Néplap, 1955. január (12. évfolyam, 1-25. szám)

1955-01-26 / 21. szám

1 NÉPLAP 1955 jauuai 2b, sitid* látogatás a Tatarozó Vállalat terve*« csoportjánál | lőzni lehetne a tervkészí­tést. Előirányzott összeggel j is elkészíthetnék a munkát. — Mi az oka annak, hogy I egyes építkezéseknél ' keres a tervezett pénzösszeg a: ' építkezés befejezésére? — Gyakran előfordul, I hogy az építtető köröm- 1 szakadtáig követeli, hogy | alacsonyabbra tervezzék a í beruházási tételeket. Úgy j gondolja, így biztosabban | jóváhagyják a felettes szer- I vek a beruházást. Több esetben előfordult, hogy si- | került a jóváhagyott hitel- ! keretből háromnegyed ré- J széig elvégezni a munkát, de mikor a pénz elfogyott, póthitelt kértek. Talán más esetben nem engedélyezték volna a beruházást. Megjegyezzük, veszélyes dolog az ilyesmi, akárki Előadás lesz ma este 6 órakor a megyei pártoktatás házá­ban a termelékenység, az önköltség és az életszínvo­nal kérdéseiről. Előadó : j Máesai Pál. csinálja. Reméljük, hogy a j tervezőcsoport a jövőben | nem fog hozzájárulni ha- sonló szabálytalanságok- hoz. Erdélyi Albert elpana- i szólta, hogy sok kellemet­lenséget okoz a tervezőcso- | portnak az a körülmény,; hogy a Tatarozó Vállalat- i hoz tartoznak. Előfordul, hogy olyan dolgokat köve­telnek tőlük, ami szabály- ellenes, de nem mernek nemet mondani felettes szervüknek. Mindemellett olyan intézkedésekre lenne szükség, amelyek­kel jobban megszilár­dulna a tervezők fele­lőssége a végzett mun­ka iránt és amelyek elősegítenék a tervező­csoport minőségileg jobb olcsóbb és gyor­sabb munkáját. (O. A.) Levelezőinknek i üzenünk • e . . • " < Bodnár Mihály, Aporliget; £ Köszönjük írását, felhasz-! náljuk. Gy. I., Kémecse: Kérjük, j közölje nevét és pontos cí- ■' mét. ! j Berényi Margit, N’yirbá- ; l tor: Válaszolunk.' !t Ifj. Szabó Balázs, Kis- j j! várda: Beküldött verseivel j kapcsolatban levélben vála- j1 szolunk. Nagy Sándor. Pátroha: t Köszönjük tudósításait. 1 Nagy István, Tiszavás- J vári: A vers bírálatát le- i vélben közöljük. Kanyuk János. Nyírgyu- • laj: Az ügyet kivizsgáljuk. J; Szarvas István, Szabolcs- ! ‘ baka; írását felhasználjuk, ] j írjon máskor is. Szabó Lajos, Nyírbátor: ■ Értesítését köszönettel vet- i tűk. . ! Diószegi Lajos, Ujfehértó; : Mindkét levelére válaszo- : lünk. Somogyi Gyula, Nagy- j ■ cserkesz: A mozi ügyével | foglalkozunk. |, Hadházi Mihály, Nyírtét: : Válaszolunk. Lapos Sándor, Vásáros- , namény: Ügyében segí­tünk. Szabó Sándor. Szatnosúj- lak: Panaszát intézzük. Szén János. Mátészalka: Értesítését felhasználjuk. Lucáik Péter, Mátészalka: Az ügyben intézkedünk. Szarvas János, Szakoly: Válaszlevelét megkaptuk, segítünk az ügyben. Hirdetmény Kecsmár János nagyha­lászi lakos 1952. évi április havi születésű zsemlyetarka üszőjének járlatlevelét meg­körözöm és egyben meg- ■ semmisítem. Kemecsei Járási Tanács VB. Igazgatási Osztálya. í . ■ . . . Útmutató a Totó 4. számú szelvényéhez Az Irodaház II. emeletén [ van a Tatarozó és Építő-1 ipari Vállalat tervező cső- ^ portja. Erdélyi Albert irá- ! nyitja a csoport munkáját. | Tőle tudtuk meg, hogy ] nemcsak a Tatarozó Válla- j latnak, hanem a megye többi építőipari vállalatai­nak és ktsz-einek is itt ké­szítik az építkezési terve­ket. A tervezési igények fi- I gyelembevételével készítik el a programot, majd szer­ződést kötnek és egy-egy brigádot bíznak meg a tervkészítéssel. A múlt évben 271 szer­ződés keretében 368 lé­tesítményre készitettek tervet. Ebből 6 kulturális, 34 okta­tási, 45 szociális és 51 me­zőgazdasági és többek kö­zött 44 ipari építkezési terv volt. — A tervek készítését sza­kosított brigádok végzik. — Soltész Béla építész brigád­ja az ipari és kulturális építkezések terveit, Horthy Pál építészmérnök brigádja a mezőgazdasági építkezé­sek tervét, Adorján József brigádja pedig a tatarozási munkálatok tervét készíti — sorolta a csoportvezető. A kis szobákban láttuk az ügyeskezű tervezőket és rajzolókat. Kéki Antal, Asz­talos Sándor tervező, Nagy Valéria segédtervező és Lengyel Erika rajzoló a Terményforgalmi Vállalat gávai raktárainak munká­latain dolgozott. Az egyjk helyiségben Stojanovszki László segédtervező az Ár­pád-utca 1 szám alatti épü­let irodáinak átépítési ter­vét készítette. Az épületben a Tatarozó Vállalat köz­pontja volt. A napokban a Makszi- menkő-tcleprc költözött a vállalat. Lakásokká alakítják az irodát. ], Az átalakítási tervek né­hány nap múlva elkészül­nek — így értesültünk a tervkészítőtől. Egy másik helyiségben Visnovszki Sándor, Dénes Lóránt és Major Erzsébet a fehérgyarmati tanítói la­kások tervein statikai szá­mításokat végeztek. Nagy Károly például a Húsipari Vállalat részére egy mo­dern füstölőberendezés ter­vét készítette. A fénymá­soló és sokszorosító helyi­ségben Szabó Jánosné és Kotrányi András munkáját láttuk. Három és fél perc alatt készítettek el egy-egy rajzmásolatot. Sorolhatnánk tovább a tervezőcsoport kö­zel félszáz dolgozójának ér­dekes és ügyes munkáját, akiknek igyekezete előse­gíti, hogy a tervek mielőbb ■'s ^valósulhassanak. — Miért fordul elő több j esetben is, hogy magas c tervezési költség? Kérdésünkre Erdélyi Al­bert azt válaszolta, hogy a tervezőcsoport „A 2800—28/ 954. O. T. Á. H. tervezési díjszabás1’ szerint dolgozik. Eszerint új létesíményelc tervezésénél, beruházásnál 1.5—3 százalék, tatarozások­nál pedig 6—7 százalék a tervezési díj. Kirívó példa ! például, hogy egy W. C. ; építésének tervkészítési költségei többe kerülnek,; mint amennyiért tervezés j nélkül elkészíthetik az; egész munkát. — Eszerint érdemes lenne felülvizsgálni a fenti díj­szabást? — Feltétlenül változást hozna. Véleményem szerint -'isebb munkálatoknál mel­Megyénkben napról-nap- ra több község dolgozó pa­rasztjai alakítják meg a gyümölcstermelő szakcso­portot, hogy közös kezelés­sel több és jobb szabolcsi almát termeljenek. A fé- nyeslítkei gazdák néhány nappal ezelőtt szemlét tar­tottak gyümölcsöseikben. — Megállapították, hogy gaz­dag almatermésre számít­hatnak, ha szakszerűen a betegségek fellépésével egy- időben permetezik gyümöl­csöseiket. A fényeslitkei szakcsoport tagjai kérik a kutatók és gyümölcstterme- lő szakemberek segítségét is, akik 10 előadáson tanít­ják meg a litkei gazdákat az export-almatermelés mes­terségére. 70 holdas gyü­mölcsösükben már javában folyik a metszés, s készen állnak a mészkénlé főzőüs­tök, a permetezőgépek, az első védekezésre. A szabolcsi almatermelő szakcsoportok megalakulá­sával felújulnak, termőre fordulnak az eddig elha­nyagolt gyümölcsösök is. Levelezőink hiányolják Miért nines kerékpártún«? A járási tanács pénzügyi osztályán dolgozom. Mun­kámmal együtt jár, hogy sokat látogatom a falvakat. Ezt általában kerékpárral szoktam megtenni — de mostanában már kénytelen vagyok erről lemondani. — Kerékpárom lánca annyira elkopott, hogy használha­tatlan. Szerettem volna má­sikat venni, de sehol sem kaptam. Már háromszor jártam ezért Mátészalkán, de nem sikerült vásárol­nom. Most gyalog járom a köz­ségeket, ami lényegesen na­gyobb fáradságot és több időt vesz igénybe. Nem ér­tem, hogy miért nem kül­denek járásunkba ilyen közhasználati cikket? Másik kérésem pedig az — községünk több dolgozó­jával egyetemben —, hogy j legalább egyszer szállítsa- i nak községünkbe, Szamos- ] becsre hetenként kenyeret. A boltkezelő minden héten elküldi rendelését, de ke­nyeret nem kapunk és Csengerbe kell bejárnunk érte. Szénás Béla Szamosbecs. A párosítások után a osapa­dok esrymáfi elleni, lesutóbbi eredményeit tüntetjük fel 0 = otthon X — idegenben. az > és az i a most otthon látszó is an at szemnont.iából értendő.) OLASZ BAJ NOKSÁG 1 Genovában: SAMPDQRIA —JUVENTUS. 1953—54 : 0:1 ó). 0:1 (i). Sampdoria otthon: 5 győzelem. 4 dötetlen. 1 vere. Bés (Milan). Juventus idegen­ben: 3 győzelem. 4 döntetLen. L vereséi? (Bologna). A Juven­tus az 1953—54. évi bajnok­ságban n mostaninál jobb for­mában volt. A mostani bajnok­ság adatai nagyjából döntet­lenre mutatnak. — 2. Novará- ban: NOVARA—INTERNAZIO- N A LE. 1953—54: 2:3 ÍQ) 1:3 (i). Novarn. otthon: 3 győzelem 1 döntetlen. 3 vereség. Inter­nationale idegenben: 2 győze­lem. 4 döntetlen. 2 vereség. Tídp: X. 1. — 3. Torinóban: TORINO—GENOA. 1953—54: 3:2 (o). 1:1 (i). Torino otthon: 4 győzelem. 2 döntetlen. 2 ve­reség (Fiorentina. Bologna) Genoa idegenben: 2 győzelem 3 döntetlen. 3 vereséi?: Való­színűbbnek látszik az otthon játszó Torino győzelme — 4 Bergamóban: ATALANTA— UDINESE. 1953—54 : 6:£ (o). 2:2 (i). Atalanta otthon: 3 győ­zelem. 4 döntetlen. 1 vereség (Genoa). Udinese idegenben: 1 győzelem (Lazio). 2 döntetlen. 4 vereség. Jó típpnek látszik az egyes. — 5. Nápolyban: NAPOLI __CATANIA, Napoli otthon: 1 győzelem 2 döntet­len. 4 vereség. Catania idegen- Len: 1 győzelem (Spal). 4 dön­tetlen. 3 vereség. A Napoli otthon feltűnően gyengén szere­pel. ezért elsősorban döntetlent tippeljünk. A Napoli győzelme csak másodsorban jöhet szóba. FRANCIA BAJNOKSÁG 6. Nioeben; NICE—BORDE­AUX. 1953—54 : 3:4 (o). 1:4 (i). 1954—55: 2:7 (i) Nice otthon: 7 győzelem, 3 döntetlen. 2 ve­reség. Bordeaux idegenben: 1 győzelem (Lens). 3 döntetlen. 8 vereség. A Nice otthon gyak­ran győz. a Bordeaux idegen­ben legtöbbször vereséget szen- ved. — 7. Nimesben: NI KÉS— LENS. 1953—54 : 3:1 (o). 1:4 (i) 1954—55: 1:3 (i). Nimes otthon 7 győzelem. 2 döntetlen 2 vereség. Lens idegenben 2 győzelem, 6 döntetlen. 4 vere­ség. A hazai csapat győzelme a. valószínűbb. — 8. Troyesban: TROVES—SOCHAUX. 1954— 1955: 0:0 (i). Troyes otthon: 5 győzelem. 4 döntetlen. 2 vere­ség. Sochaux idegenben: 2 győ­zelem. 1 döntetlen. 8 vereség. Tipp: 1. — 9. Nancyban; NANCY—RACINC PARIS. 1954—55: 0:0 (i). Nancy ott­hon: 5 győzelem. 2 döntetlen, 4 vereség. Racing idegenben: 2 győzelem, 3 döntetlen.. 7. ve­reség. A szeszélyesen szereplő Racing győzelme vagy pontszei - zése könnyen lehetséges. — 10. St. Etiennebon: ST. ETIENNE— MONACO. 1953—54: 1:1 (o). 1:1 (i). 1954 __55: 0:2 (i). St. Etienne; otthon: 8 győzelem. 1 döntetlen. 3 vereség. Monaco: idegenben:. 2 . győzelem. 3 dön­tetlen. 7 vereség. Tipp; 1 KÉZILABDA Lokomotív Kupa. — Férfiak 1. llpalota 2 2 — — 29:14 4, 2. Bosaba 2 2 — — 18:14 4! 3. B pest 2 1 — 1 23:19 2; 4. Győr 2 1 — 1 16:18 2; 5. Debrec. 2 1 — 1 17:19 2 6 Sztálinv 2 1 — 1 19:26 2' 7. Szolnak 2 — 2 17:19 — 8. Nkanizs. 2 — — 2 17:29 —­11. SZOLNOKI LOKOMOTÍV —CYÖRI VASAS. A két együt­tes közel egyforma képessé­gűnek látszik. Az országos baj­nokságban szerepelt győriek: nagyobb ta p asz talteágu kk al mégis esélyesebbek. Tipp: 2. 1. —12. BÉKÉSCSABAI LOKO­MOTÍV—DEBRECENI LOKO­MOTIV. N agy szerű küzdeler i várható. Tipp: X. 2. PÓTMÉRKÖZÉSEK 13. Kézilabda. Lokomotív Kupa. Férfi mérkőzések. RÁ­KOSPALOTAI LOKOMOTÍV— SZTÁLINVÁROSI VASAS. A rá­kospalotaiak minden tekintet­ben jobbak ellenfelüknél. Tipp: 1. — 14. BP. LOKOMOTÍV— NAGYKANIZSAI LOKOMO­TIV. Itt Í9 a fővárosi csapat az esélyesebb. __ Labdarúgás, Francia bajnokság. 15. Remis­ben: REIMS—STRASBOURG 1953— 54 : 2:2 (o). 4:2 (i). 1954— 55: 1:1 (i). Típo: 1 — Olasz bajnokság 16 Bologná­ban: BOLOCNA—LAZIO. 1955 —1954: 1:0 (o). 1*1 (i). Tiob: 5. Apróhirdetések As egyesített földművesssötietkeset panassa Ez az áru mind Gacsályban maradt azért, mert oda volt számlázva az áru. Ez nem az első eset. — Mór többször megtörtént, hogy csak Gacsály kapott árut; Császló pedig nem. — Arra kérjük az áruelosztót — no meg a gacsályiakat, —• hogy gondoskodjanak mirólunk is. Sándor András Császló. t lareail állami «a/daKágoi hibáztatjuk Mezőgazdasági Eszközöket Értékesítő Szövetkezeti Vállalat értesíti a lakosságot, hogy lószerszám és lószerszámalkatrész szükségleteikéi a helyi földművesszövetkezeti boltokon keresztül rendelhetik meg. Lószerszám díszes kivitelben is kapható. Még ma is várjuk, — mindhiába. A gazdaság — úgy látszik — nem szereti, t ha házat építenek, legalább | is erre enged következtetni az, hogy a megrendelt épí- j tőkövet még most sem szál- i lította le. UJJ PÁL, a magyi állami gazda­ság dolgozója. Kőműves, ács bádoeós cs asztalos szakmunkásokat kere­sünk vidéki változó munkahely­re. tatarozási és karbantartási munka vészesére állandó mun­kára. Bérezés a II. bérkategó­ria. szerint, ezenkívül nani 10 forint, élelmezési cótlékot és 10 forint szállásdíiat fizetünk. Je­lentkezni lehet személyesen vagy levélben a £zaboles-Szat- inár megyei Tenné ti y for ga Imi Vállalat Kyíregvhúza, Széchenyi utca. 20. ez. alatt, vaev bár­melyik vidéki telcuiinkün A Nyíregyházi Finommecha­nikai és Geoiavitó Vállalat fel. hiv.iá mindazon megrendelőit, akiknek a gumiiavitó részlegnél <5 hónaljnál régebbi autóltöneny. tömlő, keréJtDárköDeny. _ tömlő, gumicsizma hó- é,s eárcinő .ja­vításai vannak azokat február hó 10-ig vegyék út. mert táro­lási helyhiány miatt, kénytele­nek leszünk a, beadott tárgya­kat a Bizományi Áruháznak átadni. Egy gyermek mélykocsi. cgv konyhaszekrény cin dó. .tinge's Utca, 13. Keresünk megvételre áraján­lattal beton áru gyártáshoz szük­ségéé géneket, úgymint cserén, cementlap. kútgyürü és hozzá szükséges lemezes mintákat azonnali fizetés ellenében MérkváÜaj és Vidéke Körzeti Földmüvesszövetkezet Igazgató­sága. Mérkválla.i. Telefon 11. Eladó 2 szobás lakás evüniül- e,süssél, egy balkaros cipészéé!). 125-os príma Csepel motorke­rékpár. 40 db. anyajuh. Vóe- föídi. Apa.gv. Levelein út' 57. Szabolcs-S/atmári NÉP L A P Szerkeszti: a szerkesztőbizott­ság. — Felelős kiadó: MDP Szabolos-Szatniár megyei Bízott- sága. __ Szerkesztőség: Nyír­egyháza. Dózsa György u. P ez. Telefon: 11-70 11-71 11-76. — Kiadóhivatal: Nyíregyháza. Zsdánov u 1 Telefon: 30-00. Szabolcs-Szatmá.- megyei Nyom­daipari Vállalat Nyíregyháza. Felelős vezető: Szilágyi József. A sportkör versenyzői egymás között döntötték el. hogy ki a legjobb fiatal asztaliteniszező. A lö főből álló mezőny­ből végül is Rózsa László került ki győztesen 15 győzelemmel, megelőzve Bandát és Kapit. A bajnokság során 6 ver- i senyző ért el III. osztályú ] minősítést, kettő pedig if­júsági minősítést. A fiatalok végig sport - t szerűen küzdöttek és szép játékkal szórakoztatták a lelkes szurkolókat. A bajnokság egyben elő- | segítette a Fehérgyarmati Traktor SK asztalitenisz i sportjának fejlődését. Bereczky Károly asztalitenisz, társ. szöA elnöke. Jól sikerült a Rozsályi Falusi Spuri Kör asztaHfen.sz versenye A Rozsályi Falusi Sport, Kör január 9-én bonyolította le a sportköri felnőtt és ifi asztali- tenisz bajnokságot. A versenyt a kultúrotthonban rendezték ahol több mint 50 néző jelent meg, . Eredmények: Férfi ifjúsátri: 1. Márton Ká­roly. 2. Farkas Lajos, 3. Kis? József. 4. Szilágyi János. Férfi felnőtt: 1 Maros; M. 2 Tóth F. 3. Natry J. Női ifjúsági: 1. Stprovic? Katalin. 2. Bakk Erzsébet. 5 Sturovios E. Női felnőtt: 1. fíztoika Má­ria. 2. Csorna Róza. A két korosztályban n lené­zettek száma harmincöt fő volt. Január 23-án Nyíregyháza város ifi csapata ellen játsza­nak barátságos mérkőzést. Az első három helyezett 30-án Csen serben járási versenyen vesz réert ; ­Halász István. A feliérg’yarinatí asztali ten isxefcoli háziversenye A napokban j ólsiker ült j asztalitenisz versenyt ren- deztek a Fehérgyarmati j Traktor SK. iiatal verseny-] zői. Kocsi szánkó és masrag futó-> iocsi olcsón eladó. Balogh látván Kisvárán. Hrabovszky 1 tea 14. Eladó azonnal beköltözhető ú.i lakás 300 nécryszöíröl termő | szőlővel Bcrbánya. II. kapu i 58. szám Tanulnak a gyümölcstermelő szakcsoport tagjai A gacsály és császlói föld- művesszövetkezetet egyesí­tették. Nem is lett volna ezzel semmi baj, hiszen így egyszerűsödött a munka. A hiba akkor kezdődött, ami­kor egyes áruféleségekből Gacsály kapott, Császlőról pedig elfelejtkeztek. Most is így történt. Három mázsa törmelékrizst küldött a má­tészalkai Füszérí. a föld- művesszövetkezet részére.1 . v t Feleségemmel együtt dol- i gozom és elhatároztuk, hogy ; egy kis családi házat épí- j tünk fizetésünkből. Minden ' lehetőségünk megvolt erre — csak éppen követ kellett , vásárolnunk. Ezért fordul- ’ tunk — még a múlt év augusztusában — a tokaj- hegyaljai állami gazdaság ; í tárcái i üzemegységéhez, .! ahonnan építőkövet renriel- ‘ tünk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom