Kelet-Magyarország, 1958. február (15. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-19 / 42. szám
1958. FEBRUÁR 19, SZERDA KELETMAGYARORSZAG 3 Ahova orvos kel] — gyorsan van rá szükség. Dr. Höffer Ferenc fehérgyarmati orvos is jól tudja ezt. Valamikor — nem is olyan régen — szekérrel, vagy éppen gyalog vitt segítséget a betegeinek. Mióta megvan a gépkocsija, több helyre és főleg gyorsabban juthat el. Höffer doktor olyan orvos, aki egyaránt átérzi a falun élők nehezebb egészségügyi körülményeit, de a falusi orvos kötelességeit, hivatásszeretét is. Képünk: útrakészen. (Hammel József felvétele.) a fflétészaikai Simáimba« Mozgalmas az élet a mátészalkai gimnáziumban. A KlSZ-szer- vezet február 15-én klubdélutánnal egybekötött vitaestet rendezett. A vitát: „Barátság, szerelem, házasság, ismerkedés“ címmel tartották meg. A tanulók között parázs vita alakult ki ezekben a kérdésekben. A tapasztalatok kicserélésével többen választ kaptak kérdéses problémáikra és valamennyien nagy érdeklődéssel hallgatták a hozzá, szólókat. A jelenlévő tanárok készségesen válaszoltak a diákok házasélettel kapcsolatos kérdéseire. . Az érdekes előadás után tánc-1 verseny következett. Megszólalt a jazz és táncraperdültek a párok. A keringö-versenyt a Kádár Gyula—Galambos Zsuzsa páros nyerte a Balsay-testvérpár előtt. A szépségverseny is nagy izgalmat keltett. A IV. á. osztályos Csizmadia Katalin vitt el a pálmát, míg a második helyezett a II. á. osztályos Fecser Alice lett. A kitűnően megszervezett esten valamennyien jól érezték magukat és a tanulók abban a reményben távoztak, hogy a KISZ-szervezet a jövőben is rendez majd hasonló vita-estet. Király Gábor, Mátészalka. StitóuUsz-niegáHóiielv épül Nyírgyutajban A nyírgyuiaji községi tanács at lakosság régi kívánságának tesz* eleget, amikor megépíti az autó-J busz-megállóhelyet. Nem kell ez-* után a hidegben kint ácsorognit a Gyulaiból utazóknak a köves-} út mentén. A kb. 11 ezer forintos? költséggel épülő busz-megállót? március első felében adják átren-j keltetésének. ? Ujtípusú telefoni A Beloiannisz híradástechnikai | gyár az ipari formatervező válla-? lattal közösen most újabb készüléket, köralakú telefont szerkesztett. Ez a távbeszélő nemcsak for-' májában, de szerkezeti megoldásában is tartalmaz újdonságokat. Az'. új készülék csonka kupalakú, a; számtárcsa és a hallgató a tetején: van. Oldalán négy bemélyedés teszi lehetővé, hogy a készülék: könnyen megfogható, s felemel-; hető legyen. Űjtípusú mikrofont, kondenzátor-dobozt. *tb. szereltek a berendezésbe. A hívócsengő a készülék alján van. A tetszetős, a lakásban is jól mutató telefonkészülék műanyagból, többféle színben: kék. barna, fekete, vajszín és ezeknek kombinációjával készül. Egyenlőre csak 25 köralakú telefont gyártottak a laboratóriumban. Ezekből négyet a brüsszeli világkiállításra* is kiküldtek. Ezek az üzem újtí-| pusú telefonközpontjával együtt működnek majd. Az újtípusú telefont egyéb kiállításokon is bemutatják a külföldi és a. belföldi közönségnek. Szovjet államférfiak üdvözlő távirata a magyar államférfiakhoz DOBI ISTVÁN elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének, KADAR JÁNOS elvtársnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának, DR. MtlNNICH FERENC elvtársnak, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnökének. Budapest« Kedves Elvtársak! Engedjék meg, hogy a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés 10. évfordulója alkalmából forró jókívánságainkat. tolmácsoljuk személy szerint Önöknek, és az egész magyar népnek Ez a szerződés, akárcsak a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság kormányának 1957. március 28-i nyilatkozata, — amely összefoglalta és továbbfejlesztette az 1948. február 18-i szerződés elveit — szilárd alapja népeink testvéri barátságának. A szovjet és a magyar nép barátsága az elmúlt években komoly megpróbáltatások közepette is helyt állt, megerősödött és széttéphetetlen, legyőzhetetlen erővé vált. A szovjet emberek őszinte szívvel kívánnak további sikereket a magyar népnek a szocialista építésben, a népi hatalom erősítésében. Szilárd meggyődésünk, hogy országaink testvéri kapcsolatai továbbra is sikeresen fejlődnek a béke és a szocializmus érdekében« K. VOROSILOV N. HRUSCSOV N. BULGANY1N ★ GromiUo üdtöslő távirata dr. Sík Endréhes Dr. SÍK ENDRE elvtársnak, a Magyar Népköztársaság külügyminiszterének Budapest A Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés megkötésének 10. évfordulója allcalmából fogadja miniszter elvtárs szívélyes jókívánságaimat. További sikereket kívánok önnek a Magyar Nép- köztársaság békeszerető külpolitikájának megvalósításában. A 10 esztendővel ezelőtt országaink között aláírt barátságig együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság népeinek létérdekeit, a világbéke érdekeit szolgálja és fogja szolgálni. A. GROMIKO, a Szovjetunió külügyminisztere. Ünnepi est Moszkvában •a barátsági, egyiitiíiiükadési és kölcsönös 'egéiynvújtási egyezmény aláírásénak 10. évfordulóján ^7őáj llk ('űUaqa M ég akkortájt történt, ami1 kor éjszakánként az öreg Szemán János — akit biztosan ismer az olvasó, hiszen több, mint harminc esztendőt töltött a köz szolgálatában Nyírkúton, mint községi pásztor — kint halogatott butykai dinnyeföldjén. Egyszer az unokája is vete volt. A fiúcska alig lehetett nagyobb első osztályosnál, de nagyon szemes. nagyon figyelmes természetű. Amikor vacsora után magukra húzták a zsákot — mert csak azzal takaróztak — nem aludt el, hanem nézte a mérhetetlen nagy eget, a megszámlálhatatlan sok csillagot Egyszer azt kérdi: — Nagyapám, az milyen csillag? — és felmutatott az égre. — Az fiam, a Fiastyúk. — Hát az? — Az a Gyepühúzó. — És az? — Az meg a hősök csillaga. A fiúcska elgondolkozott. Sohasem hallotta ezt a csillagnevet, a Tejútról tudja, hogy ott meghalt vitézek száguldoznak és lovaik lába alatt porzik az ég, de hogy hősök csillaga is legyen, ez merőben új. Hát milyen hősöké az a csillag? Kik lehettek azok, akik csillagot kaptak odafenn? — Es kiknek a csillaga az, nagyapám? — kérdezte. — Amint látod is — mutatott fel az öreg — az a csillag éppen az ég közepén áll, a világ felett, Igyhát minden szegény embernek ragyog a földön... Valamikor azt még mi szegeztük fel oda... — Azt? És hogy? — kérdezte o- gyerek. J szeme megtelt kíváncsiság*A gal, ajka figyelésre nyílt, mert a nagyapja szájából olyan édes volt neki a szó, mint a mézes tej. — Akkor még fiam te a világon sem voltál... még apád is csak kicsi fiú volt és itt maradt szegény nagyanyáddal — kezdte — mert engem a császár elvitt katonának, ki a frontra. Nem sokáig voltam ott, mert ahogy kiérkeztünk, egy támadásnál mindjárt fogságba estem... Az oroszok elfogtak és hátra küldtek dolgozni. Tula alatt volt egy gyár, ott dolgoztam... Egy kis lófogatú vasúton hordtuk a finom bőröket a gyárba, a kész cipőket, csizmákat meg be Tulába. Ott voltam éveken át és ott ért tizenhétben a forradalom is, amiről már biztosan te is tanultál valamit. A fiúcska bólintott. Hallott már róla. Az öreg megsimogatta borzas kis üstökét, aztán beszélt tovább. — Szükség volt akkor a katonára, nagy szükség, mert a fehér urak minden oldalról rárohantak a fiatal szovjet hatalomra. Így lettem hát én is vörös katona. Lekerültem valahová Ukrajnába, mert akkor ott folytak a harcok. Egy oszlopos kastélyba szállásoltak be. A szén tükrös szobákban, ahol azelőtt még a libériás szolga is csak lábújjhegyen mert járni, mi vö- röskalonák jöttünk, mentünk, társalogtunk, laktunk. Nem is volt ott rossz helyünk, de egyszer jött a parancs: A szomszédos községben pártot ütöttek a módos gazdák, elzavarták a szovjet vezetőket és ülik, verik a szegényeket. FA kell hát oda menni, de gyorsan! /Parancsnokunk, egy szép szál orosz legény, aki különben a légynek sem ártott, de a harcban nem volt nála bátrabb, cl is vezette a csapatot. Valami ötven embert, ötven vöröskatonát. Két napig oda voltak, aztán visszajöttek, de csak kirobbanásához. A Szovjetunió a Varsói Szerződés alapján testvéri segítséget nyújtott a magyar nép hazafias erőinek az ellenforradal-! mi kísérlet leveréséhez, cs támogatásával nagymértékben elősegítette, hogy a Magyar Népköztársaság úrrá legyen a gazdasági nehézségeken is. Segítette Magyarországot azoknak a támadásoknak az elhárításában, amelyeket az imperialista körök az ENSZ felhasználásával intéztek ellene. A Magyar Népköztársaság sikeresen kikerült a nehézségekből. s a népi demokratikus rend ma Magyarorszgon erősebb, mint volt. Beszámolt személyes tapasztalatairól, majd kiemelte: a magyar nép új sikerei elsősorban a Magyar Szocialista Munkáspárt bölcs vezetésének köszönhetők. — A marxizmus—leninizmus elveiért harcoló párt kivívta az egész magyar nép megbecsülését és ez nem engedi meg, hegy 1953. októberének eseményei még egyszer megismétlődjenek. Hangoztatta. a szovjet emberek körében igen nagy az érdeklődés a magyar nép gazdasági és kulturális eredményei iránt. Beszéde végén az egész szovjet nép testvéri üdvözletét tolmácsolta a magyar dolgozóknak a Magyar-Szovjet Barátsági,' Együttműködési és Kölcsönös Segélynyújtási , Egyezmény 10. évfordulója alkalmából. Ezután Boldoczky János rcndj kívüli és meghata'mazott nagykövet mondott beszédet. „Biztosíthatom Önöket arról, hogy a dolgozó magyar nép hű szövetségese volt és marad a szovjet népnek — mondotta a többi között a nagykövet. A szovjet néptől tanulva, gazdag tapaszía- lataibó, merítve, a magyar nép felépíti hazájában a szocializmust. A magyar dolgozó nép erejét nem kímélve harcol a szovjet nép oldalán a nemzetközi haladásért, a< békéért, az emberiség jobb és boldogabb jövőjéért.” Az ünnepi est első részét G. Zsukov zárta be. A második részben magas színvonalú műsorra került sor. Moszkva, (MTI): Az SZKP moszkvai pártbizottsága, a Külföldi Kulturális Kapcsolatok Bizottsága és a VOKSZ hétfőn este ünnepi ülést rendezett Moszkvában a Szakszervezetek Házának oszlopcsarnokában a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási egyezmény aláírásának 10. évfordulója alkalmából. G. Zsukov, a Kulturális Kapcsolatok Bizottságának elnöke bevezetője után a magyar és a szovjet Himnusz hangzott el, _ majd P. T. Komarov, a Legfelső Tanács Nemzetiségi Tanácsának elnökhelyettese mondott ünnepi beszédet. Hangsúlyozta, hogy a 10 évvel ezelőtt megkötött szerződés alapján széles Körben fejlődtek Magyarország és a Szovjetunió politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatai. Az egyezmény Magyarország függetlenségének biztos alapjává lett és megkötése hozzájárulást jelentett Európa békéjének biztosításához. A magyar-szovjet barátság kiállta az idők próbáját és mindjobban megerősödött. Magyarország először 1948-ban került abba a helyzetbe, hogy a teljes egyenlőség a«apján köthetett szerződést egy nagyhatalommal. A magyar—szovjet egyezmény a lenini elvekre alapozódik és minden pontját a proletár internacionalizmus szelleme hatja át. Az egyezmény alapján széles körben fejlődtek ki a Szovjetunió és Magyarország gazdasági cs kulturális kapcsolatai. — A Szovjetunió és Magyarország viszonya a nemzeti függetlenség ci ■ szuverenitás teljes tisztcletben- tartására, a beiügyekbe történő be nem avatkozás elvére alapozódik. — A szovjet nép segítségével a magyar dolgozók nagy eredményéket értek el hazájuk gazdaságának és kultúrájának felvirágoztatásában, új életük megalkotásában. Mindez dühvei töltötte el az imperialista köröket, amelyek aktív segítséget nyújtottak Magyarország reakciós erőinek az 1956, érd ellenforradalmi felkelés vagy húszán, a. többi elesett, meghalt a fehér felkelőkkel folytatott harcban. Szép este érkeztek, ott álltam őrségben az oszlopos feljáratnál, amikor berobogott a húsz lovas. Egyik szemük könnyezett az elvesztett bajtársak miatti fájdalomtól, a másik szemük nevetett a győzelem fényétől. En meg csak néztem az eget, néztem és arra gondoltam, vajon mi lesz ezekkel a meghalt hősökkel. Es ahogy néztem felfelé, látom, hogy éppen a fejem felett kerekedik egy csillag szép ötágúvá. Attól kezdve ahányszor csak kint álltam éjszaka, mindig néztem és láttam, hogy dunai, biztosabban ragyog, minél jobban verjük a fehéreket, a légső győzelem után pedig uralni kezdte az eget, az emberek reménysége lett szerte a világon... — fejezte be az öreg. <okáig csend volt, az öreg ^ hallgatott, a fiúcska ábrándozott, a csillagok meg sziporkáztak a szelíd nyári éjszaka egén. — Es miért piros? — kérdezte meg ekkor a fiúcska. — Azért fiam, mert sok hős hullatta a váréi, mig az oda felkerült... De láthatod azt a csillagot közelről is, ott van a mása minden szovjet katona sapkáján, ott ragyog a tanácsháza tetején is... Holnap nézd meg jól... most már tudod, hogy miért hívják azt hősök csillagának. A gyermek lassan clszcndere- dett, álmában talán a bátor rö- röskaionákkal együtt ment a csatába, mint egykor az az öregember. aki könnyes izemmel, de büszkén ült a sötét kunyhóban és a régi időkre emlékezve simogatta csonlta karját. (—bőg—)