Kelet-Magyarország, 1958. április (15. évfolyam, 77-101. szám)

1958-04-11 / 85. szám

IkELETMAOYAKUKSZAti 1958. ÁPRILIS 11, PÉNTEK Kosos nyilatkozat a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió párt- és kormányküldöttségének tárgyalásairól (Folytatás ai 1. oldalról.) hajsza, megszüntetését és a ml századunk­ban az emberiséget súlyos következmé­nyekkel fenyegető háborús veszély elhárí­tását szolgáló konkrét és halasztást nem tűrő intézkedésekről. A két küldöttség kifejezte azt a mélységes meggyőződését, hogy e téren fontos lépés lenne a vezető államférfiak értekezletének a közeljövő­ben való összehívása, a kormányfők részvételével. A Szovjetunió kormánya által a leg­magasabb szintű tárgyalásokon megvita­tásra javasolt kérdések pozitív megoidása megfelelő alapja lehetne hathatós európai kollektív biztonsági rendszer létrehozá­sának. Ennek különös jelentősége van a béke védelme szempontjából. hiszen Európa az elmúlt tél évszázadban két ízben is véres és az európai népeknek •mérhetetlen szenvedéseket okozó háború keletkezésének tűzfészke volt. Ebből a szempontból különösen nagyjelentőségű lenne, ha megkötnék az Északatlanti Tömb cs a Varsói Szerződés szervezete or­szágainak meg nem támadási szerződé­sét. A jelen körülmények között, amikor » népek állhatatosan követelik a legfon­tosabb nemzetközi problémák rendezését előmozdító intézkedéseket, e megállapo­dás lehetővé tenné, hogy megkezdődjék az államok viszonyában lévő feszültség csökkentése, n megtörténjék a kellő for­dulat a nemzetközi kapcsolatok alakulá­sában. A Magyar Népköztársaság és a Szov­jetunió kijelenti, hogy határozottan töre­kedni fog a sürgető nemzetközi problé­mák megoldásra érett kérdéseinek ren­dezésére. így az atom- és hidrogénfegy- vcrkísérletek azonnali és általános be­szüntetésére, a Németország, valamint más, az Északatlahti Szövetséghez és a Varsói Szerződéshez tartozó államok te­rületén tartózkodó külföldi csapatok lét­számának csökkentésére, a közép-európai nukleáris- és rakéta-fegyvermentes övezet létrehozására. A Magyar Népköztársaság küldött­sége történelmi jelentőségűnek tartja a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának azt a döntését, amellyel egyoldalúan beszünteti az atom- cs hidrogénfegyver-kísérleteket. Ez a mélységesen humánus lépés, melyet *. népek békéjéért való aggódás sugall t, s amelynek célja az emberek egészségét fenyegető atom- és hidrogénfegyver­kísérletek veszélyének megszüntetése, megfelel a népek létfontosságú érdekei­nek és felbecsülhetetlen hozzájárulást je­lent a kívánatos nemzetközi bizalom meg­teremtéséhez. Ez a döntés megnyitja a lehetőségét annak, hogy minden á'lam örökre beszüntesse az atom- és hidrogén- fegyverkísérleteket. A két fél kifejezi azt a reményét, hogy a nukleáris fegyverekkel rendelkező más hatalmak is haladéktalanul beszün­tetik az atom- és hidrngénfegyverekkel folytatott kísérleti robbantásokat és ezzel maguk is hozzájárulnak a népek közötti béke megszilárdításának nagy ügyéhez. A Magyar Népköztársaság és a Szov­jetunió síkraszá'l a leszerelés ügyét szol­gáló konkrét intézkedésekért és erélyesen elítéli az Északatlanti Tömb tagállamai 'tál folytatott fegyverkezési, versenyt cs háborús készülődést. Elítélik az Észak- atlanti Tömb tagállamainak minden arra irányuló kísérletét, hogy a leszerelés kér­désének megvitatása kapcsán olyan fe'té- tetek elfogadását erőszakolják ame’yek sértik a Szovjetunió és a többi szec'a-. lista állam biztonságát, ugyanakkor még inkább szabadkezet nyújtanak az Észak­atlanti Tömb rétszvevőinek az agresszív háborús politika megvalósításához. A két ország továbbra is határozottan szembe­száll a hidegháborúval és annak minden megnyilvánulási formájával és harcol az egyes országok által folytatott háborús propaganda megszüntetéséért, a nemzei- 1 űzi gazdasági kapcsolatok és a nemzet­közi kereskedelem szabad feilődéséérí. ami az államok közötti bizalom megerő­sítésének legszilárdabb alapja. A Magyar Népköztársaság és a Szov­jetunió következetes híve az idegen terü­leteken lévő katonai támaszpontok fel­számolásának, minthogy a támaszpontok létezése a nemzetközi viszonyokat mér­gező gyanakvás és bizalmatlanság egyik fő oka. A két fél kénytelen koino’y aggo­dalmát kifejezni amiatt, hogy a Német Szövetségi Köztársaság szövetségi gyűlése felhatalmazta a szövetségi kormányt Nyugat-Németország hadseregének atoni­es hidrogén fegyverekkel való felszerelé­sére. A fe'ek kifejezik aggodalmukat amiatt is, hogy Nyugat-Németország te­rületén előkészületek folynak külföldi atom- és rakétatámaszpontok elhelyezé­sére. minthogy Nyugat-Németország cs politikájának eredményeként Európában kialakuló légkör sokban hasnnl t ahhoz, amelyet a hitlerista Németország terem­tett a második világháborúra való felké­szülése idején. A felek remélik, hogy Nyugat-Németországban lesznek erők. amelyek nem engedik meg. hogy országu­kat az atomháború előkészítésének veszé­lyes útjára sodorják: e háború pusztító tüze elsősorban Nyugat-Németország terü­letén söpörne végig. A két küldöttség kijelenti, hogy» Né­metország egyesítésének ügye teljesen a két szuverén német állam, a Német De­mokratikus Köztársaság és a Német Szö­vetségi Köztársaság hatáskörébe tartozik, és hogy Németország békés egyesítésé­hez az első lépés — mint azt a Német Demokratikus Köztársaság kormánya ja­vasolja — a német konföderáció létreho­zása lenne, A Magyar' Népköztársaság és a Szovjetunió teljes mértekben támogatja az NDK e javaslatát. A Magyar Népköztársaság és a Szov­jetunió úgy véli, hogy a tudomány és a technika hatalmas eredményei, amelyek a Szovjetunió által fellőtt első mesterséges holdakban fejeződik ki, a nemzetközi együttműködés korábban nem létezett új lehetőségeit tárják fel a természet törvé­nyeinek az egész emberiség javát szolgáló megismerése terén. Mindkét fél úgy látja, hogy a kozmikus térségek katonai cé­lokra való felhasználásának megtiltásá­ról és az idegen területeken lévő külföldi katonai támaszpontok felszámolásáról kötendő megállapodás — amint ezt a Szovjetunió javasolja — nemcsak a koz­mikus térség tanulmányozása területén folytatandó széleskörű nemzetközi együtt­működéshez nyitna utat, hanem egyben olyan jelentős-lépés volna, amely e'őse- gíténc a lefegyverzés egész prob'émájá- nak megoldását. A küldöttségek ismét kifejezik a Ma­gyar Népköztársaságnak és a Szovjet­uniónak azt a szilárd elszántságát, hegy erélyes harcot folytatnak az államok kö­zötti ellenségeskedés élesztősében érde­kelt körök minden arra irányu’-ó próbál­kozása ellen, hogy a nemzetközi légkört olyan provokatív kérdések felvetésével mérgezzék, mint a kelet-európai országok­ban fennálló helyzet kérdése. A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió határo­zottan leszögezi, hogy a népi demokrati­kus országok áÜEmrendje nem lehet vita tárgya nemzetközi értekezleteken — mint ahogyan nem lehet az bármely más szuverén állam esetében sem — mivel ezt a kérdést ezen országok népei már régen el döntőit ék. amikor határozottan és vég­legesen ráléptek a szocializmus építésé­nek útjára. A népi demckriiikus orszá­gok helyzetének megvitatását erőszakoló kísértetek mindkét fél véleménye szerint összeegyeztethetetlenek az Egyesült Nem­zetek Szervezetének alapokmányában ki­fejtett elvekkel és megengedhetetlen br- avarhoz'.st jelentenek szuverén országok beiigyeibe. A felek határozottan vissza­utasítják az ilyenfajta, a béke ügyére ártalmas kísérleteket. A kelet-európai nini demokratikus országokban fennálló helyzet Uérdésc- n-k felvetését, valamint azt a követe ést hogy nemzetközi értekezleten vitassák meg Németország egyesítésének kérdését — ami a kit szuverén nemet áüam ille­tékességébe tartozik — nem lehet másnak tekinteni, mint arra irányuló kísérletnek, hogy meghiúsítsák a hidegháború felszá­molásáról és a fegyverkezési hajsza meg-' szüntetéséről szóló megállapodás létre­jöttét. Nem lehet másként értéke'iv. mint olyan kísérteinek, hogy meghiúsít­sák a legmagasabb színyonalú értekez­let összehívását, aminek célja az esztelen fegyverkezési hajsza megszüntetése cs a háborús veszély kiküszöbölése halasztha­tatlan kérdéseinek megvitatása. Csak o'yan törekvésnek lehet tekinteni, liogv a népeket a holnaptól való rettegéslsen tartsák, fokozzák az ellenségeskedést és a gyanakvást az államok között, szítsák a háborús psziliőzist. s ugyanakkor egyesek hatalmas profitokat húzzanak a katonai szállításokból. A küldöttségek kijelentették, hogy a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió teljes mértékben együtt érez a nemzeti felszabadulásukért harcoló gyarmati és függő országok népeivel, s meggyőződé­sük, hogy a gyarmati rendszernek, — egyes országok mások feletti ura’mának — pusztulása feltartózhatatlan történelmi folyamat. A Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége kijelenti: a Magyar Népköztársaság kormánya arra törekszik, hogy helyreállítsa, illetőleg megteremtse a normális viszonyt minden országgal, amely ezt kívánja. A küldöttség nagy fontosságot tulajdonít azoknak a lépések­nek. amelyeket a Magyar Népköztársa­ság a szomszédos Ausztriával való kap­csolatainak megjavítása érdekében tesz, mivel Magyarország és Ausztria együ't- működése. amennyiben egymás szuvere­nitásának és a belügyekbe való he nem avatkozás elvének következetes tisztelet­ben tartásán alapul, hozzájárulás lenne az európai béke és biztonság megteremtésé­hez. A Magyar Népköztársaság kormá­nyának ezen álláspontja a Szovjetunió párt- és kormányküldöttségének teljes megértésével ta’álkozott. A Magyar Népköztársaság és a Szov­jetunió párt- és kormányküldöttsége ki­fejezi azt a határozott meggyőződését, hogy a népek közötti béke megőrzésének és megszilárdításának nemes céljai, a „hidegháború“ cs fegyverkezési hajsza megszüntetése, az összes kis és nagy ára­mok együttműködésének kiszélesítése megvalósítható, ha társadalmi rendsze­rük" .5 való tekintet nélkül betartják az államok békés egymás mellett élésének elvét, amely már széleskörű nemzetközi elismerésre talált. ★ A szovjet párt- és kormányküldöttség magyarországi tartózkodása idején a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt és a Szov­jetunió Kommunista Pártja képvise’ői kö­zött széleskörű eszmecsere folyt a két part kapcsolatait érintő kérdésekről. A szívé­lyes, baráti légkörben lefolyt megbeszé­léseken a két párt között az összes meg­tárgyalt kérdésekben teljes egyetértés nyilvánult meg. A két párt képviselői megállapították, hagy az MSZMP és az SZKP cgyüttmíí- ! « dósé teljes egészében a Magyar Szoc’a- lista Munkáspárt és a Szovjetunió Kom­munista Pártja küldöttségének tárgyalá­sidról 1957. március 28-án Moszkvában a óú’t nyilatkozat alapján fejlődik. Az e’- niúlt időszakban a két párt kapcsolatai iáig jakban megerősödtek és jelenleg az MSZMP és az SZKP állandó kapcsolat­ban vannak, hogy tájékoztassák egymást a kölcsönös érdeklődésre számot tartó legionícsab.) kérdésekről. Az MSZMP éj az SZKP képviselői egyöntetűen leszögezték: a Magyar Nép- köztársaság gazdasági és belpolitikai helyzeteitek gyors konszolidációja annak küszüiiliető, hagy az MSZMP a marxiz­mus—leninizmus meg’ncatbatvlan elveid alapuló helyes politikát folytat. a poli­tika teljes mértekben megfelel a magyar dolgozó nép alapvető érdekelnek és óha­jának. alkotóim egyezteti össze a szocia­lista forradalom és a szocialista építés általános törvényszerűségeit a Magyar Népköztársaság fejlődésének konkrét tör­ténelmi feltételeivel. Az MSZMP cs az SZKP képviselői­nek termékeny eszmecseréje a testvéri kommunista es munkáspártok kétoldalú tanácskozásainak feltétlen hasznosságát bizonyítja. A felek hangsúlyozzák, hogy a pórijaikat érdeklő kérdések közös meg­beszélése végett a jövőben is találkozni kívánnak. Emellett a két párt képviselői­nek véleménye szerint a nemzetközi kom­munista és munkásmozgalom érdeke szempontjából hasznos megszervezni a testvéri kommunista és munkáspártok képviselőinek többoldalú időnkénti talál­kozóit is. A két küldöttség úgy véli. hogy a testvérpártok képviselőinek 1957. novemberi moszkvai értekezletei nagy­mértékben hozzájárultak a nemzetközi kommunista mozgalom egységéhez és összekováesoltságához, valamint a népek közötti béke megvédéséhez, A két párt képviselői hangsúlyozzák a kommunista és munkásmozgalomban mutatkozó opportunista áramlatok elleni harc és a marxista—leninista tanok esz­mei tisztaságáért folyó harc nagy fontos­ságát. A jelen körülmények között, amikor az imperialista reakció különös erőfeszí­téseket tesz, hogy meggyengítse a kom­munista és munkáspártokat, aláássa azok egységét, meggyengítse összekov ácsoltsa- gukat, a reakció egyik fó' fegyveré a revizionizmus különböző áramlatain,ik tá­mogatása a kommunista és munkáspár­tokon belül, hogy így fékezze a kommu­nista eszmék mindinkább növekvő befo­lyását a világ népeire. Ezért mindkét párt kötelességének tartja, hogy határozott harcot folytasson a revizionizmus, mint * párt egységét fenyegető veszély ellen. A Magyar Szocialista Munkáspárt és a Szovjetunió Kommunista Pártja képvi­selői rámutatnak arra a veszélyre is, ame­lyet a d.ogmatizmus és a szektásság jelent a kommunista- és munkásmozgalomban, minthogy ezek a jelenségek gátolják a marxista—leninista elmélet fejlődését, an­nak konkrét viszonyokra való alkalmazá­sát és betűrágással helyettesítik az egyes- országokban fennálló konkrét körülmé­nyek tanulmányozását. A dogmatizmus cs a szektásság elszakítja a pártot a töme­gektől, arai semmi esetre sem vezethet a munkásosztály, s a szocializmus ügyének győzelméhez. A Magyar Szocialista Munkáspárt és a Szovjetunió Kommunista Pártja kife­jezi a proletárinternaeionalizmus lenini el­veihez való tántoríthatatlan hűségét és kijelenti, hogy a két párt a jövőben is elszánt harcot folytat az ellenség arra irányuló kísérletei ellen, hogy a naciona­lizmust a népek közötti ellenségeskedésre és gyűlöletkeltésre használja fel. A tárgyalások folyamán a két párt képviselői megvitatták a Magyar Szóda lista Munkáspárt és a Szovjetunió Kom­munista Pártja testvéri kapcsolatainak további bővítései célzó konkrét intézke­déseket. ★ A Magyar Népköztársaság és a Szov­jetunió párt- és kormányküldöttségei tel­jes megelégedésüket fejezték ki a tárgya­lások eredményeivel kapcsolatban és megállapították, hogy megvan minden le­hetősége a két ország közötti baráti együttműködés továbbfejlesztésének a poli­tika, a gazdaság és a kultúra minden te­rületén. Kifejezték szilárd elhatározásu­kat, hogy népeik javára a jövőben is fej­leszteni fogják kapcsolataikat, ami tovább erősíti a szocialista tábor országainak testvéri összefogásit és hozzájárul a vi- lágbékc megszilárdításához. Budapest, 1958. április 9. » KÄDAR JÁNOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, államminiszter. N. SZ. HRUSCSOV, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke.

Next

/
Oldalképek
Tartalom