Kelet-Magyarország, 1958. október (15. évfolyam, 231-257. szám)

1958-10-19 / 247. szám

!*» OgltiBEB. IS, TASÄBIfA? RELETMAGYAROnSZAG 7 J^'zerleileneszéxhavmineketté- -t-'ben végeztem el az elemi ha boáik, osztályát. Vágytam még hogy tovább tanuljak. Nagyon vágytam. S ha apámnak mondtam ebbéli szándékomat, még komo- rabb lett, mint amilyennek min-. dig láttam. Mert, amiképpen nö­vekvő tudatommal mind jobban kezdtem megismerni az apámat, szinte nekem is fajt, amiért az ő mindennapjaiban oly ritka volt a mosolya, derűs nevetése, mint amilyen ritka a korán beköszön­tött hideg őszben a másodszor nyíló orgonavirág. ►— Hogyan tegyük, fiam, a ta­nulásodat — nézett apám rám nagy sajnálkozva. — Tudni kén •neked mán arrúl, mennyire szegé­nyek vagyunk. — De én úgy akarnék tovább •tanulni. Legalább polgárit.. ■. — Nagy a család, gyermekem. Heten esszük a kenyeret, keresők meg csak ketten vagyunk, Róza néniddel. Hogy ű mán odacsepe­redett. •— Én pedig úgy szeretném azt, tovább tanulni — rimánkodtam kezdetben, hej, beh sokszor! Hasztalan volt minden vágya­kozás, minden lángoló akarat. Szegények voltunk rettenetesen, és már ekkor meg kellett tanul­nom, hogy a szegénység és a vá­gyakozás úgy van egymással, mint a koromsötét fellegek tenge­re, meg a tiszta égen ragyogó nap. Vagy egyik, vagy a másik. Együtt nem lehetnek. fTét év telt el állandó vágya- kozással. Tizenkilenc éves Voltam már, de én nem adtam fel a reményt. Makacsul ragasz­kodtam hozzá. Mert van-e olyan igazi vágy. amiről annak teljese­déséig egykönnyen lemond az em­ber? Aki igen, az gyáva, az meg­alkuvó, s az ilyen becstelennek nem való sem vágy, sem betelje­sülés. Hát én nem adtam fel a íreményt. Nosza, megindítottam én a kér­vények özönét sorrend és minden­féle hivatali fokozatok betartása nélkül. Írtam a főszolgabírónak, a főispánnak, alispánnak, polgári és gimnáziumi iskolák igazgatóinak, a megyei főigazgatónak, a község „bárójánaku, az akkoriban , jóté­teményeiről híres“ gróf Károlyi Gyulának, a kultuszminiszternek, a miniszterelnöknek, Horthy Mik­lósnak, s a jónyehézség tudja hova, kinek még. Meiihyit ért a sok kérvényezge- tés? Semmit. Lyukas mogyorót, A testvéreim a szomszédokkal együtt nevettek is, sajnálkoztak is rajtam. Felváltva. Mikor így, mikor úgy. A hangulatuk szerint. Engem persze bántott mindez. Másrészt viszont megállíthatatla- < nul hajtott tovább az akarat, a) tanulás utáni vágy. Hogy tudjak] minél többet, sokat, mindent aJ földről, égről, emberekről, gépek- í ról.i. Tudjak többet a szüleimtől,* a rokonaimtól, a szomszédoktól,• az egész utcától. Mindenkitől töb-; b eV. j Kérvényeimre nem mindenün-) nen érkezett válasz. De ahonnan) jött is valami, pársoros firkantás,) ezek kiállhatatlan, hivatalosan ko-\ mór vagy lelekteienül szaraz szavak) voltak. Lényegileg ilyenformán:) továbbítottamfelterjesztettem“) „nincs módombankivizsgálásra< leküldtcm„nem foglalkozhatom) az üggyel“1 stb. Mákszemnyi segí-t feni akaró szándék, sem egy szó • biztatás sehonnan. < JM egsoványodva bár, de annál < cmésztőbben élt bennem < tovább a remény, amikor az egyik< kapuelőtti beszélgetés során arra< tértek az idősebbek, hogy Baka] Lajos élete tavaszán milyen szép < szál legény volt és mindig piros, < mint a frissen nyílt rózsa. Meg) irtózatosan erős. Hogy táncolnij pedig éppenséggel úgy tudott,] mint a mezei forgószél: mozgását,2 forgását színnel rakta tele. És so-) káig bírta. Mert igen csudálatos 1 a természet. Egyik emberre annyi • Asztalos Bálint: A MEGHIVA S lávánatosat rak, hogy szinte bele­bolondul, míg a másikat alig ész­revehető valaminek hagyja. Szóval olyan legény volt Baka Lajos, aki után futni tudnak a lányok. Hanem ez esetben igen visszájára fordult a dolog, mert ő szaladt el, éspedig egyenesen Fülpösdarócra — egy lány után. Oda nősült. Ellenben a nősülése mégsem lett szerencsés. Elváltak pár évi együttélés után. Hazajött majd később a szülei­hez — akikkel egy utcában la- lcunk — látogatóba, és akkor tud­tam meg, hogy a daróci földbirto­kosnál amolyan mindenes-féle. „Rangnélküll“ szolga. Nohiszen, a híres Baka jó helyre tette a szép­ségét, nyalka táncát, bikaerejét! Viszont a gazdája képviselő lett az akkori választás után. He _ j mimódon, a jónyavaja tudja, ■. .ért nem szavazott arra csak egyné­hány nagygazda, esküdt, meg hi­vatali szolga. De sok csendőr is volt akkor a községben, akik vagy kétszáz embert erőszakkal hazá- zavartuk a választásról. . Végülis Radák Lajos lett a képviselő. És most, a szolgájától, Baka Lajos­tól azt vártam, hogy a tovább tanulásommal kapcsolatban vala­mi épkézláb tanácsot adjon. — Maga urak mellett van, érthet az ilyesmihez — biztattam és dicsőítettem őt ily álnokul. — Próbáld meg, öcsém, írni a képviselő úrnak. — Megteszek én mindent, csak sikerüljön a dolog — kapaszkod­tam meg az újabb szalmaszálban. És Baka Lajos megadta a cí­met: „Vitéz Radák Lajos nyugal­mazott huszárezredes, országgyű­lési képviselő, Budapest első kerü­let, Logodi út 3.“ A képviselőnek írt levelemre pár nap múlva valóban válasz ér­kezett. Pontosan így: „Ez év május hó 15-én kelt és hozzám intézett levelére értesí­tem, hogy június 4-től lent leszek a birtokomon. Szeretném, ha Jú­nius 4-e után, valamelyik nap fel­keresne és hozna magával pár verset s írást, hogy megnézhet­ném én is és megítélhetném. To­vábbá megbeszélnénk jövendő jö­vőjét, illetve pályáját.“ No, ebből ki fog sikerülni vala­mi — gondoltam. Ilyen választ rimánkodá kérvényeimre sehon­nan sem kaptam. A jelzett napon összeszedtem a vinntvalókat. Könnyű volt ezt, mert nem na­gyon volt még mit. Mindössze két negyven lapos irkát zártam be nagy megbecsülésre — a sifonba. Ugyanis a levelemben melles­leg arra hivatkoztam, hogy verse­ket és novellákat írogatok. Egyéb­ként ez meg is felelt a valóság­nak. És ez nekem borzasztóan so­kat számított! (Az írójuk én vol­tam!) Mert, vajon a velem együtt járt iskolások, a volt osztálytár­saim, írtak-e egyszerre akár öt mondatot is, amióta kimaradtunk az iskolából? Nem kérdeztem tő­lük, viszont így is tudtam, hogy nem. Bár írtak volna, minél töö- b-n, mindannyian, akkor most együtt mehetnénk a képviselőhöz. Együtt, bátrabban! Az egész osz­tály! De így csak magam készü­lődtem. Ügy csürhehajtáskor indultam. Az urak nem kelnek korán, tíz órára pedig feltétlen Daráéra érek. Számításom valóban bevu t. A mikor lehetett, felmentem ** egyenesen a tornácra. De mekkora tornác ez!? Akár egy ki­sebbszerű templom belseje. A fa­lak szép fehérek, és még ilyenkor, júniusi nyárban is fázósan hűvös van itt. S amíg a megvénült cse­léd ment beljebb, hogy jelentsen az úrnak, igyekeztem jobban kö­rülnézni. A földimet, a legényvir- tusos Baka Lajost kerestem. Es sehol nem találtam, pedig való­sággal kérkedni kezdtem magam­ban: csak látná meg ittlétemet. Hogy én nem szolgának, hanem meghívásra, megbeszélésre jöt­tem ..; Pár perc múlva nyílt az egyik magas ajtó, és kilépett azon egy középkorú, egyenes tcsttartású férfi. Barna, nagyon is barna a bőre. Ritkás, fekete haja félre fésülve, vagy inkább . kefélve, mert túlságosan sima ez, és igen fényes. Szeme mély, sötét-eres gödörbe süppedt, a fénye olyas­valami, mint az árnyék világosság. Bajusza stuccolt, úgy van vágva, miképpen annakidején már igen sok képet közöltek Hitlerről, az­tán azé is ilyen volt. Egyébként ruhájával, tisztiszárú csizmájával, halottasán fekete az egész ember. Rámnézett. — ön keres? — Igen, mert. -.; — Na. Foglaljunk helyet — mutatott a kerek asztal körül levő négy vesszőszékre. Éppen szembe ültünk le. Ellen­ben köszönés nem volt. ö nem rtíondott semmi ilyet, én viszont a mindjobban növekvő izgalmam­ban elfeledkeztem erről. Hisz olyan váratlanul lett ez az egész találkozás. — Hát igen, te vagy akkor, aki írta azt a... izét •— kérdezte. Hanem az előbbi „ön“ után most egyszerűen „te“ lettem. A bizalom reményében ezzel se törődtem. — Én. — Mi is az, kérlek? Miért jöt­tél? — Tanulni szeretnék. Nagy vá­gyásom van hozzá ... Azért írtam a levelet. — Ah! Tudom már. Hoztál va­’a mit? — Igen. Tessék! — nyújtottam elé p két füzetet. Amelyikben a versek voltak szétnyitotta és olvasni kezdett Csak úgy magában. — Hm. Nem jó ez a vers. Se ütem, se rím, se pontosság benne. És fantázia? Az meg egyáltalán nincs ... Egyébként nem is ilyen szomorkodtató az aratás. Nem ilyen nehéz. A paraszt egyik leg­szebb, legnemesebb munkája az. Habár egyesek, a... a lázongó stricik mást mondanak róla, de csak azért, hogy több részt köve­telhessenek. Különben hagyju ezt most. Mennyi iskolád van ne­ked? — Nincs nekem egy sem, ké­rem. Csak hat elemit végeztem. lV’em értettem jól, na. Egyéb- ' ként valóságos igazat mondtam, mert nem volt nekem iskolám tényleg egy sem. — És te mégis írsz. Érőlködöl. Aztán miért? — Ügy látom, meg érzem is, képviselő úr kérem — bátorkod­tam meg a remény hiedelmed'n ■—, hogy a mi életünk nem jól Jtlieii, a k(Hituf&zó (Esetleg liaugjáték) (Szín: hivatali szoba, valamivel délután. Asztal, rajta telefon, mö­götte Mihály, a kontírozó, nyakig aktában.) Csörög a telefon. Mihály: Mulya ... Hang: Pá édesem. (Nőies kunco­gással:) Remélem nem nekem akartál bókolnül Mihály: Ismétlem, Mulya ... Hang: Veszem észre, hogy mu­lya vagy... Pedig reméltem a nyaralás alatt, hogy mire vissza­jövök megváltozol... Hát nem is kérdezed: „Hogy érzed magad mókuskám .. Mihály: (Kapcsolni kezd) Oh .. . hogyne, persze, hogy telt el a nyaralás Mókuskám? Hang: Na, mit gondolsz? Mihály: Mit gondolhat egy mu­lya... Hang: Jaj, te, isteni a Balaton, lűjra kuncogás) Csak ... csak olyan egyedül éreztem magamat. Ha ott lettél volna ... Mihály: Ha ott lettem volna...? Hang: Jaj, te kis buta! Gondo­lod, hogy a férjem ...? Olyan egy ríinnffra nlaV xmlf hnefv frblwfnn evett meg olvasott. Süttette a po­cakját. Rám se ügyelt egész idő alatt... Mihály: Részvétem ‘Mókuskám. Hang: Igazán kedves vagy. Jaj, csak most jut eszembe, ugye te még nem is láttál engemet fürdő­ruhában? Mihály: (Egyre melegebben) Für .. dő .. ruhában ...? Hang: Tudod, azt mondták az üdülőben, hogy húszévesnek fes­tek úgy. És még azt, hogy vétek leélni az életemet egy olyan mam­lasz férj mellett. Mihály: Egész idő alatt sajnál­talak Mókuskám. Hang: De mostrr.ár újra itt­hon ... és, na és ... Mihály: És este vársz majd, ugye Mókuskám? Hang: Hallkabban, mert meg­hallják ... Tehát az Illat utca ket­tőbe ... Tudod a hátsó kapun hat után, Micu ma úgyis túlórázik ... Mihály: Homlokát törölgetve, erőltetett nyugalommal: És ha Mi­cu mégis haza találna jönni? Hang: Ne butáskodj megint. van valahogy. Erről kellene sokat 'eszélni, sokat iml De hogy ezt olcosan tudjam tenni, ahhoj tu* nulni kellene. — Pedig sok baj van azzal. Nehéz az. S ha azt vesszük, anél­kül is meg lehet élni. MunkáL kodni kell szorgalommal, és tisz- telni a rendet, amelyik alá születő tünk. Nekem elhiheted, kérlek, hogy sokkal egyszerűbb az, cs .,, mondjuk, türelmesebb az olyan ember élete, aki kevesebbet tud. — De kérem, képviselő úr, c • csak azért nem tanulhatok, mert szegény ember az apám? A múlt nyár óta pedig, hogy leesett a bú ró uradalmában a búzaasztagról, nyomorék is. Egy vasat nem kap- ■ nk a gyógyíttatására. Nem is lett belőle ember többet. Mi meg a testvérek. mert öten vagyunk kérem, hiába gürcölünk szakadá­sig, nem bírunk semmire haladni. — Ejnye — csóválta simára fé­sült fejét, és szemének fekete gödrét összeszűkitette. Hogy mi­lyen makacs ... i-izé vagy te. Hi­szen nősülni való vagy már. — Nem számít az, képviselő úr kérem. Szívesen tanulok én ilyen korban is. Csak lehetséges legyen. Egy ideig vékony ujjainakgyori rángásával türelmetlenül dobt lf az asztalon. Maid felvette a má­sik füzetet, s abból is olvasott ke­veset. — Ez jobb, mint a verscléscd. ezek a leírások. Tagadhatatlanul jobbak. Az azonban nem helyet, hogy ennyire komornak, perspek- tívátlannak látod az életet. — Nem tudom másmilyennek látni, képviselő úr kérém. A mi életünk nagyon nehéz. Megint dobolni kezdett az aszú talon, és mindenfelé nézett, csak rám nem. — Hát jó. Megpróbálunk vala* mit. Talán Sárospatakon. Híres iskola, jó magyar iskola. Marodé junk tehát abban, hogy pár napon belül megteszem a szükséges iné tézkedéseket — mondta így végrt és nagyon gyorsan. Aztán felállt, — Mégis, képviselő úr kérem, honnnan tudom meg, ha lesz va­lami? — kérdeztem vágyam telje- sütésének hófehér örömfelhőiből, — Tőlem... Megírom. Vagy az iskola fog értesíteni. De menj most már szépen haza, kérlek. Borzasztó sok dolgom van, tudod... Én ugyan nem tudtam, mennyi dolga van. Mindenesetre az enyé* met csinálja meg. Az nagyon jó lesz. Köszönés most lett volna vala* hogy, mert ő azt mondta igen vá­ratlanul: „Szervusz“, s míg cn azon tűnődtem, mit mondhatnék rá, nagyot csapódott mögötte a magas, vastag ajtó. TJazaérkeztemkor éppen együtt volt a család. És persze, 'nem kevés kíváncsisággal vártak '•rám. A mi szürke, bolygó élet- !fellegekkel mindig terhes nap­ijainkban már maga az út, a kép­iviselővel való személyes találko- l zásom is végtelenül nagy ese- • ménynek számított. Kérdezték l azonnyomban: mi volt, hogy volt. lEl kellett mondanom mindent Itöviről-hegyire. Leánytestvéreim mindinkább l irigykedve néztek rám. Nem rej- í tették véka alá csípős megjegy­ezéseiket: „Na, csak úr lesz már s > fiúból”; „Nem kell ennek kapa, a dolog”; „Mindig olvas, meg ír, pedig abból sose élünk meg”; •„Nem fogja ez még a saját szü­leit se megismerni, ha kitanul";' •„Ügy hagyj el bennünket tanult ; ember lettedre, hogy mi is meg-' ; tagadunk!” ; Ezeket mondták az én kedves1 testvéreim. A féltékenység beszélt ■belőlük, hogy elveszítenek. De modhattak akármit, sértő meg- j jegyzéseikkel szúrkálhattak vol­na kegyetlenebbül — az eredmény semminek maradt. Ahogy telt, múlt az idő, agy hét, két hét, egy hónap, két hónap, válasz sehonnan nem jött. Egy betű nem sok, annyi sem, Se ts­bnJrílrtl «i» ni ni Mihály: És ha Micu idegesked­ne, hogy reggel nem melegítetted meg neki a kávét, és nem varrtad fel a gombot az ingére ...? Hang: (Mostmár csak nyöszörög­ve) De kérlek ... Mihály: Aztán mi lenne, ha Mi­cu gyanút fogna és a szemedbe olvasná, hogy halálba hajszolod a túlórázással... És a vacsorával még tízkor sem vagy kész. a heti szennyest sem mosod ki időben, az ágy alól nem sepred ki a szeme­tet... Hang:. Mi ez a kirohanás Zoli­kám...? (Hosszú csend.) Mihály: Zo ... liii..kám! (Me­gint csend) Hang: Halló... 19-18? Mihály: Ügy? Zolikám!! Tizen- kilenc-tizennyolc ...! Na megállj csak Gizi, Majd megmutatja ne­ked Mulya Mihály, a mamlasz Micu, hogy nem lesz alkalmad máskor összecserélni a telefonszá­mot...! (Vékony sikoltás, és telefontö­rés zaja.) ■ (angyal)

Next

/
Oldalképek
Tartalom