Kelet-Magyarország, 1960. március (20. évfolyam, 52-77. szám)
1960-03-26 / 73. szám
Hruscsov elvtárs franciaországi látogatása (Folytatás a t. oldalról.) vöt. Az emberek „Éljen Hius csovl” „Leszerelést!” „Éljen a Szovjetunió!” kiáltásokkal fogadták a szovjet vendégeket. A kocsijából kilépő Hruscsovot egy hatéves kisfiú köszöntötte, majd Hruscsova asszonynak vörös rózsacsokrot nyújtott át. Hruscsov melegen üdvözölte a jelenlévő Jacques Duclost. Az egybegyűltek szűnni nem akaró éljenzésére Hruscsov kilépett az épület erkélyére -és megköszönte az üdvözlést. .Lenin egykori lakásának megtekintése után Hruscsov az EJysée-palotába hajtatott, ahol a szovjet kormányfő és a francia köztársasági elnök között folytatódtak a tárgyalások. Mint az AFP jelentette. De Gaulle elnök és Hruscsov miniszterelnök négyszemközti tar- palása — magyar idő szerint — oer.íban 11 órakor ért véget. A két államférfi De Gaulle ' áborii ok dolgozószobájából átment a szomszédos szalonba, ahol a ^ minisztertanács szokott ülésezni. 11 óra ö perckor megkezdődtek a bővebb keretű francia—szovjet tárgyalások, amelyeken francia részről már Debré miniszterelnök, Couve de Murville külügyminiszter és Dejean moszkvai nagykövet, szovjet részről Koezigbi, a Minisztertanács elnökhelyettese, Gromiko külügyminiszter és Vinogradov párizsi szovjet nagykövet is részt vett. I fő az egybegyűlt újságíróknak. I Természetesnek mondotta, hogy i csak kompromisszumok réven lehet ide eljutni, de eáek az engedmények olyanok legyenek, amelyekben az érdekelt felek egyenlő mértékben mennek egymás elébe s ahol senki sem követel olyat, ami ennek vagy annak az ■ államnak társadalmi- rendszerét, ideológiáját vagy szuverenitását sérti. — Jószándékokkal eltelve jöttünk Franciaországba, azzal a vággyal, hogy egyesítsük erőfeszítésünket a világbéke fenntartására és megerősítésére. Békét és barátságot akarunk, nincs szükségünk másra. Végezetül Hruscsov a sajtó szerepéről beezélt. Az újságíró tolla arra kell, hogy szolgáljon, hogy megírja az igazságot a nemzetközi eseményekről, torzítás és kitalálások nélkül. Hruscsov a Szovjetunió békevágyának ismételt hangsú'yozásá- val fejezte be felszólalását. Ezután kérdések következtek. Körülbelül tucatnyi hangzott el, de alig lehetett felfedezni bármelyikben is az ellenségesség nyomait. Pedig Hruscsov általános derültség közepette kijelentette, hogy kész válaszolni a jó kérdésekre, rossz kérdések esetében pedig kész — az ellentámadásra... Az első kérdés Algériára vonatkozott. Hruscsov hangoztatta: nem célja ezt a problémát felvetni a szovjet—francia tárgyalásokon, de ha a kérdés szóbakerül, nem tér ki előle. Emlékeztetett arra, hegv a Szovjetunió üdvözölte De Gaulle tábornok szeptember lö-i nyilatkozatát az algériai nép önrendelkezési jogáról, majd összegezte: A Szovjetunió magatartása a gyarmati kérdésben A </ov{f( állmttfő beszelt a ti»*<eleíére adott sH'lóebéden mindenkor az volt és az lesz, hogy ellensége a szégyenletes gyarmati rendszernek, annak végleges eltűnéséig. Kívánjuk, hogy Franciaország és Algéria oldja meg a vitás kérdést a De Gaulle tábornok ny.hitkozatában megformált terv szerint. Majd felemelt hangon jelentette ki: „Amikor azt mondom, hogy De Gaulle terve szerint, akkor a szeptember 16-i nyilatkozatra gondolok A következő kérdésben a francia köztársasági elnökről alkotott véleményére volt kíváncsi a Monde főszerkesztője. Hruscsov megállapította, hogy a különböző nemzetközi problémákról alkotott elképzelésük egybehajló. Emlékeztetett a francia elnök kézirataira és hangsúlyozta, hogy tetszik neki De Gaulle tábornok hazafi- sága. Nem titkolta azonban, hogy filozófiai kérdésekben csakúgy, mint a politikai és szociális elképzelésekben', ellentétes pólusokon állnak, a francia elnök és ő. „Nem gondoljuk, hogy e téren változások lesznek, de jó lenne, ha De Gaulle tábornok az én elképzeléseimet tenné magáévá. Realista vagyok, nincs ilyen reményem...” —; mondotta a hallgatóság nagy tapsa közepette. Kijelentését még azzal egészítette ki, hogy egy amerikai újságíró a kettejük közötti különbség láttán azt írta, szeretne a tárgyalóasztal alatt megbújni, hogy kihallgathassa, hogyan zajlik le Hruscsov és De Gaulle tanácskozása. Csalódott lenne — mondotta a szovjet kormányfő. Megbeszélésünk a legkellemesebben folyik le. Kérdést tettek fel Franciaor'szágnalc az „atomklubba” való belépéséről. „Készek vagyunk megvitatni a nukleáris kérdéseket Franciaország képviselőivel éppúgy, mint az Egyesült Államok és Anglia képviselőivel, hogy a béke javára rendezzük e problémákat” — válaszolta Hruscsov. A francia—afrikai közösség, a gazdaságilag elmaradott országok megsegítése, valamint a Közép- Kelet problémája is felvetődött a francia újságírók kérdéseiben. Az utóbbival kapcsolatban Hruscsov rámutatott, hogy Francia- ország, Anglia és . az Egyesült Államok szállított először fegyvereket a közép-keleti országoknak. A Szovjetunió hivatalos javaslatot tett arra, hogy szüntessék meg a fegyverszállításokat. Egy következő kérdés Németország és Berlin ügyét említette. Hruscsov válaszában rámutatott, hogy a Szovjetunió pontot akar tenni u második világháború végére és békeszerződést akar kötni. A Szovjetunió szándékával ellentétben egyesek ellene vannak ennek. Érthető a Szovjetunió bizalmatlansága, hiszen arról van szó, hogy megmaradt egy eleven szikra és vannak, akik lángra akarják azt szítani, hogy gyújtogathassanak. Mi mindent megteszünk, hogy ezt a szikrát elfojtsuk. A szovjet kormányfő hangsúlyozta; ha e kérdés rendezése másképp nem lehetséges, a Szovjetunió egyoldalú békeszerződést köt a Német Demokratikus Köztársasággal. A Franciaországi Külpolitikai Újságírók Szövetségének elnöke a hallgatóság lelkes tapsa közepette köszönte meg Hruscsov válaszait és ió útat kívánt szombaton kezdődő, ötnapos franci»- országi vidéki kőrútjához. Hruscsov elvtárs pénteken délben a francia diplomáciai sajtó vendége volt a Pavillon Dauphine étteremben rendezett sajtóebéden. Itt jelen voltak a szovjet és a külföldi sajtó képviselői is. A televízió hat felvevőgéppel rögzítette a sajtóebéd eseményeit. Érdekes apróság: a televízió gépkocsija a szomszédos HA- TO-palota tövében állt meg, az étteremben felvett képeket pedig a NATO-palota tetejéről közvetítették a televízió stúdiójába. — Ez a NATO hozzájárulása Hruscsov látogatásának sikeréhez — kommentálták tréfásan a látványt az újságírók. A nem mindennapi eset híre eljutott a díszasztalhoz, amelynek szovjet vendégei is derültséggel fogadták a NATO „szívélyes gesztusát.” A sárga és piros tulipánakkal díszített asztalnál Hruscsov, De- jean moszkvai francia nagykövet és Robert de Saint-Jean, a Franciaországi Külpolitikai Újságírók Szövetségének elnöke, o Paris Match szerkesztője között foglalt helyet, szemben ült vele Terrenoire fran'cia tájékoztatás- íigyi miniszter. Koszigin és Gromiko között. Ott volt a díszebéden Hruscsov fia és ve je is. A francia sajtó szíre-virága részt- vett az ebéden, nem maradhatott el az életének már 8. évtizedében járó Tabouis asszony, az egykori híres „Cassandra” sem. Hruscsov az ebéd végeztével köszöntötte a francia mondás szerinti „negyedik nagyhatalom”, a sajtó képviselőit, majd egy igazi nagyhatalomnak. Francia- országnak a nemzetközi ügyekben vitt kimagasló szerepéről szólt. Kiemelte, hogy Franciaor- j szag jelentősen hozzájárult a hit- j leri koalíció szétverésének közös ügyéhez. A szovjet kormánv- fő hangsúlyozta, hogy a szovjet népek mély baráti érzelmeket táplálnak a francia nép iránt és mindenkor élénk rokonszenvvel fogadiák Franciaországból jött vendégeiket. Tudja. — hangoztatta Hruscsov, — hogy Franciaországban is nagy érdeklődéssel figyelik a szovjet nép életét. A kulturális kapcsolatok azonban nem elegendők. Hruscsov ezután említést tett arról, mennyi találgatás látott napvilágot 'a Sajóban franciaországi uazásának céljáról. Kijelentette, hogy látogatásának semmi köze sincs az olyan állításokhoz, amelyek szerint a Szovjetunió „el akarná választani Franciaországot nyugati szövetségeseitől.” — Mi mindenekelőtt a Szovjetuniót és Franciaországot egybefűző kötelékek fejlesztését a két ország kapcsolatainak gyarapítását kívánjuk. Mi rc-scz származnék abból más országokra, ha a Szovjetunió és Franciaorszag jó kapcsolatokat teremtene? Ezek a kapcsolatok nem igénylik azt, hogy Franciaország elveszítse a jelenlegi barátait. A széleskörű szovjet—francia együttműködés csak megnövelné Franciaország és a Szov- j jeiunió barátainak számát. Hruscsov egy régi orosz közmondást idézett: „Többet ér száz ba- J rát, mint száz rubel”.-Hruscsov ezután a csúcskonferenciáról szólt és megállapította: a hidegháború szakaszának a végéhez közeledünk. Szót emelt az „erők egyensúlyának” hamis elve ellen és megállapította: ezt csupán azárt hangoztatják.’ hogv igazolták a veszélyes fegyverkezési hajszát. E hajszának pedig egyetlen logikus következménye a háború. Vajon ezt kívánják-e a népek? ' —1 kérdezte. Hozhat-e valamilyen ’ előnyt egy új háború? A Szovjetunió radikális módszereket javasol a nemzetközi élet kulcskérdésének, a leszerelésnek a megoldására. Egyesek ezt propagandának nevezik? Induljanak el mások is az ilyen „propaganda” útján és csökkentsék egyoldalúan fegyveres erőik létszámát. A továbbiakban ä békés együttélésről beszélt a szovjet kormányMegdöbbentő leleplezés a dél-afrikai tömegmészárlásról hrósödö tiltakozás világszerte parlament elé. A hatóságok minden néger ünnepséget betiltottak. Ugyanakkor a fehérbőrű lakosság szabadon ülheti meg a Délafrikai Unió közelgő nemzeti ünnepét. Négy déí afrikai egyház vezetői pénteken Fokvárosban nyilatkoHírügynökségi jelentések szerint az 1956. évi szuezi agresszió óta a legviharosabb nyilvános tüntetések zajlottak le Londonban. A rendőrség péntekre virradó éjjel ötven tüntetőt letartóztatott a londoni dél-afrikai képviselet előtt. Már negyedik napja szakadatlanul tart a tüntetők őrÖsszeiiivfák a Biztonsági Tanácsot a dőlafrikai töm»gmészárlá$ megvitatására New York. (MTI): Az Űj Kína és a nyugati hírügynökségek jelentése szerint az ENSZ 29 afrikai-ázsiai tagállama csütörtökön jóváhágyta azt a javaslatot, amelyben kérik, hogy sürgősen hívják össze a Biztonsági Tanácsot, s vitassák meg a faji meg- ] különböztetés ellen békésen tüntető dél-afrikaiak tömeges lemészárlását. Mint a Reuter jelenti, Cabot Lodge amerikai küldött, a Biztonsági Tanács márciusi . elnöke csütörtökön tanácskozott Ham- marksjöld főtitkárral, maid utána bejelentette, hogy a Biztonsági Tanács már hétfőn vagy kedden összeül. II Lottó nyerőszámai: 8, 29, 32, 80, 83. A Ültté IS. heti sorsolását meny jut. A kihúzott nyerőszá- Nyirbátorban rendezték. Ezúttal mrk a következők: 4 4t5 316 lottószelvény vett reszt! 8, 29, 32, 80. 83. a játékban. így cgy-egy nyerő- tárgy nyereményeket I? osztályra 1 635 *43 forint nyere- ze.vényekre sorsolják. zatban ítélték el a fajüldöző politikát, s különösen a védtelen afrikaiak tömeges lemészárlását. A Délafrikai Unióban országszerte katasztrofális méreteket ölt a színesbőrű munkások tömeges sztrájkja. Viharos tüntetések Londonban A TASZSZ jelenti Prágából, hogy Louis Saillant, a Szakszervezeti Világszövetség főtitkára a dél-afrikai miniszterelnökhöz intézett táviratában a SZVSZ 10.1 millió tagjának nevében elítéli a vérengzéseket és a faji megkülönböztetés barbár politikáját. Ralph Bunche, az ENSZ ameHalottak és sebesültek az utcán a Charpeville-i (Dél-Aírika) tüntetés után, miután a rendőrség „teljesítette feladatát ". (Johannesburg. MTI-telefoto.) rikai főtitkárhelyettese Tokióban kijelentette, szükségessé válik, hogy az ENSZ „jelen tegyen’.’ Afrikában. Bunche nem részletezte, milyen formában képzeli el az ENSZ „jelenlétét”, de hangoztatta, hogy a zavargások és a kegyetlen elnyomás szükségessé tesz: az ENSZ állandó éberségét. bégének „virrasztása” a ház. kő-1 rül. A rendőrök többször megtámadták a „Szabadságot Afrika- i nak” és „Le a gyilkosokkal ’ lei-! iratú plakátokat lengető tüntető- j két, A péntek reggeli lapok váltó- : zctlan hevességgel ítélik el a! tharpevillei vérfürdői. Mint az AB jelenti, Ambros Reeves johannesburgi anglikán püspök péntekre virradó éjszaka bejelentette, hogy körülbelül száz sebesülttől eskü alatt tett vallomásokat kért a hétfői sharpevillei tömegmészárlás körülményeiről. A kórházban fekvő súlyos sebesültek egybehangzóan állították, hogy a vérfürdő napján a rendőrök felszólították a négereket, gyűljenek össze a rendőrség épületétől nem messze eső téren, mert ,.egy nagy fehér főnök" jön Pretoriából, hogy beszédet mondjon előttük. Az afrikaiak egyetlen szál kés, vagy bot nélkül össze is jöttek. Amikor már többszázan egybe- sereglettek, a rendőrök hirtelen : felsorakoztak. A meglepett náge- i rek felé akkor eg>v színesbőrű < rendőr ezt kiáltotta: : „Fussatok el, közétek akar- , nak lőni!” Amint a kiáltás elhangzott a rendőrség- azonnal tüzet nyitott, A püspök közlése szerint a kór- | tfázban körülbelül száz sebesül, férfi, harminc nő és. hat gyerme.. ! ft leszik. Valamennyiüket szigorúan őrzik. Közülük a legtöbben hátukba kapták a golyót. „Amikor a közjegyző jelenlétében j megkérdeztem, volt-e .náluk ló- . fegyver, valamennyien értetlenül ás meglepetten néztek rám” — , mondotta a püspök. Nyugati hírügynökségek egybe-1 hangzó jelentése szerint a dél-1 afrikai kormány pénteken beje- j lentette, törvényen kívül helyezi az afrikai nemzeti kongresszust és a pa iafrikai kongresszust, az unió néger többségének egyedüli képviseleti szerveit. Erasmus igazságügy miniszter szs- j rir.t hétfőn terjesztik az errő. í .szóló java-üstöt a fehérekből álló;