuzsér—Ibrány, Nyházi Dózsa—Dombrád. VI. forduló, szeptember 18: Fényesiitke—Nyíribrony, Anarcs —Kemecse, Gyulatanya—Gáva, Rakamaz—Demecser. Üjfehértó— Nyházi Dózsa, Dózsaszöllő—Tu­zsér. Ibrány—Dombrád. VII. forduló, szeptember 25: Nyíribrony—Anarcs, Kemecse— Gyulatanya, Gáva—Rakamaz, De­mecser—Üjfehértó, Dombrád—1 Dózsaszöllő, Tuzsér—Fényesiitke* Nyházi Dózsa—Ibrány. VIII. forduló, október 2: Gyu­latanya—Nyíribrony, Rakamaz— Kemecse, Üjfehértó—Gáva, De­mecser—Nyházi Dózsa, Anarcs— Tuzsér, Fényesiitke—Dombrád* Dózsaszöllő—Ibrány. IX. forduló, október 9: Nyír­ibrony—Rakamaz, Kemecse—Üj­fehértó, Gáva—Demecser, Ibrány —Fényesiitke, Dombrád—Anarcs, Tuzsér—Gyulatanya, Nyházi Dó­zsa—Dózsaszöllő. X. forduló, október 16: Üjfe­hértó—Nyíribrony, Demecser— Kemecse, Gáva—Nyházi Dózsa* Rakamaz—Tuzsér, Gyulatanya— Dombrád, Anarcs—Ibrány, Fé- nyeslitke—Dózsaszöllő. XI. forduló, október 23: Nyír­ibrony—Demecser, Kemecse—Gá­va, Dózsaszöllő—Anarcs, Ibrány —Gyulatanya, Dombrád—Raka­maz, Tuzsér—Üjfehértó, Nyházi Dózsa—Fényesiitke. XII. forduló, október 3«: Gá­va—Nyíribrony, Kemecse—Nyír­egyházi Dózsa, Demecser—Tuzsér, Üjfehértó—Dombrád, Rakamaz— Ibrány, Gyulatanya—Dózsaszöllő, Anarcs—Fényesiitke. XIII. forduló, november 6: Nyíribony—Kemecse, Dózsaszöl­lő—Rakamaz, Ibrány—Üjfehértó, Dombrád—Demecser, Tuzsér— Gáva, Nyházi Dózsa—Anarcs, Fé­nyesiitke—Gyulatanya. Mátészalkai csoport I. forduló, augusztus 14: Nyír­bogát—Jánkmajtis, Vaja—Tyu- kc#i, Záhonyi VSC—Aranyos­apáti, Kocsord—Tornyospálca, Mátészalkai VSC—Ököritófülpös, Ópályi—Nagydobos, Csenger— Nyírmihálydi. II. forduló, augusztus 21: Tyú­kod—Nyírbogát, Aranyosapáti— Vaja, Tornyospálca—Záhonyi VSC, ököritófülpös—Kocsord, Nagydobos—Mszalkai VSC, Nyír­mihálydi—Öpályi, Jánkmajtis— Csenger. III. forduló, augusztus 28: Nyír­bogát—Aranyosapáti, Vaja—Tor- nyoscpálca, Záhonyi VSC—ökó- ritófülpös, • Kocsord—Nagydobos, Mszalkai VSC—Nyírmihálydi, Öpályi—Csenger, Jánkmajtis— Tyúkod. IV. forduló, szeptember 4: Tornyospálca—Nyírbogát, -Ököri­Bírósági jegyzetek A harag rossz tanácsadó Ezt bizonyítja a bíróság előtt a 19 éves vádlott, ifjú Szabó István esete is. Kozma Sándor és Szabó Ist­ván szülei már régóta harago­sok. E harag apáról fiúra szállt. Oka pedig az, hogy Szabó Ist­ván apja mezőőr volt és még valamikor régen feljelentette Kozma édesapját fakivágásért. Egy este Kozma Sándor ke­rékpárjával hazafelé igyekezett. A fiatal Szabó észrevette és utána sietett. Amikor utolérte, kerékpáríujtatójáyal kétszer Koz­ma fejére ütött, aki az ütéstől agyrázkódást és 20 napon belül gyógyuló sérülést szenvedett. A vádlottat öt hónapi felfüg­gesztett börtönre és pénzbünte­tésre ítélték. A harag rossz tanácsadó. Nem méltó becsületes, értelmes emberekhez és főleg nem össze­egyeztethető a mi társadalmunk erkölcsével. A haragtartó, köte­kedő embereket nemcsak a bí­róság, hanem embertársaik is elítélik. Nagy Lajos egy délelőtt össze­szólalkozott Márton Péterrel Nyírturán, az utcán. A szavak elmérgesedtek, s a vita tettleges- ségig fajult. Nagy Lajos véres arccal érkezett haza. így találta őt festvére, Nagy Béla és annak barátja, Pásztor I.ászló. A testvér és a barát elhatá­rozták, hogy elégtételt vesznek a sérelemért. Vasvillát és kapát ragadtak, s megbújtak az egyik kapuban. Amikor Márton Péter Márton János és Ruszlai Janosne társa­ságában a kapu előtt elhaladt, Pásztor László Márton Peternek, Nagy pedig Ruszlainénak és Márton Jánosnak eseti és ütle­gelni kezdték őket a villával és a kapával. Mindhárman megsérültek, Pásztor és Nagy Béla pedig a vádlottak padjára majd a bör­tönbe került: Pásztor négy hónapra, Nagy Béla pedig há­romra. Az „asszon vvcszedelem“ Régi „asszonyveszedelem” a veszekedés. Veszekedés a szom­szédasszonnyal, a társbérlővé,, vetélytársnővel —. bizony elég gyakoriak manapság is. A ve. szekedő asszonyok nem válogat­nak a szavakban, egymás becsü­letébe gázolnak, s nincs csú­nyább látvány annál, mint ami­kor a veszekedés hevében két dühös asszony összeverekedik, így történt ez Szász József né és Tóth Mihályné esetében is Mindkét asszony többgyerme­kes timáx-i családanya. Régi ha­ragosok. A harag okát tán mar el is felejtettek, de nem múlt el nap csípős megjegyzés, dühös kifakadás nélkül. Tóthné egy délelőtt libáit le­geltette a mezőn. Legeltetés köz­ben elszunyókált. Haragos y Szászné éppen arra járt, s ami­kor észrevette az alvó asszonyt, felkapta a közelében heverő öt literes zománcos kannát és ala­posan fejbeverte vele Tóthnét aki az ütésre felébredt, felállt, majd megszédült és elesett. Szászné tovább ütlegelte és bele­rúgott a földön fekvő asszonyba. A bíróság a verekedő szom­szédasszonyt három hónapos börtönbüntetéssel sújtotta. A verekedés büntetendő és megvetésre méltó cselekmény. Senkinek nincs joga ahhoz, hogy jogos, vagy vélt sérelmeit maga torolja meg. Amikor embertár­sunkra ütünk, felrúgjuk a szo­cialista együttélés szabályait és nem kerülhetjük el megérde­melt büntetésünket. A becsületes emberek nyugod­tan dolgoznak. Ha panaszuk van, orvoslásra az illetékesekhez for­dulnak. Aki pedig a régi társa­dalmi rendtől örökölt „huligán­erkölcs” szerint él, szemben ta­lálja magát az egész társada­lommal. Győri Illés György tó—Vaja, Nagydobos—Záhonyi VSC, Nyírmihálydi—Kocsord, Csenger—Mszalkai VSC, öpályi— Jánkmajtis, Aranyosapáti—Tyú­kod. V. forduló, szeptember 11: Nyírbogát—ököritófülpös, Vaja— Nagydobos, Záhonyi VSC—Nyír­mihálydi, Kocsord—Csenger, Má­tészalkai VSC—Öpályi, Tyúkod— Tornyospálca, Jánkmajtis—Ara­nyosapáti. VI. forduló, szeptember 18: Nagydobos—Nyírbogát, Nyirmi- hálydi—Vaja, Csenger—Záhonyi VSC, Öpályi—Kocsord, Mszalkai VSC—Jánkmajtis,' Ököritófülpös —Tyúkod, Tornyospalca—Ara­nyosapáti. VII. forduló, szeptember 25: Nyírbogát—Nyírmihálydi, Vaja— Csenger, Záhonyi VSC—Öpályi, Kocsord—Mszalkai VSC, Ara­nyosapáti—ököritófülpös. Tyú­kod—Nagydobos, Jánkmajtis— Tornyospálca. VIII. forduló, október 2: Csen­ger—Nyírbogát, Öpályi—Vaja, Mszalkai VSC—Záhonyi VSC, Kocsord—Jánkmajtis, Nyírmi­hálydi—Tyúkod, Nagydobos— Aranyosapáti, ököritófülpös— Tornyospálca. IX. forduló, október 9: Nyír­bogát—Ópályi, Vaja—Mszalkai VSC, Záhonyi VSC—Kocsord, Tornyospálca—Nagydobos, Ara­nyosapáti—Nyírmihálydi, Tyú­kod—Csenger, Jánkmajtis—Ökö­ritófülpös. X. forduló, október 16: Máté­szalkai VSC—Nyírbogát, Ko­csord—Vaja, Záhonyi VSC— Jánkmajtis, Öpályi—Tyúkod, Csenger—Aranyosapáti, Nyírmi­hálydi—Tornyospalca, Nagydo­bos—ököritófülpös. XI. forduló, október 23: Nyír­bogát—Kocsord, Vaja—Záhonyi VSC. ököritófülpös—Nyírmihály­di, Tornyospálca—Csenger, Ara­nyosapáti—Ópályi, Tyúkod—Má­tészalkai VSC, Jánkmajtis—Nagy­dobos. XII. forduló, október 30: Zá­honyi VSC—Nyírbogát, Vaja— Jánkmajtis, Kocsord—Tyúkod. Mátészalkai VSC—Aranyosapáti, Ópályi—Tornyospálca Csenger— ököritófülpös, Nyírmihálydi— Nagydobos. XIII. forduló, november 6: Nyírbogát—Vaja, ököritófülpös— Öpályi, Tornyospálca—Mszalkai VSC, Aranyosapáti—Kocsord, Tyúkod—Záhonyi VSC, Jánkmaj­tis—Nyírmihálydi, Nagydobos— Csenger. Megjelentek a Hétnyelvű Sportszótár első kötetei A szakemberek és sportbará- tok hazánkban is — éppúgy mint külföldön — minden bizonnyal örömmel és érdeklődéssel fogad­ják majd a Hétnyelvű Sportszó­tár sorozatát, melyet a Terra Kiadó az olimpiai év alkalmá­ból indított meg. A szótár vala­mennyi kötete magyar, angol, francia, német, olasz, orosz és spanyol nyelvű szókincset fog­lal magában és az egyes kötetek az adott sportág szóanyaga mel­lett az általánosan, mindegyik sportágban használatos szavakat is felölelik. A Hétnyelvű Sport­szótár összeállításában a külön­böző nyelvterületeken élő elis­mert szakemberek működtek közre. Egyik jelentős előnye a Kallói gyerekek a sóstói erdőben Akiket a rasvilia és a kapa börtönbe juttatóit

Next

/
Oldalképek
Tartalom