Néplap, 1953. április (10. évfolyam, 78-101. szám)
1953-04-04 / 80. szám
('ÜLLán, pr&tefáriái egrij ei Mietek f Éljen a megbonthatatlan magyar-szovjet barátság ! Éljen április 4, szabadságunk születésnapja ! G. M. Malenkov elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének távirata Rákosi Mátyás elvtárshoz. SaaibadiSíáigimi'k nyoleanMk szálLe- tésnuaipj’át iintnepeljük ma, 1953 április 4-én, Nyolcadik éve kiáltftia/t- juk ielUveöeii a költő szavaival: sza- bud a magyar nép, saaibad vala- liárn! Ezen a napon dolgozó népünk túláradó szeretettel fordul a Szovjetunió, a nagy Sztálin népe felé. A forró köszöntés és hála első szavai a dicső és gazdag szovjet haza, a kommunlzm üst építő szovjet nép felé szállanáik. örök hála és dicsőség azoknak, akik vérük és életűik feláldozásával elhozták számunkra a drága szabadságot, a teremtő békét, örök hála és dicsőség azoknak a Hősöknek, akik kitár tűik előttünk a. ragyogó jövő kapuiit! Dolgozó népünk szívében kieMtatatilainful lobog a felszaöadí- tőik iráiniti barátság, hűség és hála. Dolgozó népünk ércnél és márványnál maradandóbb emléket állít a felsrabadítóknaik új gyáraival, dúsabbain termő földjeivel, a tudomány palotáival — a szoci- .iiiista hazia felépítésével. Ezek az emlékművek örökké hirdetik a nagy Sztálin önök dicsőségét, akinék nevét, mint legjobb barátnak, édes- atyómaík nevét zárta szívébe népünk, 194öJbeu a magyar történetemnek merőben úi, miniden eddiginéi dicsőségesebb, szeiíb, győzedelmesebb iejeaete kezdődött — megikez- dödött a felszabadni t nép bol'dog- •Nigámak. felemelkedésének korszaka. Sötét és rettenetes volt az elnyomatás. J.D32 júniusában még a nyírbaktai fősaolga- Uíró jelentése tó kénytelen eiámtai: .. a me&őgasdasdgi iwunJcá&olc moat, a legnagyobb dologidőiben, loapálds idején a legnagyobb kény érmag hiány bon szenved* nek, nemcsak Apagy községben, de •más községekben is. A harmados munkásoknak, de Maidban a falusi lakosság legalább egyharmad részének nemhogy kenyere, de burgonyája, sínesen.” 1934-ben a nyíregyházi építőm unkásoik cat írták keményükben: ,jHár esztendők óta a, legembertelenebb nyomorban sínylődünk.” A „Szabolcsi Tanító" című folyóirat 1932 januári számában egy cikkíró így panaszkodik : ,,Tanító testvéreim. Jól tudjatok, hogy a magyar tanító emberemlékezet óta gazdasági válságban élt akkor is, amikor a világ általános gazdasági válságot nem ismert. Az állandó nyomasztó helyzet különö. sen a gyermeknevelést nehezítette meg, sőt sokszor egyenesen tehetetlenné teszi ,.Ez a korszak, amely magyar munkás, paraszt, tanító, mérnök, orvos számára a nyomor, megaláztatás, határtaliau fizikai és erkölcsi szenvedés korszaka volt, 1945-ben végétért, S nyolc esztendő alatt a. Szovjet Hősök véréből kihajló szabadság zsenge ága csodálatosan dúsan termőfává terebélyesedett. Hassunk ipari ország lett. 1 diszké hirdetője ennek Sztálin város, Komló, a November 7 Erőmű, a Xiszalökl Erőmű és a sokezer üzem, amely nyolc esztendő alatt épült, bővült. Megváltozott a falu élete — ma már nem a szapora csecsemőhalál, a nyomorúságos cselédlakás, sötétség a falu jellemzője .hanem a villany, rádió, egósz- ségház, kultúrotthon s a földeken a természettel győzedelmesen harcoló szövetkezeti), paraszt. Értelmiségünk előtt solia . nem tapasztalt tág tere nyílt a . nép érdekében folytatott nemes alkotómunkának. Népünk szereti és megbecsüli a szocialista liuzfl felépítéséért hűségesen harcoló mérnököket, orvosokat, Iiedagógusokaf — ennek ragyogó bizonysága volt az idei. Kossuih- díjak kiosztása te. Uj világ — egy szebb világ épült M az oly sóik vérrel és könnyel áztatott haza földjén. A dolgozó nép, az ország gazdája büszkén és örömmel tekint szerte a hazáiban, a. nép virágzó honában. Dolgozó népünk jól gazdálkodott a Szovjetuniótól kapott szabadság- gat. Nem egyedül magunkban értük el az eredményeket — felszabadítónk mindem lépésünket támogatta. Éppen ezért nemcsak a felszabadítónak, ha,nem m önzetlen barátnak is emlékműve népünk minden alkotása, az új üzemeik a dúsan tenmő földek a tudomány új hajlékai minden egyszerű családi otthon boldogsága, A Szovjetunió segítségével a párt, Rákosi elvtárs vezetésével aiz ellenség ellen vívott kemény harcban tettük hazánkat erős, gazdag, szaikadattomil fejlődő népi állammá. A magyar dolgozó nép a nyolc esztendő alatt meggyőződött arról, hogy az a párt, amely oly önfeiáldozóan, halál! megvető bátorsággal küzdött a horthysta bitangok ellen a nép szabadságáért. fos a párt a békés építés korszakában is élcsapata- vezérlő csillaga ti dolgozóknak. A dolgozó nép nyolc esztemJő alatt {«'lárdBin meggyőző, dött arról, hogy a® a férfi, alki rendíthetetteD harcosnak bizonyult a nehéz vész éveiben, az a férfi bölcs, metssze előrelátó vezér a szocializmus építésének Időszakában. Ezért követi oly saíVird egységben, lelkesen, egész népünk a pártot és Rákosi elvhársat, ezért alkot acélos frontot népünk a szocialista. ba®a felépítéséért, a belső és külső ellenség ellen vívott: küzdelemben. A náp frontjának ez a hatalmas és szSáird egysége új győzelmek szüntelenül buzogó erőforrása. Megmutatták ezt azok a nagyszerű eredmények is, amelyek az április 4 tiszteletére indított felszabadulási liét alatt születtek üzemeinkben, szántóföldjeinken, iskolátokban. Munkások, dolgozó parasztok, mér. nököfe és pedagógusok havaztak nagyszerű munketgyözelmefckel arra, hogy híven követik a pártot, Rákosi elvtársat, — hogy hűek a nagy Szovjetunióhoz. Népünk egysége még szilárdabbá válik most, hogy dolgozóink a május 174 ünnepi választásokra kószálnék, A mad napon, fogadalmat tesz minden becsületéig hazafi, hogy erejét nem kímélve harcol az ötéves terv, a szocialista haaa mag- valósításáért. A mat napon fogadalmat tesz minden hazafi, hogy tovább fokozza forradalmi éberségét az egyre dühöd többen acsarkodó belső ellenséggel szemben - elűzi a megalkuvásnak, gyáva ma- : gaiartásnaik még a szettemét is. A mai napon fogadalmat tesz minden i becsületes haizafi, hogy szüntelenül erősíti népi demokratikus hazáját, a nép hadseregét, hogy legyőzhetetlen erőt mutatva riassza vissza .szent határainktól az imperialista gyilkosokat, ordasokat, ti,tóista gonosztevőket. Népünk lelkesülten fogadja meg: szabad, független, dolgos nemzethez híven kovácsolja még erősebbé a Szovjetunió iránti barátságot, a testvéri népi demokráciákhoz fűződő baráti kötelékeket, s minden nép iránti barátságot. Népünk lelkesülten kiáltja: éljen a szabadság születésnapja,, új győzelmek és sikerek forrása! a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökéhez Rákosi Mátyás elvtársnak, o, Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének. Nemzeti ünnepük alkalmából baráti üdvözletemet küldöm a Magyar Népköztársaság kormányának és Önnek, személyesen elnök elvtárs, és kívánok a magyar népnek új sikereket a népi de mokratikus Magyarország építésében.. , . , G. MALENKOV K. J. Vorosilov elvtárs távirata Dobi István elvtárshoz Dobi István elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének. Kérem Önt, elnök elvtárs, fogadja a Magyar Népköztársaság nemzeti ünnepén a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének üdvözletét és az én szívből jövő szerencsekívánataimat. Legjobb kívánságaimat küldöm Önnek és a magyar népnek. K. VOROSILOV V. M. Molotov elvtárs távirata Mellár Erik elvfórstoz Molnár Erik elvtársnak. a Magyar Népköztársaság külügyminiszterének. Engedje meg. miniszter elv társ, bogy a Magyar Népköztársaság nemzeti ünnepe alkalmából forró üdvözletemet fejezzem ki.Kívánom, hogy a népeink közötti testvéri barátság és együttműködés tovább erősödjék. V. MOLOTOV, Ceiieniial távirata Rákosi Mátyás etvtárslioz ..RÁKOSI MÁTYÁS elvfársniík, a, Magyar Népköztársaság M iniíztertaiuúcsa elnök,inch, Ö m d « i‘ ( « t Kinük elvtárs MugvaPer.--zág tei- &aabaditofeönalk nyolcadik évfordulója alkalmából forrd üdvözlete- uiet és szívből jövő szerenesekiväna- talmait küldöm személyszerint. önnek és az ön személyén keresztül a Magyar Népköztársaság kormányának és a. testvéri magyar népnek, amelye- S a hős Szovjet Hadsereg szabaditól: j fel a német fasiszta hódítók igája j alól. A Mongol Népköztársaság j dolgozói (Lanté örömmel és lelke-! sedéseet kísérik a magyar nép nagy- j szerű eredményeit és Magyarország nemzeti ünnepéről, a felszabadulás nyolcadik évfordulójáról a Mongol-Magyar Barátsági Hét megtör, fásával emlékeznek meg. Elnök, elvtárs szívből kívánjuk, hogy a baráti magyar nép, a Magyar Népköztársaság kormánya és személyesen ön, további nagy sikereket érjenek el szocializmust építő országuk felvirágoztatásában és a legyőzhetetlen, demokratikus béke- táboir megszilárdításában, amelynek óláu a hatalmas Szovjetunió, népetok nagy és őszinte , barátja él. Éljem Lenin—Sztálin diadalmas lobogója atoitt a fieoci«ilianus felé haladó népeinik testvéri barátsága \ Éljem népeink ós a nagy Szovjet- umiió népeinek megbéníthatni !ao !e- niitii-sztáfim barátsága ! Cedénbal, a Mongol Népköztönsaság mi-nisz. i teretoöke.” li Don Gén e’vtárs távirata Molnár Erik elvtárshoz ,,Molnár lirik- elvtársinak, a Ma - gyár Népköztársaság külügyminiszterének, Budapest. Kérem miniszter elvtárs, fogadja forró üdvözletemet a magyar Délinek a hős Szovjet Hadsereg által történt felszabadítása 8. évfordulója alkalmából. Kívánom, hogy a Korea és Magyarország népei közötti baráti kapcsolatok tovább erősödjenek és kívánok önnek, mi- niszter elvtárs jó egészségiét és további sikereket munkájában. LI DON GÉN, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság megbízott külügyminisztere.’’ Mao Ce-tung elvtárs távirata Dobi Istvánhoz ..DOBI 1STYÁA dptársnak, n Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének. Budapest A Magyar Aépkóaíáirsaiság nemzeti ünnepe alkalmából a kinél né-’ pl togjuúny és a magani nevében szívből jövő üdvözletemet küldöm a r. egész nóagyar népnek és önnek. A kínai nép nagy ölömmel figyeli a maigjmr nőinek a gazdasági és kulturális építőmunka terén elért egyre növekvő eredményeit és megvan ayőaxlve arról, hogy a magyar nép egyre nagyobb győzelm eket fog aratni Magyaré raaágna'k a gzociafemus útján va-ló gyors fej lődéeét szolgáló öféves terv teljesítésében. MAO CK-TUNG, a Kínai Népköztársaság Központi Népi kormányá-nnk etliche.” Csou En-laj elvfárs távirata Rákosi Mátyás elvtárshoz „A Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének. Kérem, fogadja a Magyar Nép- köztársaság nemzeti ünnepe alkalsága tovább szilárduljon és erősödjék, az új háborús veszély ellen vívott közös harcban és a vitás békéjének védelmében. inából a magyar népnek, a magyar kormánynak és önnek küldött forró szerencsekívánataimat. Kívánom, hogy a magyar és kínai nép barátCSOU EN-LAJ, a Kínai Népköztársaság Központi Népi Kormánya, Népi Közigazgatás Tanácsának elnöke.” Gheorghe Gheorghiu-Dej elvtárs távirala Rákosi Mátyás elvtárshoz „Ltúkosi Mátyás elvtársinak, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének. Magyarországnak, a’ bős Szovjet Hadsereg által történt felszabadítása 8. évfordulója alkalmából, kérem elnök elvtárs, fogadja a román nép, a Román Népköztársaság kormánya és a magam nevében küldött forró testvéri üdvözletemet. Teljes szívemből kívánom, hogy virágozzék és erősödjék a közös barátunk és felszabadítónk, a nagy Szovjetunió által vezetett hatalma« békétúbor harcos tagja, a Magyar N épköztársaeág. GHEORGHE GHEORGHIU-DEJ, a Román Népköztársaság Minisztertanácsának elnök ■ Kin) ir Szén eJviárs távirata Rákosi Mátyás ervtársiiui „RÁKOSI MÁTYÁS elvtársinak, a Magyar N épküztársuság Mtniez- tértamácsa elnökének. Buda pest Tisztelt eiuük elvtárs, engedje meg, hogy nemzeti ünnepük, a magyar népnek a dicsőséges Szovjet- Hadsereg által történt felszabadítása nyolcadik évfordulója alkalmából a Koreai Népi Demukru- íikus Közlárs-asúg kormánya, az tígiísz koreai nép és a- magam nevében szívélyes üdvözletemet fejezzem ki önnek és önön keresztül a Magyar Népköztársaság kormányának, s az egész testvéri magyar népnek. Á magyar nép, hál-a a nagy Szovjetunió segítségének, ragyogó sikereket ért el a népgazdaság fejlesztésére irányuló ötéves terv teljesítéséért folyó harcijain. A koreai nép, amelyet lelkesít a nemzetköz; támogatás és a testvéri magyar nép segítsége, még elszántabbau fog harcolni azért, hogy megszabadítsa hazáját az amerikai fegyveres betolakodóktól. Tisztelt elnök elvtárs, engedje meg. hogy kifejezést adjak azon meggyőződésemnek, hogy a koreai és a magyar nép UanVt»*Sga napiól-mapra növekedni és erősödni fog. Kíváiioik önnek és a testvéri magyar népnek új sikereiket a szocializmus építéséiért folytatott gyümölcsöző mumkájában. Kim ír Szén marsai!, a Koreai Népi Demokraitilkus Köztúraaság MfniSEteTtanácsáimk elnöke." VltA -Ä» FlLLlüK 15)03 ÁPRILIS 4, SZOMBAT X. ÉVFOLYAM, 80. SZÁM.