Néplap, 1952. július (8. évfolyam, 152-178. szám)
1952-07-20 / 169. szám
NÉPLAP 1952 JÚLIUS 20, VASAKNAP NEMZETKÖZI SZEMLE A Német Demokratikus Köztársaság a szocializmus útján ismerjük meg Koreát! III. Korea felszabadulása Az Elbán túli gyarmati Nyugat* Németországban, Adenauer „birodalmában" az utóbbi hónapokban mind több polgár tette tel magában a kérdést: „Hotú. merre? Melyik az út, amely felfelé vezet?’’ Becsületes emberek, akiket aggaszt, hazájuk jövője, tanácstalanul álltak a nagy kérdőjel előtt és várták valahonnan a választ. A válasz nem késlekedett. Akiknek hetekkel ezelőtt még talán kételyeik voltak afelől, hogyan lehetne megszabadulni Adenaueríől és amerikai barátaitól, feleletet kaptak a Német Szocialista Egységpárt második pártértekezletétől, amely nz elmúlt héten fejezte bt; tanácskozásait Berlinben. A pártértekezleten történelmi jelentőségű határozatot fogadtak el arról, hogy a Német Demokratikus Köztársaság népe megkezdi a szocializmus építését és határai védelmére megszervezi fegyveres erejét. Vájjon kell-e bővebb magyarázat arról. hogy. mit is jelent ez a határozat Európa, sőt az egész világ népeinek? Németországot évszázadokon keresztül a világ mint falánk rablót ismerte, mint telhetetlen ét-* vágyú fenevadat, amely elnyeléssel fenyegetett mindeu kisebb és gyengébb népet. És akkor, amikor már-már úgy látszott, hogy a Szovjetunió hadserege pörölycsapásaitól szétzúzott német imperializmus és militariz* rnus soha többé nem támadhat fel, az amerikai imperialisták Bonnban Adenauer bábáskodása mellett új életre keltették a szörnyeteget, új szállást csináltak a háború előkészítésének. Ilyen körülmények között hatalmas történelmi jelentőségű őse- méuy volt a Német Demokratikus Köztársaság megalakulása, amelyről Sztálin elvtárs megállapította: .fordulópont Európa történelmé- t>en. Kétségtelen, hogy a békeszerető, demokratikus Németország fennállása a békeszerető Szovjetunió fennállása mellett, klzárju az új európai háború lehetőségét, véget vet a vérontásnak Európában és lehetetlenné teszi, hogy a világ imperialistái leigázzák az európai országokat.” A szocializmus építésének megkezdése a Német Demokratikus Köztársaságban történelmi jelentőségű esemény. Hiszen — mint Ulbricht elvtárs beszámolójában hangsúlyozta: „A szocializmus építését a Német Demokratikus Köztársaságban és Berlinben csak kedvezően befolyásolhatja az egységes, demokratikus, békeszerető és független Németországért vívott harcot.” A szocializmus építésének útjára lépő Német Demokratikus Köztársaság még kitartóbb harcra lelkesíti azokat a Nyugatnémet- országban élő munkásokat, akik ma még keserűen nyögik a német rao- nopoltőke és az amerikai dollár- milliomosok kettős kizsákmányolás sát: azokat a dolgozó parasztokat, akik annyi évszázad után végre arra vágynak, hogy a föld, amelyet megművelnek, sajátjuk legyen, akárcsak az Elbán innen eső testvéreiké, azokat az értelmiségieket, akik az I. 0. Farben gyáraiban nem tömeggyilkoló fegyvereket, hanem a természet átalakítását segítő vegyianyagokat akarnák elő állítani, azokat a művészeket, akik nem a eocacola-kultúrára vágynak. ] hanem Schiller és Heine művét akarják folytatni. A szocializmus építésének útjára lépő Német Demokratikus Köztársaság erősíti a hazafiak küzdefmét az Adenauer- klikk ellen az egységes, demokratikus. békeszerető Németországért. A párthatározat nyilvánosságra- hozatala után az egész Német Demokratikus Köztársaság Öröinünne- pet ült. A berlini Marx—Engels-té- ren hatszázezer ember vonult fel a párt vezetői és a külföldi testvér- pártok képviselői előtt, hogy egységükkel tüntessenek a békeszerető Németország és a szocializmus építésének nagy ügye mellett. És vájjon hogyan fogadták a ha- i á roza tot N y úgat németorszá gban ? Mint a „Volksstimme” című stuttgarti láp jellemzően megállapította: „Azok, akik a bonni különszerződés helyeslésével elárultál; a német nemzet érdekeit, tajtékozó dühvei fogadták a hírt, Nyugatnémetor- szág munkásosztálya és valamennyi dolgozója azonban üdvözli a határozatot. ,,\eiidégjárás“ Titóéknál A amerikai hadügyminiszter „külső biztonsági kérdésekkel” megbízott rendkívüli helyettese, Frank C. Nash látogatta meg a napokban Ti tót és mint a hírek mutatják, nem ok nélkül. Az amerikai „nagyságot” tábornokai előzték meg, akik mindenesetre körülnéztek a jani- csárhadseregben, ellenőrizték, hogyan is használják fel a tengerentúlról küldött „segélyt”. Mint a hírek mondják, a találkozás „igen szívélyes és barátságos” .volt. A fogyásig terített asztalok mellett, a biedi villa ragyogó csillárjai alatt Tito alázatos hajlongó sok közepeire sietett biztosítani a főnök megbízottját^ hogy mindenben készségesen rendelkezésére áll. Az udvarlásnak meg is lett az, eredménye. A h&diigj miniszterhelyettes ,.jó hírt” hozott az. amerikai „nagybácsitól”. A jövő évben lényegesen több fegyver — mindenekelőtt tank, léglükéses vadászgép és n-Hu5ztüzérségi fegyver érkezik Jugoszláviába. Vájjon minek köszönheti a véres- kezű belgrádi hóhér ezt a „kitüntető bizalmat”? Az. utóbbi idők hírei arról számolnak be, hogy nemcsak Nash és nemcsak tábornokai utazgatnak Belgrádbau, hanem jelentősen kisebb, de a Wall-Street imperialistái számára nem ke- vésöbé fontos személyiségek, is. — Ti tói»!?! telt látogatása után a Kiutazott vissza Becsbe , timber osztrák külügyminiszter, már megjelent és- ..tiszteletét tette" a görög monarchofasisztúk parlamenti küldöttsége. Ott volt Mountbatren tengernagy, a földközitengeri angol flotta parancsnoka is, akinek Tito magasraemdlt pohara mellett sietett kijelenteni: „Megelégedéssel fogadjuk a brit tengerészeti egységek látogatását, hiszen szövetségeseknek tekintjük egymást.” Legújabban pedig olyan hírek keltük szárnyra Belgrádi*", hogy no illésen Plasz.lii-asz görög és Menderesz török miniszterelnök érkezik meg a jugoszláv fővárosba, hogy Tltóval találkozzanak. Nyilvánvaló a nagy sürgésforgás oka : Tito a nyugati imperialisták védőszárnyai alatt szövet segít készül kötni a török és görög fasisztákkal. Ezt egyébként nem is titkolják a nyugati újságok, berek óta te'ekttr tölt ék vele a világot, hogy létrejön az „atlanti szövetség balkáni bázisa”,' a Tito—Phisztlíftsz —Menderesz paktum. A három balkáni hóhér, akik mód szereik ben már eddig is azonos iskolát követtel; — hivatalosan és megpecsételte» is szövetségesekké válnak. Minden józan ember előtt \ Hugos : ú,i lépésről van szó a harmadik világháború előkészítésébe®. — Éppen azért fokozzák a népek éberségüket, békehareukat, hogy megakadályozzák a TKo-íéle fasiszták óh megbízóik, áss amerikai iui- pe-ii a listák gyalázatos terveit. AKIK MEGKEZDIK A SZOCIALIZMUS ÉPÍTÉSÉT A Német Demokratikust Köztársaság dolgozói a Német Szocialista Egységpárt vezetése alatt ragyogó eredményeket értek el az ország építése terén. Különösen jelentősek az elmúlt év termelési sikerei. A. felszabadult munkásosztály, parasztság és a. haladó értelmiség a felszabadulás után hatalmas lelkest déseel fogott hozzá az országépí- t 'stiez és a Német Demokratikus Köztársaság egyetlen óriási építkezéssé változott. Az országban példátlanul álló teljesítmények születtek és ezek nyomán jobbá, szebbé vált az élet. A munkásosztály metis’tt szövetségese, a. dolgozó parasztság Is kivette részét az országépítö munkából. — Az élenjáró szovjet agrotechnika korszerű vívmányainak széleskörű alkalmazásával, a mezőgazdaság egyre fokozódó ütemű gépesítésével a dolgozó parasztság évröl-évre magasabb terméshozamokat ér el. Ma a Német Demokratikus Köztársaság a béke egyik szilárd bástyája. Az eddigi sikerek újabb, még nagyobb feladatokat állítanak a Német Demokratikus Köztársaság dolgozói elé: a szocializmus építését. A Német Szocialista Egy- ségpárt H. j>ártértekezlete világosan kijelölte azt az utat, amelyen a Német Demokratikus Köztársaság dolgozói biztos léptekkel haladhatnak a szocializmus felé. A Német Demokratikus Köztársaság dolgozói kitörő lelkesedéssel fogadták azt a bejelentést, hogy a soron következő feladat a szocializmus építésének megkezdése. Ez a tény szárnyakat, újabb erőt és lendületet ad az országszerte kialakul! versenyinozgalcwnak. A kommunisták és az élenjáró dolgozók ragyogó példamutatását követve, minden egyes dolgozó szívvel-lélekkel kapcsolódik bele ennek a hatalmas és gyönyörű feladatnak a megvalósMsá-ba. Újabb felajánlások születnek, amelyeknek a célja az évi terv határidőéi ölti teljesítése, az építőm unka meggyorsítása. A Német Szociálisig Egységpárt II. pártért ekezlete tiszteletére a terptowi Agfa-müvek dolgozót például vállalták, hogy évi tervüket november 7-re teljesítik. A riesa-i Acél- és Hengerművek dolgozói a II. párt értekezlet tiszteletére indított munka verseny során 115 százalékos átlagteljesítményt értek el. A bölileni barna,szénkornbinát dolgozói észazerűsítések révén az év végéig -1 millió D-márkát takarítanak meg. A drezdai Transzformátor- és Röntgen-müvek észsaerűsítői és újítói nemrég mozgalmat indítottak, amelynek célja az, hogy észszerű tűsek és újítások révén az ország üzemei az év végéig 100 millió D- márkát takarítsanak meg, amelyet aztán Berlin újjáépítésére fordítanak. A mozgalom rövid idő alatt országos méreteket öltött, előmozdítva új munkamódszerek kidolgozását, széleskörű alkalmazását. az önköltség csökkentését és az anvagiakaa-ékoss-ágot. Kjrj cdül a drezdai Transzformátor és Röntgen-müvekben nz észszerű sí tűk és újítók szórna négy hét alatt 087-föl ,2r-zer fölé emelkedett. Han« Blender, aki a'berlini Sztá- lin-sétány nagy építkezéseinél dolgozik olyan erpelddarut szerkesztett. amelynek előállítása az eddig használt toroiiydaruk előállításának egyötödébe kerül. Újítása milliók megtakarít ásót teszi lehetővé. A dolgozók a gazda szemével nézik a termelés kérdéseit a városokban és falvakban egyaránt, Az új roll a masa n teret hódít nemcsak az üzemekben és a gyárakban, hanem a szántóföldeken is. Christensen kiváló paraszt az élenjáró .szovjet agrotechnika tanításainak alkalmazásával évente két burgonyatermést szüretel. Erich Hildebrand! kiváló paraszt a gyorsít! zlalási módszer alkalmazásával tízszer annyi búst ajánlott fel nrigvételre az államnak, mint amennyi beadási kötelezettsége volt. Lotte HVf gram, a lindenhofi állami gazdaság brigádvezetőnője és brigádja a bur- gonyanemesítés és a vetőburgonya biztosítása terén végzett kiváló munkájával S.4 millió D-márk-a megtakarítását tette 'ehetővé. (A Neues Deutcseliiapd cikke) Az 1945-ös esztendő 1917 óta a legnagyobb győzelmet hozta a világ proletariátusának, az elnyomott, szabadságra vágyó, szabadságért harcoló népeknek. 1915-ben fejeződött lie a második világháború, amely azt jelentette, hogy a Szovjet Hadsereg történelmi jelentőségű hatalmas győzelmet aratott a hitleri fasizmus felett, s diadalmas hadműveletei során az országok, népek egész sorát szabadította fel a zsarnokság, az elnyomás alól. Azonban nemcsak Európában győztek a szovjet fegyverek. Két világrész hirdette a legyőzhetctle- ns-k dicsőségét, mert a fasiszta Németország fegyverletétele után a Szovjetunió a Távol-keletre csoportosította á: haderőit, hogy minél előbb befejeződjék ott is a háború, az egész világ számára eljöjjön a béke korszaka. Akkor, 1945 tavaszán a Távol- Keleten még dühöngött a fasiszta téboly. Hitler tanítványai, a japán militaristák dúlták Korea, Kína földjét, hogy meghosszabbítsák rablóuralmukat az ázsiai szárazföldön. Mérhetetlen kizsákmányolás, elnyomatás volt a gyarmati sorba süllyesztett nép osztályrésze. A japán rablók a hazai cinkosokkal szövetkezve, szívták a sanyargatott nép vérét. Az angolszász „felszabadítók”, akiknek feladatuk lett volna a japán militarizmus szétzúzása, — ..késtek”. Nem siettek, nem is akartak sietni. Nekik az volt a fontos, hegy a háború jó jövedelmet hozzon. Tehát annál jobb, minél tovább tart. Mitsein számított nekik a megszállt területeken élő lakosság szörnyű szenvedése, megkínza- íá.-n, a legjobb hazafiak mártírhalála 1 De nem tartott soká a szenvedés. Elközelgőit a szabaduhW órája Korea számára is. A sztálingrádi győzők, Berlin győztes ostromlói megindultak a szovjet határról. — Testvéri, baráti segítségként hozták a szabadságot a koreai nép számúra, — akárcsak pár hónappal'ezelőtt a románoknak, lengyeleknek. csehszlovákoknak, magyaroknak. A szovjet fegyverek elöl fejét vesztve menekült a japán fa siez! a banda, — úgy, mim Hitler hordái amnak-s lőtte. És nemsokára a szabadság ragyogó napja virradt Koreára. a „békés hajnal országára”. Nem gyarmat több-', hanem független ország! A nép saját maga kezdhetett hozzá boldog jövőjének megalapozásához. A Szovjet Hadsereg párán csapivá n-ak ezek voltak az első szavai Korea szabad népéhez: „Korea polgárai! Országotok szabaddá vált, do ez még csak az. első lap Korea történelmében. Miként a viiágo4- ker.t is csak az em!>er munkájának és 'gondolkodásának eredménye, a boldogságot is csak a koreai nép hősies harcával és fáradhatatlan munkájával lehet kivívni, Korea polgárai! Ne feledjétek, hogy boldogság! ok a ti keze’ekhea van. Szabadságot kaptatok. Most minden tőletek függ. A Szovjet Hadsereg minden feltételét megteremtette annak, hogy a' koreai nép sza- brd, alkotó munkához foghasson. Ti magatoknak kell saját boldogságotok kovácsává lenni.” Hallhatott-e szebbet egy nép. amely alig pár órája szabadult fel a hosszú elnyomás alól? A legszebb zenénél gyönyörűbb muzsika: „Szabadságot kaptatok — most minden tőletek függ.” Leírhatatlan munkalendületi el, tennja'karássa: kezdte meg a nép a marxi-lenini alapokon-álló Munka.> párt vezetésével az ország demokratikus átépítését. Megalakultak a helyi népi bizottságok, az állam!!, talont helyi szervei: Szaluid Korea szabad népe elsőízben teremtette meg az országban saját hatalmát. Azonban alig egy hónappal Korea felszabadulása után a nép örömébe jó-adag üröm vegyült. Az ország felszabadulásának hírére előkerültek MacÁrthur amerikai tábornok! csapatai és szövetséges! kapcsolatokra hivs cozvá, részt kértek Korea ellenőrzéséből. Korea felét, ai 3S. szélességi körtől délre fekvő területet megszállták az amerikai: csapatok. A szovjet parancsnok szavait, amelyek a felszabadulás ünnepén hangzottak el, soha nem fogják elfelejteni Korea lakói. De nc-m felejtik el MacÁrthur „bemutatkozásai” sem. Az amerikai táborimM (akinek kezéhez később megannyi koreai hazafi vére tapadt) így kezdte „ünnepi beszédét” : „Korea, területén, a 88. szélességtől délre, az egész közigazgatási hatalom az én hatáskörömbe tartozik. A lakosság feltétel nélkül köteles alávetnie inágát az aláírásommal megjelenő parancsnak. A megszálló csapatok ellen tevékenykedő, vagy a rendet és nyugalmat megzavaró személyeket kérlelhetetlenül szigorú büntetéssel sújtom. A katonai megszállás ideje alatt hivatalos nyelvül az angol nyelvet jelölöm ki.” Alig szabadult fel lóéi-Korea, ismét gyarmati sorba süllyedt. Eddig a japán császár (az „isten”) tiltotta el a koreai nyelv használatát, most az amerikai főparancsnok. Eddig a japánoknak volt korlátlan hatalmuk az elnyomott, szerencsétlen dolgozók fölött, — most a* amerikaiak ültek a nyakukra. Mél. tán érezhette magát Dél-Koreá népe úgy, mint aki cseberből vederbe került. Már maga a két nyilatkozat — a szovjet és az amerikai parancsnoké — is érzékeltette: Korea két része külön utakon jár. Az északi, amely szabadságot kapott, amelyben minden hatalom a népé, — :l demokratikus fejlődés útját választotta. Délen azonban MacÁrthur parancsait hajtották végre: az amerikai katonai közigazgatás szét- kergette a nép akaratából létrejött népi bizottságokat, rövid idő alatt elvette a néptől a Szovjet. Hadseregtől kapott szólás-, sajtó- gj iilekezési és szervezkedési szabadságot. A koreai hazafiakra, akik segítettek az ország felszabad!tárában, a betolakodó MacÁrthur parancsuralma alatt ugyanaz a sors várt. mint a japán „isten” idejében: börtön, szenvedés, pusztulás. Északon közben erőteljes fejlődésnek indult a demokrácia. Közel kétmillió hold földet, vett el a nép a földesuraktól, a japán gyarmatosítóktól és azoktól, akik egyhű- ron pendítitek a gyarmatosítókkal Korea parasztsága, amely a japái uralom alatt csak a nyomort, s mérhetetlen szenvedést ismerte, — földet kapott. A japánok és a koreai árulók kezében voltak azelőtt a ba-üknk. a gyárak, az üzemek, a közlekedés, a posta. Ez is a nép tulajdonába került most. A Szovjet Hadsereg átadta azokat az üzeme két. vállalatokat is, amelyek fölött a fegyverszüneti megállapodás érteimében ő gyakorolta volna az ellenőrzés!'. A nép gyáraiban, a nép üzemei. Íren máiképpen folyt aztáin a munka. A koreai dolgozók hazafias lelkesedéssel egyre fokozták és fo kozzák munkájuk termelékenyéé get. segítik az új élet építését. A felszabadult koreai dolgozók mun- katörvényt is hoztak. Az 1945 előtti 1-1—15 óra helyett 8, egyes rétiéi munkakörökben 7 óra lett a munkaidő. Intézkedett a törvény a dolgozó nők és fiatalok védelméről betiltották a 14 éven aluliak munkájút. törvénybe iktatták a fizetéses szabadságot,- intézkedés történ! a társadalombiztosítás, a fokozott munkavédelem terén. Egyenlő jogokat kaptak a férfiakkal a gazdasági és politikai életben egyaránt a nők. Mindezek a vívmányok méltán keltették fel Dél-Korea elnyomott népének érdeklődését az észak-koreai helyzet Iránt, méltán keltették fel bennük a vágyat a bét országrész egyesítése, a szabadság, a függetlenség után.