Szabolcs-Szatmár Népe, 1956. november (13. évfolyam, 254-278. szám)
1956-11-28 / 276. szám
Bíiuöxők iivomiihaii SZABOLCS-SZATMAK Nfirs t ilW»»W»»ia 1950 november 28, szerdA Tettenérlek egy betörőt November 25-én este egy viszonylag fiatal „betöro- jelölt” indult első útjára. K. F. dombrádi lakos, aki itt dolgozott Nyíregyházán a 61/2 építőipari vállalatnál, megfigyelte, hogy az ablakon át könnyűszerrel bejuthat az építőipari vállalat gondnoki lakásába és az éléskamrába. Előzőleg már jelentések érkeztek arról, hogy ismeretlen tettes hatolt be a vállalat konyhájába és az élelmiszerraktárból 7 kiló szalámit és 2 kiló vajat ellopott. Az említett napon este kisebb mozgolódást hallott a lakásban tartózkodó gondnok. Valaki az ablakot nyitogatta, s belépett a szobába. Gyors léptekkel a szomszéd szobában termett, ahol a fiatal betörőt találta. A lettenért betörőt — akiről kiderült, kisebb lopásokból tartja fenn magát — átadták “"a rendőrségnek. Péruljárt kerékpártolvaj Az eset régebben, meg inovember 8-án történt a inapkori vasútállomáson, 'ahol Szilágyi József néhány percre őrizetlenül hagyta kerékpárját. Az éppen art a kóborló Rózsa ,Imre 22 éves tiszaadonj1 lakos ráült a gépre és a ’műúton elhajtott. A kerékpár tulajdonosa jészrevelte, hogy valaki ellopta kerékpárját, még látta rákanyarodni a műútra. Motorkerékpárral vette üldözőbe. A baktalórántházi erdészéiért érte utol. A itolvaj a kritikus pillanatban a kerékpárt eldobta és az erdőbe menekült. Szilágyi tovább üldözte és a íbaktalórántházi MÁV állomáson el is fogta. A rendőrség Rózsa Imre lellen bűnvádi eljárást intíí- 'tott. Családi tragédia Öpályiban Megrendítő családi tragé. Idiáról kaptunk hírt a mátészalkai járási rendőrkapitányságtól. Öpályiban Kósa Andrást két fia — előző szóváltás és veszekedés után baltával úgy megverte, hogy az aPá jelenleg' megbénulva fekszik a mátészalkai kórházban. Hír szerint az apa és gyermekei régóta haragoan Vannak, A tragikus eset napján a két fiú ráhajtott szekérrel az apa vetésére. Emiatt támadt a veszekedés. Kósa Endre fejszével támadt apjára. Sajnálatos, hogy a súlyos bűncselekmény elkövetői »nég kedden is szabadlábon voltak, pedig már legfőbb ideje lenne őrizetbe venni lés bíróság elé állítani őket. Feltörték a pócspetri italboltot Vasárnap délután vetnék észre a pócspetri italbolt dolgozói, hogy az italbolt pincéjét ismeretlen egyének feltörték és onnan jelentős mennyiségű pálinkát és rumot vittek el. A leltározás most folyik és most állapítják meg azt is, hogy lak követték el a betörést. A kár még ismeretlen, A nyírbátori járási rendőrkapitányság bűnügyi csoportja kedden a helyszínre sietett, hogy nyomozásával mielőbb kiderítse az isme- i rétién tettesek kilétét, fiz ital miatt esett bűnbe A tiszavasvári Üj Ént Termelőszövetkezetből a kilépő tagok szombaton éjj_ taitotlák a búcsúestét. A szövetkezet borpincéjéből i kii$T> is megfelelő aránj- ban itait kaptak. Az egyik kilépő, Horváth Miklós keveselte a részére kimért bort. Később visszament, baltát fogott, felfeszíte.te a pince ajtaját és saját belátása szerint jócskán megvámolta a szövetkezet borát. Horváth Miklós már előzőleg is követett el bűn- cselekményt. Lopásért büntették egyízben. A borlopás csak tetőzte bűnét és semmi sem menti meg attól, hogy a rendőrség bűnvádi eljárást indítson ellene. Betörök a tiszaiöki takarékpénztárban Friss jelentés szerint .edden éjjel ezideig még .meretlen tettesek beha- oltak a tiszaiöki takarék- pénztár épü.etébe. A páncélszekrényre vetették magukat és nagyon megörültek, amikor megtalálták a pénzesszekrény egyke kulcsát, melyet feledákenység- ből otthagytak. A betörők azonban nem sokra mentek egy’ kulccsal. Hosszas próbálgatás után kénytelenek voltak eredmény nélkül tá- vozjni. Az ismeretlen betörők után sémi bűnjel nem maradt. A rendőrségnek igen nehéz dolga lesz, hogy utána járjanak, kik voltak az éjszakai betörők. P. Módosították a vasúti szállítás egyes szabályait G. 500 köbméte^ épületía érkezett Romániából Ismeretes, hogy a közelmúltban a megyei tanács vezetői és a nagykárolyi rajon vezetői közvetlen árucserére kötöttek megállapodást. Mi adunk hízott sertést, almát, mezőgazdasági kisgépet, stb. általában olyan cikkeket, amelyekből felesleggel rendelkezünk. Viszont kapunk sót, élesztőt, petróleumot, épület- és tűzifát, általában olyan cikkeket, amelyek Romániában bőviben vannak, nálunk viszont csak szűkösen fordulnak elő, vagy pedig teljesen hiányzanak. A cserecikkek értékelése román nagykereskedelmi áron történik. Ennek az egyezménynek az értelmében most az elméit napok folyamán érkezett Nyíregyházára 500 köbméter épületfa a kitermeléskor! nyers állapotban. A Tüzépnelc most az a feladata, hogy ezt a nyers épületfa-anyagot megfelelő méretekre szétfűrészelje (valószínűleg a vásárosna- mónyi fűrésztelep segítségével) s azután lakásépítkezés céljára valamennyi szektor részére arányosan kiadja; A közlekedés- és posta- ügyi miniszter képvise.eté- oen a közlekedési kormánybiztos a további intézkedésig, de legfeljebb 1956. év december 31-ig az alábbiakat rendeli el: A vasúti árufuvarozás szabályainak 5., 6., 7., 8. és a 60. cikkét és a hozzátartozó kiegészítő határozmá- nyokat, valamint a 61. cikk III. KH-t hatályon kívül helyezzük. Ugyancsak hatályon kívül helyezzük a fuvarozás tervezésére vonatkozó részletes utasítást, továbbá a rakodás egyenletességének biztosítására a Közlekedési Közlöny 1955. évi 52. számában közzétett 715/216/2—1955. 1/5. C. és a Közlekedési Közlöny 1956. évi 2. számában közzétett 715/7/1956. 1/5. C. sz. hirdetményeket. A feladónak az általa berakandó áruk részére a kocsikat a rakodás napját megelőző nap 7 órájáig, kiviteli küldeményeknél pedig a rakodás napját megelőző második nap 7 órájáig kell megrendelnie a feladási állomáson, az áru, a megközelítő súly és a rendeltetési állomás megjelölése mellett, meghatározott napra írásban vagy távirati úton. A kocsimegrendelést egy példányban kell benyújtani. Sürgős segítséget vár a megyétől a Kisvárdai Vulkán Vasöntöde Tegnap reggel valameny- nyi üzemrésziegében teljes létszámmal vették fel a munkát 3 Kisvárdai Vulkán Vasöntöde dolgozói. Követeléseiket — mint mondották — a termelés folyamatosságának biztosításával, s a kormány ez irányban tett intézkedésének támogatásával látják biztosítottnak. A folyamatos munka azonban jelenleg csak 2—3 napra van biztosítva. Kevés az öntvénytöredék és a kovácsvas-hulla- dék. A gyár üzemeltetésének biztosítása érdekében kérik az illetékeseket, haladéktalanul kezdjék meg a megye területén található öntvény töredék és kovács- vas-hulladék összegyűjtését és azt vagontételben azonnal juttassák el Kisvárdá- ra. Tűz martaléka lett 70 szekér szalma Szombaton délután 4 és 5 óra között hatalmas tűz keletkezett a kéki határban, ahol a helybeli Petőfi Termelőszövetkezet szalmakazla állott. A tűz keletkezési okát még ezideig nem tudták felderíteni. A kárbecslés 60—70 szekér a tűz martalészerint kb szalma lett ka. Mire a kisvárdai tűzoltók megérkeztek, a tűz már elaludt, nem sikerült megmenteni egyetlen szekér vagy köteg szalmát sem. Hogyan terjednek a fertőző betegségek ? A fertőző betegségek közül a náthát, az influenzát, a szamárköhögést, a difté- riat, a kanyarót, a tüdö- gümőkórt a beteg ember által kiköhögött nyálkacstp- pek terjeszik. A iftköhögöri nyálkacseppekkel ugyanis betegségokozó baktériumok, vírusok kerülnek ki a beteg ember szervezetéből. Az ember szájából nemcsak köhögés, Vagy tüsszentés útján, hanem beszédközben is kikerülnek finom nyái- cseppek, amelyek a levegő vagy felszálló por útján több méter távolságra is elrepülhetnek, s a közelben tartózkodóknál belégzés folytán megbetegedést okozhatnak, Apróhirdetések Udvari kisszcba magányos férfi részére kiadó. Kossuth utca 58. szám. Értesítjük vevőinket, hogy leltározás miatt november 29, 30-án és december 1-én az árukiadás szünetel. Keletmagyarországi Papír- és Irodaszerérté- kesítő V. 2. sz. lerakata, Nyíregyháza. Hölgyek! Figyelem! Hideg vagy meleg dauer. Hajv*pás és legmodernebb női frizurák készülnek a Fodrász Szövetkezet női fiókjaiban. Bőrgombok 2.40 Ft, óraszíjak 8.50-töl 20 Ft-ig EzeD kívül mindenfajta bőrdíszmű-áruk nagy választékban kaphatók a Minőeégi Cipőipari Vállalatnál. Zrínvi Tlona ii 4 Ház, házhely, tetőpléh, vaskályha eladó. Érdeklődni Hau- bergernél, Jókai utca 8. sz. Menyasszonyi ruha, nylon fátyol, koszorúslányruha kölcsönzése vidékre is. Szipál, Dózsa György utca 20. szám. SZABOLCS-SZATMÁR NÉPE Szerkeszti: a Szerkesztőségi Tanács. — Felelős kiadó a Megyei Pártelnökség és a Megyei Forradalmi Munkás és Paraszt Tanács. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nyíregyháza Bethlen utca 1. szám. — Telefon: 3Q—00. Nyíregyházi Nyomdaipari V; Dózsa Gy. u 5. Telefon • 32—23. Nyomdáért felen az Üzemi Munkástanács. A vasút a megrendelt kocsikat a megrendelés sorrendjében — a lehetőség szerint — állítja ki. Ha a megrendelő a megrendelést a kocsi kiállítása előtt visszavonja, 50 forint, ha pedig a kiállítás után vonja vissza, 100 forint kocsilemondási díjat és az utóbbi esetben ezenkívül a kocsi rendelkezésre bocsátásától a visszavonásig, illetőleg a visszavételéig a mindenkor érvényes kocsiálláspénzt köteles visszafizetni. A díjszabás 21. cikkével kapcsolatban: Az üres kocsi érkezéséről a vasút a fuvaroztatót nem értesíti. Ennélfogva az értesítés elmaradásával kapcsolatban megállapított 100 forint bírságot a fuvaroztató nem követelheti. A be- és kirakási határidő nappali 6 óra. Nappali időnek kell tekinteni a 8 órától 17 óráig terjedő időt. Vasárnap és munkaszüneti napon a rakodási idő szünetel. Rendkívüli fuvarozási póthatáridő 14 nap. A vasút a fuvaroztatókat a megérkezett küldeményekről értesíti. A rakodási határidő az értesítés megtörténtével, illetőleg a küldemény rendelkezésre oocsátásával kezdődik. A fuvaroztatók által ■ kirakandó áruknak a vasút áltál történő kirakása esetében a vasút nem kényszerkirakási, hanem a (új- szabásban megállapított rakodási díjakat számítja fel, Ha a feladó, vágj' az átvevő közületi szerv, amely be van kapcsolva a pasz- szív inkasszó rendszerbe, küldeményét eltérően a vasúti árufuvarozási szabályzat 12. cikk II. KH-ban foglaltaktól nem hitelezett fuvarlevéllel is feladhatja. Ebben az esetben a küldeményt bérmentesíteni kell és nem a hitelezett küldeményekre vonatkozó egyéb szabályok is érvényesek. A fuvarlevélen el nem számolható költségeket (fekbér, kocsiálláspénz, bírság stb.) a közületi szervek készpénzzel is kiegyenlíthetik. Magyar Államvasutak AllomásfőnöUségc, Nyíregyháza, HÍREK Nehru indiai miniszter- elnök külön megbízottja, dr. Jagan Natn Khosia rendkivua követ és meg- natamiazctt miniszter vasárnap Budapestre érkezett. uv. jagan Natn Khosia né tton látogatást tett fezarka Károly külügyminiszterhez lyettesnél és meglátogatta rs.adár János miniszterelnököt is. ★ A franciaországi magyar segély nio/.guloin uaie DOrsay-n levő gyűjtőivöz- pontja útnak indított Magyarországra 21.317 kg. le.met, 6659 kg. ruhaneműt, továbbá 116 szabvány segélycsomagot, összesen 31.551 kg. mennyiségben. ★ A Lengyel Népköztársaság minisztertanácsa szombati értekezletén elhatározta, hogy száz millió zloty összegű árucikket szállít piaci áron Magyar- országnak, ★ Az ajkai bányászok elhatározták, hogy — amennyiben a közlekedés dolgozói ezt lehetővé teszik — szerdától kezdve már ismét három harmadban dolgoz- nak mind a szenelő, mind pedig az elővájó és fenntartó munkahelyeken, ★ A lengyel iijúság vezetői, akiknek sorában ott vannak a munkásság, értelmiség, a diákság és katonaság képviselői, kétnapos értekezletet tartottak Varsóban. Az értekezlet elhatározta, hogy miután ^ szövetség jelenlegi vezetősége képtelen megfelelni a lengyel ifjúság forradalmi követelményeinek, felhívást intéz Lengyelország haladó szellemű fiatalságához, hogy új ifjúsági szervezetbe tömörüljön, amelynek neve a Lengyel Ifjúság Forradalmi Ligája. ■A" A szocialista országok részéről a Magyar Népköz- társaságnak felajánlott államsegélyből november 24-én 9 óláig 2290 vagon élelmiszer érkezett Magyar- országra ■— ebből 336 vagon cukor, 47 vagon konzerv, 671 vagon liszt, 254 vagon sertés- és marhahús, 266 vagon só, 358 vagon búza, 82 vagon vaj, 25 vagon rizs, 134 vagon burgonya, negyven vagon zsír. Az illetékes magyar szervek eddig 1868 vagont raktak ki. Hirdessen a SzabolcS'Szatmár Népe hasábjain A cseppfertőzést elkerülhetjük, ha köhögéskor, tüsz- szentéskor zsebkendőt tartunk a szájunk, orrunk elé. — Ne látogassunk náthás, hurutos, influenzás betegeket, kerüljük a zártlevegőjű, zsúfolt, nagyforgalmú helyeket. Tartózkodjunk minél többet szabadlevegőn, s testünk edzésével növeljük szervezetünk ellenálló képességét. Lakásunk, munkahelyünk jó levegőjéről gyakori szellőztetéssel gondoskodjunk. A fentiek betartásával védjük saját magunk, családtagjaink és dolgozó társaink egészségét. Dr. Jesztrebényi Ernő. Kössön minden termelőszövetkezet és egyéni gazda sertéshizlalási szerződést! * Jó) jár, mert magas vételárat, biztosít a szerződés. Részletes felvilágosítást az AUat- forgalmi Vállalat kirendeltségei és felvásárló] nyújtanak. 4 ■udf’ rV ** ) \ő l