Keletmagyarország, 1957. április (14. évfolyam, 77-99. szám)

1957-04-09 / 82. szám

1957. április 9. kedd KELETMAG YAÄORSZAG ■> .4 magyar ifjúsági delegáció két napja a* USZSZK-banl A Vásárosnamcnyi JT végrehajtó­­bizottságától kérdezzük: TUDATLA1NSÁG.E, VAGY SZÁNDÉKOS AlNARCHIA? Április 3-án, ezen a szép tavaszi színekkel pompázó napon, reggel félnyolc óra tájban ünnepélyesen, zene­szóval indult útnak külön­vonatunk a nyíregyházi ál­lomásról, amely az ifjúsági delegáció 102 tagját vitte Kárpátontúlra. Ahogy fogytak a kilomé­terek, úgy nőtt az izgalom. Egyesek keveselték a Di­esel-motor gyorsaságát. Azt kívánták, hogy bár lökhaj­­tásos repülővé változna. Többen leülni sem tudtak, folyton az ablakot bújták, hogy mikor érjük el Zá­honyt. Aztán meg a Tisza középvonalát lesték, mintha ott más színnel játszana, vagy visszafelé folyna a Ti­sza. Amikor a Tisza túlsó partját elértük, elcsitult a zajongás. A vonat is meg­állt. Elkérték személyi iga­zolványainkat, amint ezt minden határátlépéskor tenni szokták. Új izgalom kezdődött. Valaki felkiál­tott, hogy ez már szovjet föld. A másik így aggódott: meglássátok későn enged­nek be Csapra. Azonban kár volt aggódni, mert már indultunk is tovább. 12 óra 10 perckor (a szovjet idő­számítás pontosan 2 órával előbbre van) állt meg vona­tunk az ünnepélj'esen feldí­szített csapi állomás fő­épülete előtt. Fogadás Csapon A peronon lelkes fiatalok csoportja fogadott bennün­ket mosolyogva, szeretettől sugárzó tekintetekkel, örömteli felkiáltásokkal. Az épület homlokzatán 3 zász­ló: a magyar piros-fehér­­zöld, az ukrán piros-kék és a szovjet vörös lobogók já­tékosan lengedeztek össze­­összeölelkezve, akár alant a meghatódott magyar ven­dégek és az őket fogadó kedves barátaink integető karjai. Az állomás előtti té­ren, — mely egy tágas négyszögletű tér pompás új épületekkel körülvéve és a közepén ízléses park van színes, kényelmes fapadok­kal — fogadásunkra össze­gyűltek a Kárpáton túr tár­sadalmának képviselői: ipari üzemek munkásai, vasutasok, kolhoztagok, komszomoldolgozók, diá­kok. pionírok. Az épület ki­járatánál elhelyezett mik­rofon előtt Litvinov elvtárs, az ULKISZ Kárpátontúli Területi Bizottságának tit­kára üdvözölt bennünket a tutfvjct nép nevében. Litvinov elvtárs többek között elmondotta, hogy ez aT ifjúsági találkozó, mely felszabadulásunk 12 éve alatt nagy nemzeti ünne­pünk alkalmával hagyo­mánnyá vált— legyen dicső barátságunk krónikájának újabb fényes lapja. Álljon benne aranybetűkkel az az öröm, amelyet a reakció októberi ellenforradalmá­nak legyőzése és a KISZ nemrégen történt megala­kulása váltott ki az egész haladó világ dogozóiban. Koós Béla elvtárs, a KISZ központi szervező bizottsá­gának tagja küldöttségünk vezetője köszönte meg a meleg fogadtatást, s azt, hogy a szovjet nép második nagy felszabadító segítsé­gének köszönhető elsősor­ban szabadságunk, amelyet most már többé soha ki nem adunk a kezünkből. Az egybegyűltek közös he­lyeslését fejezte ki a gyak­ran fedübörgő tapsorkán, a házak falain ékeskedő jel­mondatok, a kicserélt vi­rágcsokrok. A fogadtatás végeztével a kárpátontúli ifjúság egy csoportja búcsút vett tő­lünk és a mi Dieselünkkel indultak Magyarországba, mi pedig Ungvári'a autó­buszokkal. Csaptól— Ungvárig Csapot elhagyva tágas­határú sík vidéken vitt át a busz Ungvár (Uzshorod) felé. Jobbra-balra végelát­hatatlan nagyüzemi táblák, 'szépen viruló őszi vetések, szántás alatt lévő, frissen trágyázott földek terülnek el. A feltűnően nagymérvű tavaszi trágyázás — ebben az aránylag rövid tavaszi íidőszakban — nem okozott különösebb munkatorlódást, — amint kísérőink megje­gyezték — mert a rendkí­vül nagyarányú gépesítés lehetővé teszi a munkák gyors elvégzését. Csaptól Ungvárig Téglá­son, Szürtén s még néhány kisebb községen haladtunk át. Feltűnő volt e falvak­ban a sok új lakóház épí­tése. Főleg vályogból épít­keznek s úgy láttuk épület­fában nincsen hiány, mint nálunk. Az emberek egy­szerű szabású, de tiszta, rendes munkaruhákban dolgoztak a mezőn és a há­zak körüli kertekben. Vi­dám tekintettel, integetés­sel üdvözölték magyar zászlós autóbuszainkat. Sok helyen magyar feliratokat, útjelző táblákat, hirdetése­ket pillantottunk meg. Pél­dául: „Vigyázz, ha jön a vonat.“ Boltok előtt magyar árjegyzékek, üzemek falán szocialista munkaverseny­­nyel kapcsolatos jelmonda­tok hirdették a magyar szó szabad használatát, . ahol magyarok élnek mindenütt. Bizonyos, hogy nem a mi tiszteletünkre rakták ki eze­ket, hiszen az időjárási ele­mek hatása cáfolta ezt. Ezek az első, főleg sze­münk által szerzett rövid tapasztalatok is megerősí­tették bennünk azt a hitet, hogy a szovjet propaganda a soknemzetiségű állam bé­kés megelégedettségéről nem frázis, Iranern élő való­ság. Díszebéd Ungváron A széles és sekélyvízű Ung folyó hídján átkelve Ungvár legmodernebb pa­lota negyedébe érkeztünk, amely az utóbbi évtizedek­be épült. Szállodánkban el­helyezkedve rövid pihenőt tartottunk. Az elhelyezésről csak annyit, hogy ketten voltunk egy szobában, amely a mi több szállo­dánktól abban különbözik, hogy rádió, törülköző és szappan is állt rendelkezé­sünkre, pedig mi is vittünk magunkkal.. Az étkezésről világszerte az a közhit, hogy rendkívül jellemző az egy nép vendégszeretetére, ízlésére, jólétére egyaránt. Kijelenthetem, hogy vala­­iftennyi étkezésünk alkal­mával meglepett bennünket az ételek bősége, változa­tossága, a teríték ízléses, tetszetős elrendezése. Elsó ebédünk alkalmával a fi­nomművű evőeszközök mel­lett tejfölös-saláta, torta, bor és ásványvíz volt előre odakészítve. Nyitányként a zenekar kedves dalainkkal köszöntött, majd borral telt poharunkat közös barátsá­gunk fájának tövére öntöt­tük. Itt történt egy kis „in­termezzo“ az itallal kapcso­latban, amely nagy derűt okozott körünkben s később is emlegettük még hazafelé jövet is. Filep és Tüzes elv­­társak pálinkának • vélték a bort, részint mert annak színe olyan volt, akár a mi kecskeméti barackunké, ré­szint pedig azért, mert — éhes disznó makkal álmo­dik. Elég az hozzá, hogy pálinkát csak a búcsú-ebé­den kaptunk, de az aztán olyan paprikás volt, hogy csakúgy zengett Tüzes elv­­társ tenorja még a vonaton is hazafelé tartva. Az első ebeden a pohárköszöntő után olyan levest tálaltak fel, amelytől kissé tartóz­kodtunk, mert képviselve volt abban talán egy egész konyhakert: apróra vágott zöld növényi részek, pet­rezselyemlevél, káposzta, hagyma, sárgarépa, burgo­nya, karalábé, baromfi-ap­rólék, tojás, tejfel és még sok minden. A kóstolgatás után azonban buzgón neki­láttunk, mert igen ízletes volt ez a leves. Utána a jól ismert bécsiszelet és bur­gonya, káposzta körítéssel, zöld salátával. Mindez na­gyon kívánta az aranyló nedűt, ezért több ízben is beiktattunk szárnyaló han­gú pohárköszöntőket. An­nál is inkább, mert a zene­kar állandóan bizseregtette a szívünk tájékát népszerű magyar dalokkal. Ebéd vé­gén tejeskávét szolgáltak fel a csinos felszolgálónők, de Filep és Tüzes elvtársak­­élénken tiltakoztak: ez már sok a jóból! (No, ha pálin­ka lett volna, azért csak megitták volna!) Zsúfolt délutáni programunk után késő es ti vacsoránk a kővet­kezőkből állott: francia­­saláta, kétféle hidegfelvá­gott és kakaó, süteménnyel. Filep és Tüzes elvtársra mered a közeli asztaltársak szeme, visszafojtott jókedv- ♦ vei figyelték a hatást. Ama-1 zok elképedve egymásra • néztek és mintha csak? összebeszéltek volna, sűrű * keresztvetések közepette így? fohászkodtak: : — Édes Szűzmáriácskám, 2 csak ezen a két napon* ments meg dús kebled táp_! láló tejétől! Nagy vidámság' tört ki erre. Hát még más­nap reggel, amikor a fo­hászkodás ellenére a követ-; kező reggelit tálalták fel:; hidegfelvágott, személyen-; kint 3 tojásból tükörtojás; és mindezek tetejébe egy! kétdecis pohár tejfel. ! Az igazság érdekében ♦ megjegyzendő, hogy a te- ? jes ételek a tömény alko-g hcllal szemben igen üdítő-? en, egészségesen hatottak; és mindnyájan helyeseltük? házigazdáink figyelmes,: meggondolt előrelátását. A ’ delegáció zsúfolt program- g jához tiszta fejre, frisses-? ségre volt szükségünk. Ez 1 is közrejátszott abban, hogy| gazdag tapasztalatokkal, ai szovjet emberek nagyszerű J eredményei iránti lelkese­déssel térjünk haza- » A Vásárosnaményi Já­rási Tanács Végrehajtó Bi­zottsága március 7-í ülé­sén tuubek közeit a kö­re.kezüket határozta el: A járási könyvtár 71« 3 kulcsszáméi szervezői munkakörét megszüntette és áttette a mezőgazda­ság’ osztályhoz létszám­emelés céljából. Szilvássy Károlyit é könyvtár-veze­tőt felmentette állásából. Helyébe kinevezte a kul­­túrhiz volt igazgatóját, akinek ezen állás betölté­séhez nincsen meg a szükséges egyetemi, v agy főiskolai végzettsége. A megyei tanács végre­hajtó bizottsága március 29-i ülésén semmisnek uyiit állította e határoza­tokat és végrehajtásukat felfüggesztette. Ugyanis a felettes hatóság a járási könyvtárnál nem rendelt *1 létszámcsökkentési. He ha elrendelte volna is, annak végrehajtása a me­gyei művelődési -Osztály hatáskörébe tartozik — Szilvára? Károlync levál­tásával a megyei tanács végrehajtó bizottsága egyetértett, mert az el­múlt időszakban magatar­tása méltatlannak bizo­nyult a nép ügyéhez. — ívért utasította a műve­lődési osztályt az elbo­csátás foganatosítására és a megüresedett állás meg­felelő személlyel való be­töltésére. A felülvizsgálat tehát helyrebillentette a tör­vényesség útját. Jó tud­ni, hogy a megyei tanáé» végrehajtó bizottsága or-j ködik a törvényes út mindkét oldalának bizto­sításán. De azért ne sér­tődjék meg a vásárosna-; menyi járási tanács vég­rehajtó bizottsága. ha megkérdezzük: tudatlan­ságból, vagy túlbuzgalcm-l ból eredően hozott-e ilyen határozatokat jogkörét túllépve, avagy szándéko­san? Feltételezzük, hogy az előbbi eset áll férnie Azt is tudjuk, hogy ta­­nácsszervcink hatásköri, önállósági és szervezeti kérdéseiben sürgető ren­dezés szükséges. De ez nem ok arra, hogy ennek elébevágva, a magtink ké­nye-kedve szerint mellőz-) zék a jelenleg érvényes­­szabályé b betartását. A múlt törvénysértés! ese­tei és az ellenforradalmi ziirzav árok tapasztalatai egyaránt arra tanítanak; hogy 9 törvényes út, J rend betartása legfonto­sabb alappillére a ncf bizalmának, békés építő' munkánknak. Vigryázzunl liát rá, mint a szeműül világára. (—*1) (Folytatjuk.) + ZAJTAl ANTALI ♦ Nádpadlókészítő üzemágat sperre* a nagyhalászt földmuvess*ÖTctltcze} A nagyhalászi körzeti jöldművesszövetkszct iro­dája udvarára térek he. A tágas udvar csakúgy ra­gyog a napsütísbcrr.. A jövő-menő emberek jól­­csően törülgetik meg hom­lokukat az izzadtságtól és sietnek a dolguk végzésé­re. Az udvar végében -— az építő- és tüzelőanyag telepen — tehergépkocsi­ra lőport raknak a mun­kások ... A telep keríté­sén túl pedig nádkúp, nád­kúpot ér s csillogóan ve­rik vissza a nap fényözö­nét ... Vajon kié lehet az aranyat érő nád? ötlik fel bennem... Töprengő nézelődésemből Lábas Im­re, a szövetkezet Igazgató­ságának elnöke zavar meg. — Mi jót hoztál? —kér­dezi minden bevezető nél­kül. — Kié ez a rengeteg nád? — leérd szem vissza. — A miénk — hangsík . kurta felelet. — 11a eladjátok — mon­dom — jó pénzt kaptok érte... Ügy keresik, mint a cukrot — Azért vettük — hagyja rá. — Csak egy kicsit igazítunk rajta. Szót szó követ, míg ki­­iulódik, két malomkő közt őrölünk... Merthát nem kévében, hanem nádpad­lónak feldolgozva akarják tovább adni... Új üzem­­ágat vezetnek be a föld­­művesszövetkezetncl... Kissé megeredt a nyelve és szobájában letelepedve elmagyarázza terveiket. — A legutóbbi igazgató­sági ülésen — mondja fontoskodva — eldöntöt­tük — a körülbelül har­mincötezer kéve nú daf nem adjuk elVagyis nádpadlónak feldolgoztat­­j :7c és azután adunk túl rajta. — Mi vezette erre az ig zgatóságot? — vetem közié. — Sok minden — vála­szol cs asztalf iókjából több gépelt papírt húz elő. Be­letekint, majd folytatja.— Először is arra gondol­tunk, hogy az új üzeműg meghonosításával évröl­­évre hat hónapon keresz­tül 10—12 embernek ad­hatunk kenyeret... Mert­hát ezt a mennyiségű ná­dat minden évben helyben felvásárolhatjuk... Itt a hazája... — Biztos közre játszik egy kis anyagi haszon is?! — bíztatgatom... — Nem tagadom — fe­leli — a szövetkezet a szö­vetkezőké, de ez nem zárja ki a nyereséges gaz­dálkodást ... Semmiből az idén sem fizethettünk vol­na ki a tagoknak több mint százezer forint visz­­szatérítést... Épp ezért kiszámoltuk, hogy a nád­ból körülbelül negyven­ezer lapméter nádpadlót készítünk, s ezen meg kell keresnünk nyolcvan-száz­ezer forintot. A haszon nem megy a munkások bőrére, mert szorgalmas munkával megkereshetik a napi ötven-hatvan fo­rintot .. És géppel dol­goznak ... — Mi az akadálya — érdeklődöm — a beindu­lásnak? — Tíz mázsa lágyhuzal — válaszol. — Jártam már Budapesten is, de az országos központunk csak később tud hozzájuttatni. Azért a napokban megin­dulunk. Léckeretet készí­tünk. Ehhez megvan az anyag. Sürget bennünket az idő és az érdeklődés ... Itt az ideje az építkezé­seknek ...' Az idő engem is sürget és elköszönök. Minden­esetre a tanulságo? nagy­alászi példából okulhat­nak a megye földműves­­szövetkezetei. Keressék, kutassák, milyen új üzem­ágakat honosíthatnak meg a helyi nyersanyagok fel­dolgozására. a közösség és a maguk hasznára. VARGA GYULA. Gépjármű vezetőképző tanfolyam indul A Magyar Szabaüsag­­h art es Szövetség Sza­bolcs megyei Titkársága Kisvárdán és Mátészal­kán személy- és *.“her­­gtpkocsivezeiő-kgpzö tan- 1 olyan.ct indít. A tanfolyam azonos ér­tékű az Állami Au‘omű­szaki Intézet alapfokú ta­gozatával. A tanfolyam dija. ÍÜW.— forint. A tan­folyamon kizárólag csalt azok a fiatalok vehetnek részt, akik 1937. évben születtek. Jelentkezni le­het. Kisvárdán és Máté­szalkán a Járási Honvéd­­kiegészílo Parancsnoksá­gokon. Jelentkezési határidő: 1Ö&7 április 1-t. Magyar Szabadságharcos Szövetség Szabolcs me­gyéi Titkárság, Örök barátaink kőzett KÁRPÁTOMTÍILI ÁTIMAPLÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom