Néplap, 1954. október (11. évfolyam, 232-258. szám)

1954-10-23 / 251. szám

2 NÉPLAP 1954 október 23, szombat Mozijelenet Máriapócson Máriapócson több jegyet adnak ki a moziban, mint ahány hely van. Fényképezzünk-e, vagy szántsunk? Sok panasz érkezett a Nyíri Pajkoshoz a szemé­lyi igazolványhoz szüksé­ges fényképek ügyében. Nagykállóban például ki­dobolták, hogy aki sürgő­sen nem fényképezteti le magát, azt rendőri őrizet alatt kísérik be az újon­nan megnyílt fényképész ktsz: modernül felszerelt műtermébe és kétszáz forintot fizettetnek vele. Ennek következtében va­lóságos sorbaállás van a fényképezőgépek lencséje előtt. Emberek százai vár­nak, míg sorrakerülnek — a földek pedig ezalatt szántásra, vetésre várnak. Jobb szervezéssel köny- nyebben és észszerűbben meg lehetne oldani a! fényképezési kampányt úgy, hogy ne zavarja az őszi munkák kampányát. Ugyanakkor az illetékes hatóságok megtanulhatnák azt, hogy a dolgozókkal emberi hangon kell be­szélni! Még ha ez a be­szélgetés dobolás útján zajlik is le. A kenyérfrontról újabb jelentés érkezett. Ezúttal Kemecséről. Póczos János egy jól fejlett egeret ta­lált a kenyérben. Utóirat: Vájjon az ille­tékes igazságügyi szervek mikor fognak végre szi­gorú büntetések kiszabá­sával rendet teremteni a kenyérgyárakban?! MEGNYUGTATÓ — Semmi félelem, jól odakötöztem magam a létrához. Találós kérdés t Mi lenne, ha a nagyhalászi kultúrotthonnak meg­csalnák a lépcsőjét? (Akkor a kultúrotthon látogatói nem törnék be az orrukat.) * * Mi lenne, ha Kulina Ferenc, az aranyosapáti Béke termelőszövetkezet juhgondozója kevesebbet járna a kocsmába, korábban kelne fel reggel? (Akkor a birkák nem bégetnének keservesen, nem korogna a gyomruk az éhségtől és nemcsak jobban éreznék magukat, hanem több gyapjút is adnának.) * * * Mit lehet találni a tiszalöki földművesszövetkezeti vendéglő ételeiben? (Romlott birkahúst, kukorica selymét, tyúktollat, kukacot, spárgadarabot, hajcsomókat. Mindezt szó sze­rint kell érteni. Csak azt nem lehet megértem, hogy miért fordulnak elő mindezek a tiszalöki szövetkezeti kocsmahivatalban?!) Jár így néha az ember... Aki nem tudja, hogy milyen a — zenés rántott- szelet, az talán meg sem tudja érteni, miért is rú­gok ki néha a „hómból“. Dehát én ismerem eme fentebb említett gyönyö­rűség minden báját, ezért aztán meg is bocsátom magamnak, ha akaratom­tól néha függetlenül lá­baim általvisznek váro­sunk vendéglőbüszkeségé­nek elmés forgóajtaján ... Szó, ami szó, a vendég­látóipari szakácsművészet­nek eme prézlis, krumpli- és muzsikakörítéssel fel­szolgált remeke oly’ íny­csiklandó hatással van rám, hogy minden földi nehézség legyűrésére ké­pes vagyok csatasorba áll­ni. Ezért vártam hát korgó gyomorral minden esetben a pincért — ha kellett, egy óra hosszat is. Mert tudtam, hogy a türelem egyszercsak megtenni a maga ízes, prézlis rózsá­ját. És mivel tudnivaló, hogy rózsa sincsen tövis nélkül, én is elkönyveltem magamban az éhes embe­reknek kijáró tövisszúrá­sokat, — mármint a pin- cZ" vár ás gyötrelmeit. Egészen addig, amíg egy­szer egy érdekes megfigye­lést nem tettem. Egy alka­lommal ugyanis újból ott ültem a íehérterítős asz­talkánál, felajzottan vár­ván ólmaim beteljesülését — találkozásomat a zenés rántottszelettel. Vártam a pincért, hogy üzenjek szi­vem szerelmének: frissen sülten, ropogósán, tányé­romról körös-körül le­csüngve, — legyen szíves megtisztelni szerény asz­talomat kedves látogatá­sával. Dehát a pincér csak nem jött. Azazhogy jött — csak nem hozzám. Jött is, ment is, erre is, arra is. Hozta is az illatos, csábo­sán mosolygó rántottszelc- teket, vitte is. Először in­tettem neki. Aztán kacsin­tottam. Aztán szóltam. Ké­sőbb kiáltottam. Hiába. Felém sem nézett. Már­mint a pincér. Széles mo­sollyal, fürgén hajlongott az én drágalátos felszol­gáló kartársam minden­felé, csak az én „legyen szíves“-emre nem moz­gatta a füle botját sem. Igen! Ekkor döbbentem rá arra, hogy én miért is töltöttem el sok-sok gyöt- relmes félórát, miért is szenvedtem végig annyi kínos várakozást az én szerelmetes rántottszele­tem miatt. Hiszen a többi asztaloknál mindenki te­gezi a pincért! Igen tegezi és „Péterként így’‘-nek, „Péterként úg,y“-nak szó­lítja. Remek! — gondoltam. Miért ne tegezhetném én is a pincért? Miért né? Milyen szépen is hangzik, hogy „drága kartárskám, Péterként, aranyos Peti­ként ... “ — vagy „Pitike, Pétiké, szakikám drága, legyél szíves nekem egy rántottszeletet... “ No, lám! Hogy én erre hama­rabb nem jöttem rá ... ! Amint így ízlelgetem magamban betűrö’.-betűre a kedves, közvetlen szava­kat, az én pincérem egy óra múltán mégiscsak odavetődött hozzám. — Jobbanmondva, valósággal belémbotlott és bocsánat- kérés helyett udvariasabb dolognak tartotta meg­kérdezni tőlem, hogy „mit tetszik“? — És én erre megfeledkezvén minden eddigi tegezési tervezge- tésemről, boldogan lehel­tem: „... egy bécsit...“ Egy óra múlva megkap­tam. Bekebeleztem és tá­voztam. Azzal, hogy leg­közelebb ... Igen, legköze­lebb perceken belül hozza majd a vágyva-vágyott rántottszelctet. Mert — én is tegezni fogom ... Nos, eljött a legköze­lebb. Addig én legalább húsz tanulmányt és még több brosúrát, lexikont, illemkódexet böngésztem végig, hogy megnyugtas­sam lelkiismeretemet. — Ugyanis mindúntalan azt mondta: „Miért akarsz te egy idegen embert tegez­ni?“ — Ugyani — próbál­tam megnyugtatni. — Miért lenne idegen? Hi­szen minden esetben ő okozza órák-hösszat tartó gyötrődésemet! Mindig ö az, aki a füle botját se mozgatja, ha magázom őt! És különbenis! Miért ne lehetne ő az én pertu­barátom?! Igen! — ha­tároztam él. — Legköze­lebb meghívom az aszta­Horgásstréfa Egy sétáló a Sóstón kö­rüljárja a tópartot. Álldo­gál a horgászok mellett, míg végül megkérdezi az egyiket: — Mondja csak, nem unalmas egész nap itt ül­ni, ezzel a horgászbottal a kezében? — Egyáltalán nem unal- más — feleli erre a hor-f gász. — Mert mindig jön valaki és ilyen hülyesége­ket kérdez.;i Amerikai utcasarkon «— Szenzációs kiadás! Hogyan lehet gyorsan ás könnyen meggazdagodni?! Ne csak olvasd a Nyíri Pajkost! Vegyél részt szerkesztésében, küldd be ötleteidet is! ÖTLETES EMBER Az utas nagy bőröndö­ket cipelve odaér a nyír­egyházi állomás előtt vá­rakozó taxihoz és lelken­dezve mondja: — Milyen nagyszerű, hogy itt találom magát! Eddig úgy tudtam, hogy Nyíregyházán ugyancsak nehéz szabad taxit talál­ni üi lomhoz és — megiszom vele a pertut. És talán még azt is kiderítjük, hogy együtt jártunk isko­lába! Vagy azt, hogy együtt katonáskodtunK! Vágj' esetleg azt, hogy egy utcában lakunk. És ki tudja? Az is lehet, hogy távoli rokonom... Ott ültem hát a kis asz­talkánál. Dagadó kebellel, megnyugtatott lelkiisme­rettel és azzal a szándék­kal, hogy a bécsi előtt po­hárka Mecsekivel meg­iszom a pertut az én ara­nyos Péterkémmel. A Pe­tivel. De most nem fog ki rajtam a kis huncut! És már kiáltottam is, előre kuncogva: — Péterkém! Légy olyan aranyos... De mi ez? Mord arccal rámnéz — és elindul. De nem felém. Hanem éppen az ellenkező irányba... És én még sokáig vártam rá. Mert a termelési érte­kezleten közben megbírál­ták. — És azóta — meg­szüntette a protekciót... Jár így néha az em­ber .. i — tyák — Erre a taxis, röstellked­ve: — Ugyan, kérem ;:; Erre az utas, homlokát törölgetve: — No, jó! Mondja, mennyiért visz el a Vörös Hadsereg-útjára? — Körülbelül három fo­rint az út. — És a bőröndökért mennyit kér? — Azokért nem kell fi­zetni. — Nagyszerű — mondja az utas. — Akkor vigye el a bőröndjeimet a Vö­rös Hadsereg-útja 50. alá. Én majd gyalog megyek... Elfoglalt ember Krupák Ödön megnézi a múzeumban a Benczúr- kiállítást feleségével. — Nézd, Ödön, milyen gyönyörű festmények! — ábrándozik Krupákné. — Szép volna, ha a mi szo­bánk is tele lenne ilyen csodaszép festményekkel.: — Ugyan, fiam — legyint Krupák. — Hát van nekem időm festeni? Hirdessen a Néplapban! Újabb jelentés a kenyérfrontról

Next

/
Oldalképek
Tartalom