Néplap, 1956. január (13. évfolyam, 1-26. szám)
1956-01-18 / 15. szám
NÉPLAP 1956 január 18, szerda Budapest dolgozóinak találkozása a Sportcsarnokban Csu Te elvtárssal Országaink igaz, őszinte támogatást nyújtanak egymásnak (Folytatás az 1. oldalról.) Országaink, népeink ' nemcsak a béke megőrzéséért és a nemzetközi feszültség enyhítéséért vívott harcban haladnak kéz a kézben, hanem a napról napra •zélesedö gazdasági, kulturális, tudományos, technikai együttműködés útján, a két ország szocialista építdmunká- jának érdekében is kölcsönös, igaz, őszinte segítséget és támogatást nyújtanak egymásnak. A két nép barátságának megerősödésében és fejlődésében igen fontos szerepe volt a Hegedűs elvtárs által vezetett magyar kormánydelegáció 1954 szeptember-október havában Kínában. tett látogatásának. A kínai nép és a kínai kormány hálás köszönetét fejezi ki a magyar népnek és kormányának a különböző téren adott testvéri segítségért és mély barátságáért. (Viharos taps.) Van egy kínai közmondás: „Ha két ember egyetért, ereje még a vasat is széttöri.” (Nagy taps.) Ez a közmondás nagyon jól megvilágítja a barátság és az egység fontosságát. A népek közti barátság és egység ilyen határtalan nagy erő! Most, miután meglátogattuk a Magyar Nép- köztársaságot, saját szemünkkel látjuk, hogy a magyar dolgozó nép nemcsak a szocialista építés különböző területein ért el ragyogó sikereket, lianem a Magyar Dolgozók Pártja vezetésével sziklaszilár- dan áll a béke frontján; és közvetlenül érezzük azt is, hogy mély baráti érzelmeket táplál a testvéri kínai nép iránt. Az az örökre feledhetetlen kedvesség és mindenre kiterjedő gondoskodás, amelyet a Magyar Népköztársaságban való tartózkodásunk ideje alatt tapasztaltunk, ennek a mély barátságnak a megnyilvánulása volt. (Nagy taps.) Kedves elvtársak! Kedves barátaim! Most, amikor búcsúzunk önöktől, kérem, engedjék meg, hogy a kínai nép iránti mélységes barátságért még egyszer köszö- netemet fejezzem ki. . A magyar népnek még nagyobb sikereket kívánok a szocializimus építéséért, Európa és a világ békéjének megvédéséért folytatott harcában. (Viharos, lelkes taps, a részvevők helyük- feiállva ütemesen kiáltják: Csu Te! Hurrá!) Ezután Kovács István elvtárs a megjelentek nagy tapsától kísérve bejelentette, hogy Rákosi Mátyás elvtárs, a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének első titkára szól a nagygyűlés részvevőihez. (A teremben hosszasan visszhangzott az éljenzés, az éljen Rákosi, éljen a párt, a hurrá kiáltás.) Rákosi Mátyás beszédében a következőket mondotta. Kommunista Pártja vezetésével, a munkásosztállyal az élén, mely szoros szövetségben áll a kínai parasztsággal, több évezredes történelme során először végre kivívta igazi függetlenségét és szabadságát. A kínai nép győzelme felmérhetetlen jelentőségű az emberiség történelmében A kínai népnek ez a történelmi győzelme nemcsak gyökeres fordulat Kína életében, hanem következményeiben felmérhetetlen jelentőségű esemény az egész emberiség történelmében is. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom után, a szovjet népnek a Nagy Honvédő Háborúban aratott győzelme mellett, a kínai népi felszabadító mozgalom diadala volt a legnagyobb vereség, mely a tőkések, az imperialisták egész rendszerét érte. A kínai forradalmi mozRákosi elvtárs beszédéből — Kedves Csu Te elvtársi Kedves vendégeink! Kedves elvtársak! Engedjék meg, hogy a Magyar Dolgozók Pártja, a magyar kommunisták és az egész magyar dolgozó nép nevében itt, a budapesti dolgozók körében forró szeretettel üdvözöljem a nagy kínai nép, Kína Kommunista Pártja és a központi népi kormány képviselőit (nagy taps, hurrá kiáltások). Önöknek, kedves elvtársak, akik eljöttek hozzánk, hogy megismerkedjenek a magyar dolgozó néppel, a szocializmust építő népi demokratikus állam problémáival, sikereivel és nehézségeivel, a rövid idő alatt is, amelyet hazánkban töltöttek, módjukban volt meggyőződni arról a mély barátságról és őszinte testvéri szeretetről, melyet a Magyar Népköztársaság minden hű fia táplál a nagy kínai nép iránt. (Nagy taps.) Az üzemekben és falvakban, a magyar néppel való minden eddigi találkozásuk alkalmával csakúgy, mint itt, Budapest dolgozóinak nagygyűlésén, érezhették és tapasztalhatták azt a mély rokonszenvet, igazi szereteted amellyel népünk a szocializmust építő felszabadult kínai nép százmillióinak hősi, önfeláldozó, sikeres munkáját kíséri. Száz formában tapasztalhatták, hogy a magyar dolgozó nép saját sikerének tekinti mindazt az eredményt, melyet a felszabadult kínai nép, Kína Kommunista Pártja, Mao Ce- tung elvtárs vezetésével a szocialista építés útján elért. (Nagy taps.) Annak a meleg szeretetnek és barátságnak, melyet a kínai elvtársak hazánkban lépten-nyomon tapasztalhattak, mély gyökerei vannak. Már a Horthy-re- akció legsötétebb elnyomatásának éveiben a magyar dolgozók felfigyeltek a kínai forradalom első harcos megnyilvánulásaira és szakadatlanul nc‘ -ekvő rokon- szenwel követték azt a hősi, önfeláldozó küzdelmet, melyet a kínai hazafiak, Kína Kommunista Pártja vezetésével vívtak a külső és a belső elnyomók ellen. A magyar nép, amely évszázadokon át nyögte az idegen elnyomók és gyarmatosítóit igáját, történél me folyamán nem egyszer kísérelte meg, hogy' hősi szabadságharcokban lerázza nyakáról a jármot. Magyar- ország is hosszú ideig volt a nyugati imperialisták vadászterülete és függvénye Ezért a magyar nép gyorsan felismerte, hogy a kínai felszabadító harcban ai ő ügyéről is szó van, s hogy a kínai forradalmi mozgalom győzelme a magyar dolgozó nép győzelme is. Ezért üdvözölte hat esztendővel ezelőtt népünk, a hatszázmilliós kínai nép forradalom füzében született államát, a Kínai Nép- köztársaságot. Üdvözölte azt hogy a kínai nép döntő győzelmet aratott a bur- zseá-földesúri reakció és a külföldi imperializmus egyesült erői felett. (Tods.) A magyar dolgozó nép a? egész haladó emberiséggé' öCTvütt őrlik éz le'k^-e'Seff amikor a höri h-m-í- mémrekér>oen eaész v- felett kibornTott a kínai nép szabadságénak és egységének jelképe: az öl aranvcsillagos vörös lobogó. (Taps.) A kínai nép hősi galom új lendületet adott a szabadságukért . harcoló gyarmati népeknek nemcsak Ázsiában, ahol az emberiségnek több mint a -.ele ei, hanem szerte a világon. Az új Kína létre jötte történelmi határkő, diadalmas példakép az imperialista elnyomás ellen küzdő gyarmati és függő népek számára. A kínai nép győzelme új erőforrást jelentett, új reményt, új bizalmat kölcsönzött az elnyomott népeknek. Hat év alatt egy évszázad elmaradottságát hozta be a Kínai Népköztársaság A kínai parasztok — akiknek túlnyomó többsége azelőtt elnyomottan, kilátástalanul tengette életét — végre megkapták régi jussukat, a földet. (Taps.) A kínai parasztok ma szövetkezetekbe tömörülnek, csatornákat építenek, folyókat fékeznek meg és sivatagokat tesznek termékennyé. Hat év alatt az új, szocialista életet építő Kínai Népköztársaság szinte egy évszázad elmaradottságát hozta be. Megszilárdult a népi demokratikus állam társadalmi rendje, a szocialista szektor végérvényesen a népgazdaság vezető erejévé vált. Kína első ötéves népgazdasági terve eddigi eredményei teljes nagyságukban a világ elé tárják a kínai dolgozók hatalmas teremtő erejét és szerte £ világon mindenkivel megértetik, hogy a kínai nép óriásokhoz méltó feladatok megvalósítására képes. A magyar dolgozó nép, amely a felszabadulás óta áldozatos munkájával újjáépítette hazáját, a legnagyobb megértéssel és rokon- szenvvel kíséri a kínai nép hősi erőfeszítéseit és igaz szívből kíván teljes sikert minden célkitűzéséhez. (Taps.) Kína Kommunista Pártja — nehéz harcok füzében edzett, forradalmi párt A magyar dolgozó nép jól tudja, hogy a kínai népnek a belső ellenség és az imperializmus képviselői felett aratott győzelmeiben, valamint az új népi demokratikus Kína építésében döntő szerepet játszott és játszik a dolgozók élcsapata, Kína Kommunista Pártja. (Nagy taps.) Ez a párt évtizedeken keresztül az elkeseredett, véres, fegyveres harc nehéz útját járta, amíg az egész ország vezető és irányító erejévé vált. Ez a párt magáévá tette és sikerrel alkalmazza a sajátos kínai viszonyokra Marx és Lenin tanítását, a dialektikus materializmust. Ennek a pártnak az élén olyan harcos forradalmárok állottak, mint a mindnyájunk által szeretett és becsült Mao Ce-tung elvtárs (hatalmas taps), Kína Kommunista Pártja vezetője és Csu Te elvtárs, akit ma körünkben üdvözölhetünk. (Nagy taps.) Ez a párt a dolgozó néppel összeforrva, következetes forradalmisá- vával, hazafiságával, bátor önfeláldozásával egyre fokozódó mértékben nyerte meg az ország dolgozó tömegeinek bizalmát és támogatását. Csakis ilyen, a néppel összeforrott, harcokban mecr edzett párt vívhatta ki a nemzet! felszabadulást és biztosíthatja a hatalmas Kína egységét és szocialista fejlődését, (Taps. Felkiáltások: Éljen Kína Kommunista Pártja! Viharos taps és éljenzés. Éljen a magyar és a kínai nép barátsága! kiáltások.) A testvéri kínai nép most óriási feladatok megvalósításán dolgozik. 1957 végéig az első ötéves terv nyomán az ipari termelés megkétszereződik. az acélgyártás 3.1-szeresére növekedik, Az ansani kombinát egymagában évi két és félmillió tonna nyersvasat, 3.22 millió tonna acélt és két és félmillió tonna hengerelt acélárut ad majd két év múlva a kínai népgazdaságnak. Mao Ce-tung elvtárs, az ötéves terv feladatait a híres „hosszú meneteléshez” hasonlította, amikor a kínai forradalmi felszabadító hadsereg naponta 20 mérföldet tett meg.' Minden tény azt mutatja, hogy a kínai nép valóban hétmérföldes léptekkel halad a szocializmus felé, gyors ütemben felsorakozik a népi demokratikus államok mellé és szemünk előtt számolja fel a régi félgyarmati sorsból örökül maradt elmaradottságát. (Taps.) gokkal együtt a világ békéjének legfőbb pillére. A iiépi Kína egyre erősödő nagyhatalom, mely hatszázmilliós népe akaratát fejezi ki, amikor következetesen békepolitikát folytat. A Kínai Népköztársaság olyan nagyhatalommá vált, mellyel világszerte számolni kell, melyet nem lehet figyelmen ki- vül hagyni sehol a földkerekségen a fontos politikai vagy gazdasági kérdések megoldásánál. A felszabadult Kína nélkül nem lehet dönteni a nemzetközi politika, különösen pedig az ázsiai népek sorsának egyetlen fontos kérdéséről sem. (Taps.) ‘ A Kínai Népköztársaság politikája — párhuzamosan a Szovjetuniónak és a béketábor más országainak erőfeszítéseivel — nagyban hozzájárult ahhoz, hogy a Közel-, Közép- és Távol- Kelet országai közül mind többen fordulnak szembe az imperialisták katonai blokkok alakítását célzó kísérleteivel, nem hajlandók részt venni ezekben a blokkokban és nem engedik meg, hogy területükön áz imperialisták katonai támaszpontokat létesítsenek. Csak a vak nem látja, hogy a hatalmas Kínai Népköztársaság napról napra növekvő erői milyen fokozódó jelentőséggel bírnak a nemzetközi élet, a béke megvédésének minden kérdésében. Az imperialisták jelentékeny része, az Egyesült Államokkal az eien, mindezideig nem volt hajlandó tudomásul venni ezt az új helyzetet. A hatszázmilliós kínai néppel szemben saját bábuját, Csang Kaj-seket és bandáját támogatja és meg akarja akadályozni, hogy Tajvan szigete, ez az ősi kínai terület visszatérjen az anyaországhoz. Az Egyesült Államok abban a tévhitben ringatja magát, hogy fenyegetésekkel és provokációkkal visz- sza lehet forgatni a törté nelem kerekét. Egyre növekszik azonban azoknak az országoknak a száma, amelyek a Szovjetunión és a szocialista tábor más országain, köztük a Magyar Népköztársaságon kívül élesen elítélik az amerikai mesterkedéseket és helyeslik a Kínai NépköztársaságA felszabadult Kína nélkül nem lebet dönteni a nemzetközi politika egyetlen fontos kérdéséről sem A Kínai Népköztársaság külpolitikájának tengelyiben a SZC/jetunlóval és a szocialista tábor több: országával való őszinte barátság áll. Ezek az országok, elsősorban a Szovjetunió (nagy taps) támogatták a kínai nép igazságos küzdelmét szabadságáért és nemzeti felemelkedéséért. A Szovjetunió és Kína állnak annak a több mint kilencszázmilliós legyőzhetetlen szövetségnek élén, mely a népi demokratikus orszának Tajvan felszabadításáért folytatott igazságos küzdelmét. (Lelkes, nagy taps.) Egyre több ország, köztük növekvő számban tőkés országok követelik, hogy a Kínai Népköztársaságnak el kell foglalni jogos helyét az Egyesült Nemzetek Szervezetében. (Taps.) Csak idő kérdése, hogy megszűnjék az a tarthatatlan helyzet, hogy ilyen fontos nemzetközi fórumon a nagy kínai. népet megillető helyet az. Amerikai Egyesült Államok bábja, s egy önmagán kívül senkit sem képviselő katonai klikk bitorolja. Minden józanul gondolkozó ember szerte a világon megérti, liogy az Egyesült Nemzetek Szervezete addig nem lehet teljes értékű,’ nincs megfelelő tekintélye, amíg hiányzik belőle a világ legnépesebb állama, a hatszázmilliós kínai nép. (Nagy taps.) Magyarország, melyet az imperialisták hosszú esztendőkön át nem engedtek: be az Egyesült Nemzetek Szervezetébe, most, hogyel-j foglalta ott jogos helyét, a- baráti országokkal együtt] minden erejével küzdeni! log, hogy a felszabadult1 kínai népet törvényes kormányának, a kínai népi kormánynak küldöttsége képviselje e világszervezetben. (Taps.) Mindannyian meg vagyunk győződve róla, hogy a Kínai Népköz- társaság az imperialisták minden mesterkedése ellenére előbb vagy utóbb, de biztou elfoglalja az őt megillető helyet az Egyesült . Nemzetek Szervezetében. (Taps.) Kedves vendégeink! Kedves elvtársak! A kínai elvtársak magyarországi látogatása a magyar és kínai nép megbonthatatlan barátságának és testvéri együttműködésének valóságos ünnepévé vált. Valóban elválaszthatatlanul összekapcsol és egybefűz bennünket a nagy közös cél, a szocializmus építése, az az út, amelyet Marx-Engels -Lenin- Sztálin jelölt ki számunkra: a szocializmus győzelmes útja, melyen a dolgozó milliók biztos, tántoríthatatlan léptekkel haladnak a Jang-ca partján csakúgy, mint a Duna mellett. (Nagy taps.) Szélesednek kulturális és gazdasági kapcsolataink Az összetartozás, a közös sors tudatát erősítik a szakadatlanul növekvő kultúr- kapcsolatok, melyek hazánkat a megújhodott Kínával összekötik, s amelyek rendkívül hasznosak és tanulságosak számunkra. Csu Te elvtárs kétszer is megemlítette, hogy a kínai dolgozók tanulnak a népi demokratikus államok, köri ük a Magyar Népköztársaság tapasztalataiból. Mi — hozzátehetjük — még többet tanulunk a Kínai Népköztársaság szocialista építéséből és harcaiból. Nagy jelentőségűnek tartjuk országaink között a gazdasági kapcsolatok szakadatlan növelését is. A Kínai Népköztársaság sok olyan árut bocsát rendelkezésünkre, amelyeket egyébként nehezen tudnánk beszerezni é3 amelyek jelentős segítséget nyújtanak szocialista építésünkhöz, mint a frissítő vasérc, nyersvas, wolfram, ón, és egyé» ércek, gyapjú, juta, bőrök stb. A mi kivitclv-.ü viszont segíti Kínát a szocialista építésben. Erősödik a műszaki és tudományos együttműködés; számos területen a kínai elvtársak átadják tapasztalataikat, mi a sajátunkat, s ily módon növekszik mindkét ország technikai felkészültsége. Kérjük önöket, drága barátaink, hogy a magyarországi tapasztalatok alapján mondják el otthon: a magyar dolgozók ismerik, becsülik, nagyra értékelik, és lelkes örömmel támogatja!: azokat a hatalmas eredményeket, melyeket a felszabadult kínai nép élete min- területen elért. :1 mácsolják a nagy kínai népnek a magyar nép azon eltökéltségét, (Folytatása n 3. oldalon) •> «au