Kelet-Magyarország, 1958. február (15. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-19 / 42. szám
kelftmagyarorszag 1958. FEBRUAR 19, SZERDA Farkas Kálmánr rpusztai emberek ni. OTTHON JULIS néni már nem győzte az öreget várni. Kikiállt a dűlőútra, fülelt és nvugta’ankodott. Csak akkor könnyebbült meg. mikor Németh Gábcrék hazáig kísérték az öreget. Bent Selymes mindent elmondott. Ügy^ jött neken., mint a ha- ramija — magyarázta felindultan. így köszönte meg, hogy a saját lányomat hozzáadtam. — Hogy dolgoztam, segítettem nekik. Hej 87 áldójái, talán sosem felejtem el ezt az árulást! Sose asszony, amíg csak élek! Julis néni csak sipákolt, zokogott. Lelkében ugyan még ott bujkált a féltés: ’anya féltése, de azéit egy hónapig csak tájára sem ment a Lipcsei portának. De nem ment a vő se az övékére. Az is megharagudott. Jó hosszú böjtölés után azonban Julis néni mikci lánya háza előtt bandukolt el, megpillantotta a kis unokáját. Akárhogy is tartotta magát, nem bírta tovább némasággal. Odaszólt a gyereknek: — Gyere ide kisfiam. Gyere ide Gyurikám. Csókold meg a nagymamádat. De Gyuri most idegenül nézett rá. Befutott a kertbe egyenesen anyjához. Még szipogni is kezdett. A fiatalasz- szony csitítgatta, majd meglátva az ismert fejkendőt, a hosz- szú feketeszoknyát, kiszólt az anyjához. — Hova megy mama? Julis néni felkapta fejét. Torkába va'ami furcsa érzés kaparászott. Először férjére gondolt, meg arra a villanó bicskára, később mégis megenyhült. — Hát sarabolni mennék a földre. Hirtelen csend hullott közéjük. Mindketten keresték a szavakat, mindketten érzéseikkel birkóztak. Aztán Julis néni szólalt meg ismét. — Látom, hogy már a gyerekbe is beleoltoltátok a haragot. Hát váz nektek szívetek? Ennyibe maradlak. A veje is, meg ők, is továbbra is ujjat «v-> v v-:- v %- *:- -:* *;• *># -> v *> v *:• -*• ■:**:• v v húztak egymással. Továbbra is tartották a három lépés távolságot. Lipcsei Jóska ha látta őket, mégcsaw nem is köszönt. Inkább elfordította a fejét. Pedig azelőtt milyen jól megvoltak. Még szóváltás sem vo’t köztük. Bezzeg mióta az ellen- forradalom felkavarta a kedélyeket, azóta meg ... aztán az a sok vita a szövetkezetről, az is közébük állott. Lipcsei Jóska azonban most rendült meg csak igazán. Eddig inkább a virtus, meg a rátarti- ság sodorta, de most... Kívülről kemény és komor maradt, de bensejében viaskodni kezdett valami. Főleg reggelente, oda- lopódzott az ablakhoz, úgy nézte miként gyülekeznek az éledő Üj Élet irodája e!őtt az emberek. Meg az apósa, aki közben elnök let*. ILYENKOR mardosni kezdte a ielkiismerete. Látta magát is, meg az apósát is az uradalmi földeken görnyedni. És míg ő volt az, aki kezet emelt a jobbra és az újra. Hát hogy tehetett ilyet? Hát hogy veszejthette et az eszét? Hej, azok a kétszínű tanácsadók! Meg az észnélküli rátartiság. Hiába na, akárhogy is csűri, csavarja a dolgot, mégiscsak ő a hibás. Becstelen dolgot tett. Egyelőre azonban begyébe tartotta azt, amire gondolt. Belül viaskodott, de kívül hallgatott. Aztán olyat tett. amire ismét ' senki sem gondolt. Bement a járáshoz s elmondta miben töri a fejét. Új téeszcsét akar alakítani. Akik hallgatták, csak megkövültén néztek rá. Hittek is szavában, meg nem is. Tudták, hogy mit beszélt korábban a szövetkezetről, még apósára is kést emelt, most meg... De Lipcsei Jóska csak nem tágított. Nyakán kidagadtak az erek, szeme furcsán vibrált. Újból, meg újból elölről kezdte. Csak most az egyszer’hallgassanak még rá. Hogy ha tízszer is szemben volt a szövetkezettel, otthol egyedül töprengve lemérte egész életét és tanult. Aztán könyvek is kerültek a kezébe, köztük olyan nevekkel, akikkel* ő még decemberben is cimborás-, kodolt. Rájött, hogy pont az ilye-* nek csapták be rútul. £ — Na jó enyhült meg végre a£ járási titkár, ha komolyan gou-ó dolia. bizonyosa is be. Szedjen* össze vagy húsz szövetkezőt, s!£ akkor rendben lesz a dolog. Ala-]:j kíthatpak egy másik tíeszcsét. Dejíj egy kikötéssel, hogy többet nem*; ismétlik meg. amit korábban az* Új Életben csináltak. £ LIPCSEI JÖSKA erre is szí-£ vesen ráállt és két nap múlvaJJ megvolt minden jelentkező. —■£. Nemhogy húsz, de még annál is * több. • -jA járási titkár most mosolyo- dott el először. Szemében ravasz- jt] kás fény bujkált. — Hát rendben van, fordult Lipcsei Jóska felé. Látom, hogy komolyan állja a szavát. Jó magam egyetértek az ú-j szövetkezet megalakításával. Most pedig menjenek el a tanácshoz és szerezzék meg a szükséges papírokat. Így is volt. Lipcseiék a tanácsháza felé tartottak, a Pusztán pedig futótűzként terjedt: Hallottátok, Lipcsei Jóska megint szövetkezetei alakított? A hírt csak kevesen hitték el. Még az öreg Selymes is bizonytalankodott. De aztán leszerelték a tettek, az első traktorzúgás, ott az Üj Élet téesszel átellenben. Hát tényleg meglett, amit még az öreg sem hitt. És azóta % két téesz van Fástanyán. Az'? öreg Selymes és harminc íársaj* virágba boruló határa, meg amit!* Lipcsei Jóska vezet. És mi több,*]*- még versenyeznek is egymással. Csakúgy átellenben, fogszorítva.; de mégis Csák verseny ez. És lassan a régi seb is gyógyul már, ami éket ver még kettőjük közé. Gyógyul és közel az a nap, amikor Lipcsei Jóska, ha lehajtott fejjel, ha kissé akadozva, de oda szól majd az öregnek: Ne haragudjon apám. És' akkor megállnak majd, kezet-; ráznak egymással, úgy, mint mindig tették: igaz szívvel ésbe-i csületesen! **•:•*•;--»•***•:•* ** •;•*•:•***** «;* ■. Aránytalanul sok párt megbízatás jut egyes elvtársakra, míg mások egyáltalán, vagy alig végeznek pártnmnkát. Gazdag Lajos tiszavasvári kommunistát nem is tudom minek nevezzem, milyen funkciót írjak neve után, mert amellett, hogy fontos beosztása van az Alkaloida-gyárban: párl- alapszervezeti vezetőségi tag,— községi párt-végrehajtó bizolt- sági tag, járási párt-végrehajtó bizottsági ,tag s mindezek mellett a megyei tanács tagja, a községi munkásőrség parancsnoka, az üzemi tanács tagja, propagandista és a Magyar Vadászok Országos Szövetsége választmányának is tagja. Sok tz egy embernek. Hasonló a helyzete Répánszki Mihály elvtársnak is. ö a tiszavasvári tanács vb. elnökhelyettese, párt-alap- szervezeti vezetőségi tag, a községi part-végrehajtó bizottság tagja, a járási párt-végrehajtó bizottság tagja, az önkéntes tűzoltó egyesület elnöke és így tovább. Felmerül a kérdés: cl tudják-e látni dolgaikat? Ha megfeszülnek, akkor sem. Márpedig nem nagyon kérdezik meg töltik, hogy mikor, hogyan, milyen körülmények közölt dolgoznak, csak az a fontos, hogy a munkát elvégezzék. Nem helyes ez. mert ezek az emberek — és sok ilyen elviársunk vau — élóbo-utobb kimerülnek. Hiszen ennyi munkát nem tudnak teljes egészében ellátni. Nem is beszélve arról, hogy ezek a becsületes, sokat dolgozó elvtársak nagyon keveset tartózkodnak családjaikkal, gyermekeik nevelésére, tanítására nem jut idő. Feleségeik is zsörtölödn.k. S bizony nem egyszer előfordul, hogy egyszerre két-három helyen is jelen kellene lenniük; vagy: alighogy az egyik tanácskozást befejezték, mehetnek a másikra. És ha késnek bíráljak őket. Jogosan? Nem hisszük, hiszen alaposan meg kell nézni, ki mennyit bír, mennyi munkát lúd elvégezni. A jól do'gozó, munkáját becsületesen ellátó pártmunkáshoz minden szerv ragaszkodik. Mégis meg kell találni a módját annak, hogy ezek az elvtársak Magyar államférfiak üdvözlő távirata a magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés megkötésének 10. évfordulója alkalmából K. J. VOROSILOV elvtársnak, a Szovjetunió Legfesőbli Tanácsa elnöksége elnökének N. SZ. HRUSCSOV elvtársnak, az SZKP Központi Bizottsága első titkárának N. A. BULGANY1N elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének Moszkva Kedves Elvtársak! A magyar-szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés megkötésének 10. évfordulója alkalmából a magyar nép, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és Minisztertanácsa, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága nevében szívből jövő jókívánságainkat tolmácsoljuk a Szovjetunió népei - uek. Legfelsőbb Tanácsa elnökségének, kormányának, a Szovjetunió dicső Kommunista Pártja Központi Bizottságának és személy szerint Önöknek. Népünk nagyra érlékeli azt, hogy a Szovjetunió volt az első hatalom. amely a fasizmus elleni felszabadító háború befejezése után elismerte az új. demokratikus Magyarországot és kész volt vele a teljes egyenjogúság alapján tartós szövetséget kötni. A magyar-szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés példája annak, hogy a nagy és kis országok közölt is lehetséges mindkét fél részére előnyös, igaz baráti szövetség, lia ezt a marxizmus-leni nizmus, a proletár internacionalizmus eszméitől áthatott, a nép akaratát kifejező kormányok valósítják meg. Ezért lett ez a szerződés a népeink közötti testvéri szövetségnek, a magyar nép nemzeti függetlenségének, felemelkedésének és szocialista épitömunkájónak szilárd alapja. Az elmúlt évtized során bebizonyosodott, hogy e szerződés alapján alakult szocialista jellegű kapcsolatok, amelyek a kölcsönös előnyök alapján fejlődtek, igen gyümölcsözőek voltak országunk politikai, gazdasági és kulturális fejlődése, népi demokratikus államunk megszilárdulása szempontjából, és teljes mértékben megfelelnek országaink és a szocialista tábor érdekeinek, mert népeink jólétét, a szocializmus és a béke ügyét szolgálják. Szerződésünk kiállta az idők próbáját, minden imperialista mesterkedés, népeink minden rendű és rangú ellenségeinek szakadatlan aknamunkája, provokációi, sőt, az imperialisták által szított, a Magyar Népköztársaság léte ellen irányuló fegyveres puccskísérlet közepette is. A magyar dolgozó nép nagyra értékeli azt a felbecsülhetetlen, sokoldalú politikai és gazdasági segítséget, amelyet az elmúit évtized során a Szovjetuniótól kapott, őszinte hálát érez a szovjet nép iránt és szívügyének tekinti a magyar—szovjet barátságot, mert ezerével története során soha nem volt olyan hű, igaz és áldozatra kész szövetségese, mint a Szovjetunió. A szabadságáért cs nemzeti függetlenségéért vívott évszázadot harcokban oly sokat szenvedett népünk leghőbb vágya a béke. Ezért teljes erőnkből támogatjuk azokat a kezdeményezéseket, amelyeket a békelábor vezető ereje, hatalmas szövetségesünk, a Szovjetunió tesz a pusztító atomháború megakadályozására és a béke megőrzésére az egész világon. Meggyőződésünk, hogy népeink barátsága és együttműködése » marxizmus—leninizmus halhatatlan eszméinek alapján a jövőben még tovább erősödik és elmélyül mindkét ország népeinek javára. örökké éljen a magyar és a szovjet nép megbonlhatatlan barátsága! Budapest, 1958. február 1“. HOBI ISTVÁN. a Magvar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke. KADAR JÁNOS. a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára. DR. MÜNNICH FERENC, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke. ★ A. A. GROMI KO elvtársnak, a Szovjetunió külügyminiszterének Moszkva A magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának 10. évfordulója alkalmából szívből üdvözlöm önt, Miniszter Elvtárs. E szerződés alapján az elmúlt évtized során kialakult sokoldalú, testvéri kapcsolat és országaink közötti együttműködés hatalmas segítséget jelentett népünk számára és alapvető feltétele volt nemzeti függetlenségünk és szocialista építésünk biztosításának. Mély meggyőződésem, hogy a marxizmus—leninizmus szellemében megvalósult szövetségünk a jövőben is országaink felvirágoztatását. a szocialista tábor egységének megszilárdulását szolgálja és hozzájárul a béketábor erejének gyarapításához. Kljén népünk megbonthatatlan barátsága! Erősödjék a Szovjetunió köré tömörült szocialista országok ésj a békéért harcoló népek nemzetközi összefogása! Budapest, 1958. február 17. SÍK ENDRE. a Magyar Népköztársaság külügyminisztere,--Y5 ■ .1. OsO; Zászlóajáiiflckozás KISZ-szcrt ezetünk vezetősége már korábban elhatározta, hogy a 32-es „forradalmi ezredet" meglátogatja, s zászlóval ajándékozza meg. Az elhatározást tett követte, s január 11-én kiváló KISZ-tagok és vezetők vonatra ültek, s másnap már Kalocsán voltak a „forradalmi ezred''-né'. A meleg fogadtatás, s a kényelmes szállás, pihenés után másnap ünnepség volt. Hódosán alezredes elvtárs. az ezred parancsnoka ismertette az egység munkí- ,rtt. az ellen forradalom idején való tevékenységét. Elmondotta, hogy hősiesen kiálltak a nép ■gyeitek védelme mellett. Az. ünnepélyes zász'óátadás után ízletes ebéd volt. Délután változatos, érdekes sportműsorral szórakoztatták a k'szMákat. Este a honvédek, tisztek és a vendégek a helyőrségi klubban beszélgettek, kölcsönösen kicserélték tapasztalataikat Hódosán elvtárs, s az ottani KlSZ-titkir' ígéretet tettek, hogy a járási ifjúsági találkozóra Nagykállóba ők is eljönnek. Addig is, amiben tudnak, igyekeznek segíteni, hogy munkánk minél jobb, s eredményesebb legyen. FODOR JANOS Nagy kalló. *» leadjanak néhány megbízatási.. hogy a megmaradt pártmunkás beeAüetesen elv égezzék. A kom-] munista pártmunkásokra —1 mini emberekre is — nemcsak] ma van szükség, hanem holnap' is. Az ember a legdrágább töke.] a legnemesebb, és szüksége. ! bogy így is bánjanak vele par | b zjitsagaink. partszervezeteink , Osszák meg atányosan a mun. Icát a párt tagjai között és ne tsak nohány elvtárs nyakába nehezedjen a munka, ame. sok-sok kommunistának a feladata. Ezért javasoljuk, hogy a] járási és községi pártbizottságok vizsgálják leiül a sok funk ciót ellátó elvtársak munkája cs találjak meg a módját annak, hogy az aránytalanságot megszüntessék. így nemcsak azokon az elvtársakon segítenek, akiknek sok volt a megbízatásak, hanem újabb elvtársak kapcsolódhatnak a vezetésbe, bővül n konkrét pártmunkát végzők száma is. és ezáltal arányosabb jut pártmegbízatás minden el társ részére. (F. K