Néplap, 1954. április (11. évfolyam, 77-102. szám)

1954-04-18 / 92. szám

I NÉPLAP 1954 ÁPRILIS 18, VASÁRNAP Hétmérföldes körtelefonok, instruktorok hada... Riirokráciaellenes kiállítást rendezeti a közalkalmazottak szakszervezete Érdekes és tanulságos bürokrá­ciaellenes kiállítást rendezett a közalkalmazottak szakszervezete Nyíregyházán. A kiállítás látogatói előtt rossz emlékként elevenedett fel a Horthy-rendszer tengerikígyó-ak- tákat gyártó hivatalnokszelleme a megyei levéltár iratai nyomán, pgy példa: Póti István útőr 1918 augusztusában temetési segélyt kért — az akták útját „csak” 1923-ig lehet követni, aztán el­tűntek a megyei és miniszté­riumi hivatalok, osztályok út­vesztőiben. Más példák is mutat­lak: mennyire megkeserítette a dolgozók életét ez a szörnyű, szándékosan táplált bürokrácia. Ám úgylátszik, még mindig nem sikerült teljesen elpusztítani ezt a veszedelmes és kártékony jelenséget! Sok-sok példát hozott fel erre a kiállítás. írásban, kari­katúrákban tette nevetségessé azokat a bürokratikus módszere­ket, amelyek még mindig sok ke­serűséget okoznak a dolgozók­nak. Egyes helyeken még mindig szokás a körtelefonon való intéz­kedés. A megyei tanács mező- gazdasági osztálya 1953 decem­ber 16-án hosszú távmondatot küldött szerte a megyébe, amely 13 kérdésre kért választ. Pedig a válaszokat kisebb költséggel, kevesebb munkával az osztály tervösszesítőjéből ki lehetett volna írni. Az egyik képen két harcias fél tusakodott egymással: a megyei tanács igazgatási osztá­lyának és a vásárosnaményi já­rási tanács igazgatási csoportjá­nak megszemélyesítői. A heves küzdelem oka: a vásárosnaményi FŰSZERT raktárnak foglalta le a naményi kismagyarok tornater­mét. A járási tanács illetékesei utasították a FŰSZERT vállala­tot, hogy a termet sürgősen ad­ja át. A megyei tanács igazga­tási osztálya ezt az intézkedést megsemmisítette.... kezdődött elölről minden s a naményi álta­lános iskolások pedig tornaterem nélkül maradtak... S vájjon ki szereti az aktatáskás villám­instruktorok siserehadát kinn a községekben? Mert ilyenek is vannak. Amint az egyik kép be­mutatta: 1953 nyarának egyik aratási napján a tiszadadai köz­ségi tanácsot pontosan 33, azaz harminchárom ilyen „szempon­tokkal” nyargaló villáminstruk­tor kereste fel. Felvettek össze­sen 1023 forint napid'jat és 660 forint útiköltséget az állam pén­zéből. Amikor két egymásmelleit! szoba levelezik... Más hivatalokban is találha- 1unk furcsa dolgokat. A megyei bíróságon két egymásmellet! szo­bában van a polgári bíróság és a büntető bíróság. A két szoba azonban rendületlenül hivatalos levelezést folytat egymással, ha; közölni, vagy kérdenivalójuk van. Az SZTK iratok, igazolvá­nyok seregével szerepelt a kiállí­tás egyik tablóján. Kiderült: az SZTK-kifizetések több, mint 20 különböző munkafolyamatot igé­nyelnek — míg az üzemi kifize­tések mindössze két munkafolya­matot. Számos karikatúra és írás fi­gyelmeztet arra a kiállításon: sokkal jobban kell küzdenünk a bürokrácia ellen. Érdeme volt a kiállítás rendezőségének, hogy megmutatta a bürokráciaellenes harc eredményeit is — jelentős újításokat s a megye újító köz- alkalmazottainak fényképeit is kitette. A közalkalmazottak szak- szervezetének helyes kezdemé­nyezését kövessék a többi szak- szervezetek is, hiszen kereskedel­mi szerveink, ipari üzemeink, vállalataink sem mentesek a bü­rokráciától. Meg kell szervezni az alulról jövő ellenőrzést! A kiállításnak voltak hibái is. j Elsősorban az, hogy nem vizs- i gálta, bírálta alaposan az egyes i hivatalok munkáját. Ezért nem- ] csak a rendezőbizottság tagjai,' hanem a hivatali vezetők is fe­lelősek. Úgy tűnt fel, mintha ezek a vezetők, akiket a szak- szervezet felkért, hogy szolgál­tassanak a kiállításhoz anyagot, nem akarták volna megbolygatni a bürokrácia gennyes gócait. — Nem lehet szó nélkül elmenni több kísérőszöveg bürokratikus nyelvezete mellett sem — mai hivatalnokaink egyik rákfenéje éppen ez a bürokratikus úgyne­vezett „mozgalmi tolvajnyelv”, amely idegen a magyar nyelvtől. Elrettentő példaként: az egyik karikatúra magyarázó szövegé­ben Ilyet lehetett olvasni: „a táv­mondatok leadásánál komolyabb bürokrácia mutatkozik, amikor a megyei tanács a begyűjtés vagy mezőgazdasági munkákkal kap­csolatban egyoldalas távmondatot ad, ami a községek felé leadás alkalmával...” Vájjon ki érti ezt meg szótár, vagy ötszöri elol­vasás nélkül? Véleményünk sze­rint a kiállítás egyik fontos fel­adata lett volna a bürokratikus tolvajnyelv elleni fellépés. A kiállítás sajnos, nem mutat­ta meg azt sem: hogyan kell és lehet eredményesen küzdeni a bürokrácia ellen. Idézi ugyan Sztálin elvtás tanítását: „...meg kell szervezni az alulról jövő el­lenőrzést, meg kell szervezni azt, hogy a munkásosztály milliós tö­megei résztvegyenek intézmé­nyeink bürokratikus fogyatékos­ságainak, hibáinak bírálatában...” — ám egy kiállított karikatúra éppen ez ellen a sztálini tanítás ellen irányult. A szóbanforgó ka­rikatúra eléggé el nem , ítélhető módon a sajtó munkás- és pa­rasztlevelezőit gúnyolta, akik bátran tárják fel egyes intézmé­nyek bürokratikus fogyatékossá­gait, hibáit — ferde módon a rádiót és sajtót gúnyolta, amely ezeket a levelezőket nap, mint nap felszólítja érre a tevékeny­ségre. A feladat ellenkező lett volna: felhívni a dolgozókat arra, hogy bátran mondják el bíráló szavaikat a rádióban, sajtóban, a panaszirodákon — éljenek az al­kotmányban biztosított jogukkal! Reméljük, ezeket a tanulságo­kat figyelembevéve rendezik meg következő kiállításaikat szakszer­vezeteink. A kiállítás jelentős eredményei és a kiállítás hibái arra figyelmeztetnek, hogy ilyen kiállításokra nagy szükség van. Arra figyelmeztetnek, hogy az eddiginél még fokozottabban kell küzdenünk a bürokrácia megma­radt csökevényei ellen. Legényavató Fülpösön NAGY SÜRGÉS-FORGÁS van a faluban. A falu apraja-nagyja tudja, hogy ma nagy eseménynek lehetnek tanúi, részesei: legény­avatás lesz Fülpösön. Ez éppoly nagy és érdekes esemény itt, mint a farsangvégi sirató, ami­kor a „maskarába” öltözött legé­nyek végigjárják a házakat és keservesen siratják — persze csak tetetik a siratást — a vi­dám farsang elmúltát. Szép napsütéses idő van. A Szamos felől enyhe szél fújdo- gál. Ejharangozták a delet is. S ahogy lassan elmúlik az ebédidő, gyülekezni kezdenek a legények, akik betöltötték már tizennyolca­dik életévüket. A falu főutcáján gyülekeznek, a vendéglő előtt. — Senki sem hiányzik már s most Kiss Bertire várakoznak, akit 3—4 évvel ezelőtt avattak le­génnyé. Berti a falu egyik leg­idősebb legénye •— s hozzátehet­jük: legtekintélyesebb legénye is. Nem igen van, aki erőben, vir­tusban, munkában felülmúlná. — Az a szólásmondása: „Aki le­gény akar lenni, az munkában edzze magát!” A muzsikások rázendítenek s a legények, illetve legényjelöltek énekelni kezdenek. Szépen szól a nóta: Nem úgy van már mint ezelőtt Megállók a kapu előtt minden este Szeretőt keresni A sötétbe... NEM VÉLETLENÜL éneklik eset azok, akik ma felavatásra kerülnek, A falu ősi szokása sze­rint ugyanis a fel nem avatott fiúknak nincs joguk este az ut­cán kószálni s még kevésbbé a kiskapuban udvarolni, a ven­déglőben inni, a fonóban csókkal orsót kiváltani. .. Aztán másik dalra zendítenek. Haragszik az édesanyám, Mért járok a lányok után Ne haragudj édesanyám Utánad is járt az apám ... Kiss Berti nem várat sokáig magára, megérkezik a fiatalok közé. Nagy örömmel fogadják s megkezdődik az avatás első ré­sze: a felvonulás. Összeölelköz- nek a fiúk s elindulnak hosszú sorban végig a falu utcáin. A házak előtt ott van a falu min­den fiatalja, felnőttje. A leg­szebbek a lányok. Kezükben vi­rágcsokrokat tartanak: muskátlit, rozmaringot. Daltól, zenétől, jó­kedvtől hangos az utca. S ahogy a legények elhaladnak a leá­nyok előtt, azok a fiúk közé sza­ladnak, szétosztják virágaikat — a legtöbbet kedvesük kalapja mellé tűzik. S mire a fiatalok vé­gigjárják az utcákat, csupa roz­maring és muskátli minden le­gény kalapja. VISSZAÉRKEZNEK oda, ahon­nan elindultak. Betérnek a te­rembe s csendesen körülállják az asztalt, mindenki elé poharat tesznek. Kiss Berti, a legénybíró emeli először poharát s hangosan kiált: — Mindannyiunk egészségére 1 — Éljen! Éljen! — kiáltják a fiúk. Aztán újra csend lesz és Kiss Berti megköszörüli a torkát, hogy elmondja' avató beszédét. Ez kö­rülbelül így hangzik: — Ifjú barátaim! Már csak percek hiányoznak addig az ideig, hogy a legények sorába léphet­tek. Mielőtt az avatás megtör­ténne, szeretném a figyelmeteket néhány dologra felhívni. Ha már legények lesztek, ne gondoljátok azt, hogy már minden a tiétek a nagydiófáig — példásan kell él­netek. Most már bátran járhat­tok este is a faluban, nem kell attól tartani, hogy valaki felelős­ségre von benneteket. Az orsót; is kiválthatjátok a fonóban, a: vendéglőben is megihattok egy- egy pohár bort. Legyetek tisztes-1 ségtudók, a becsület és tisztesség] útján járjatok egész életetekben,, A pletykás asszonyok szavait ne! vegyétek komolyan, mert ez csak1 rosszat hoz magával. — NE FELEJTSÉTEK el, hogy a fülpösi legények híresek a tisztességtudásukról, munkaszere­tetükről. Ne hozzatok szégyent községünk hírnevére! — Fiúk! Most már legények lehettek! Nagy éljen harsant fel, a mu-1 zsikosok nótára zendítenek s at közben megérkező felnőttek, időal legények, nős emberek falkapnaki egy-egy legényt, felemelik őketj hogy azok feje a mennyezeten! koppan. — Ha legény vagy, ne vakard a fejed! — kiáltja valaki. Ezzel végetér a legényavatás. Azaz ... este vidám mulatóssal^ tánccal folytatódik kivilágos vir­radatig. Szakács Balázs. VÁLASZÚT Dráma három felvonásban, 5 képben. (1949-es történet.) Irta: BAROTA MIHÁLY. 4. JELENET. (Erzsi jön a 3 éves Margitká­val, a kisebbik Szabó-lánnyal. Margitka egy nagy hárászkendű- be van bebugyolálva.) Erzsi: Nem győztük már haza­várni. (Leveti kabátját, Margit­kát kibontja a nagykendőből, mi­közben Corzóné kimegy.) Szabóné (hozza a vizet, köhé- csel): Miért nem fektetted le azt a gyermeket? Erzsi (kicsit durcásan): Öh, igen, ha boldogulnék véle. Nincs nyugvásom tőle. Mindig emlegeti, mikor jön már anyuka, hun van anyuka? (Margitka anyjához megy, megfogja a szoknyája szé­lét, felnéz rá.) Szabóné (lehajol és többször megcsókolja): Egyem a csepp kis szádat.;. azt a picit, azt a piro­sat, azt egye meg anyukája! (Le­guggol hozzá, szenvedélyesen ma­gához öleli.) Ki lánya az én Mar­gitkám? Na, kapsz még egy csó­kot anyukától, ha megmondod. Margitka (kihúzza magát, bát­ran): Szabó Sándor apukámé, Corzó Erzsi anyukámé! Szabóné (ismét megcsókolja. majd feláll, kissé eltolja magától j és folytatja a mosást). Erzsi (is a teknőhöz áll, segít anyjának): Nem hagyott békit, hogy jöjjünk magáért, hívjuk ha­za. Süsse meg neki a kis fonott kalácsot. (Margitra néz, mintegy bizonyságul.) így vót, Margit­kám? Margitka (fejével bólint és hát­ratett kezekkelvagyosan tovább szemlélődik): Igen. (Keresi a ka­lácsot.) Megsütötted mér Margit­kának ? Szabóné (mintha nem tudná, miről van szó, évődik): Mit, gyer­mekem? Margitka (fejével is rábólint a szóra): Hát a kalácsot. Szabóné: Oszt milyet süssek, gyermekem? Margitka: Amilyet Kiss Panni- nak süt a anyukája... tudod, olyan kis fonottat, kis tepsibe ... olyat süssél Margitkának. (Kis szünet után várakozóan, anyjá­hoz.) Ugy-e, nekem is lesz olyan? Szabóné: Sütök, sütök, gyerme­kem. Csak most hagyjátok anyu­kát dolgozni. Margitka (tapsol, táncol örömé­ben, Erzsihez dicsekedve): Ne­kem is lesz, bizony, nemcsak Kis Panninak! Beleteszem a kis ko­saramba és úgy fogom vinni pászkaszentelésre. (És büszkén mutatja, hogy fogja majd vinni a kosarat.) Juj, de jó lesz, juj, de jó lesz! (Majd ő is segít „mosni“.) Szabóné: Mindj’ készen leszek, aztán megyek haza, sütöm a ka­lácsot. Erzsi (az erősödő szél hallatára ismét felébred benne anyja fél­tése, aggódik érte): Hallja, hogy süvít? Óh, igazán mért nem vi­gyáz magára? Az orvosnak se fo­gad szót, pedig az is váltig mondta, hogy fel ne merjen kel­ni. Dehát nem hallgat maga sen­kire. Szabóné: Nem lesz semmi baj, kislányom, csak ti menjetek szé­pen haza, én is megyek mindjárt utánatok. Erzsi: Kimostam volna én maga helyett, legfeljebb hiányoztam volna az iskolából. (Vállat von ) Na és? Szabóné: Nem, nem, gyerme­kem. Neked iskolába a helyed. Tanulj! Lásd, anyád milyen sors­ban van. Nélkülözök, koplalok, félhóttan is dolgozok érted, csak te tanulj, csak el, .el innen. Gorzóné (behoz egy tányér le­vest és egy darab kenyeret, az asztalra teszi. Erzsihez): Beszél­getni otthon is lehet! Drága az idő! (Margithoz.) Aló mars! Ha­ladjatok hazafelé, ne lábatlan­kod jatok! Kinézitek anyátok szá­jából a falatot! Margit (anyjához): Éhes va­gyok, anyukám, éhes vagyok. Gorzóné (dölyfösen): Kérjél ott, ahun szógáltál. Dolgozni, nem dol­goztok, enni meg mindig enné­tek. Nem győz meg benneteket az isten embere se kenyérrel. (Áz asztalhoz megy, a kenyeret háromfelé töri. egyiket leteszi, másikat Erzsinek, harmadikat Margitnak nyújtja. Margit elfo­gadja, Erzsi visszautasítja). Erzsi: Nem azért jöttünk, hogy tátsuk a szánkat! Gorzóné (felfortyanva): Tiszte- lctlenkedni, feleselni azt tudsz. Szép, mondhatom. (Fenyegetve.) Majd adtam vóna én az ilyen mi- haszna kölykinek!... Eltörtem vó­na a kézit, lábát. Erzsi (dacosén): Amilyen az ad­jon isten, olvan a fogadj isten! Gorzóné (seprőt kap): Most az­tán elég! Takarodj azonnal a há­zamból ! Te, te ... Majd megtaní­talak én rendre, tisztességre, ha nem volt, aki megtanítson! Szabóné (védőén Erzsi elé áll): Ne, ne bántsa! (Keményen.) Nem tűröm! Érti, nem engedem, hogy egy ujjal is hozzányúljon. Gorzóné (elfutja a méreg, Sza- báné arcába akar sújtani, azon­ban visszatartja magát): Te, te;; * takarodjatok a házamból! (GorzóJ né kirohan.) Szabóné (székre roskad, sír): Nincs elég bajom. Ti is csak sza­porítjátok. (Elkeseredéssel.) Mit vétettem én, hogy ezt méri rám a sors keze? Mivel érdemeltem ki? (Erősebben köhög.) Erzsi (megfogja anyja kezét): Menjünk, anyám... nincs itt semmi keresnivalónk. Szabóné (Erzsihez): Tudjátok is ti, hogy milyen árat kell fizetni a ti kis örömeitekért. Erzsi: Jaj, istenem, mért is en­gedtem felkelni. (Unszolja.) Men­jünk haza, hagyja azt a mosást. Szabóné (letörli könnyeit, de köhögése nem csillapodik): Vidd Margitkát haza ebből a gőzből. Menjetek szépen haza, gyerme­keim. Erzsi: Csillog a szeme, lázas, fuldoklik, jöjjön, menjünk innen. Községünkben van mozi, mely­nek minden dolgozó örül. Csak az a hiba, hogy már több hó­napja a képek láthatók csupán, a hang, ha hallatszik is, nem érthető, az utóbbi időben pedig egyáltalán nem szól a hangszóró. Hadházi Mihály Nyírtét. Miért szótlan a nyírtéti mozi?

Next

/
Oldalképek
Tartalom