Kárpát, 1965 (5. évfolyam, 2-7. szám)

1965-02-01 / 2-3. szám

népnek ismertem meg őket. Köny­­nyen szereztem barátokat és igen jól éreztem magam közöttük; csak anyagi tekintetekben voltak ne­hézségek. Ezek miatt jöttem fel ide, de keserves barátom itt is megelőzött. Ő már féléve élt itt, amikor megérkeztem. — Itt se jó, — nyugtatott meg, — itt is utálják a magyarokat. Az elmúlt évek alatt azonban itt sem tapasztaltam gyűlöletet, vagy utálatot. Az biztos, hogy nem olyanok, mint mi vagyunk, hanem mások. Bele kell nyugodni: sem jobbak, sem rosszabbak, csak másmilyenek. És kedves keserves tamáskám, te is nyugodj bele, hogy benned sem az idegent gyű­lölik, nem a magyart utálják, ha­nem azt a kis undok természete­det. Lásd, én nem vagyok neked idegen, én is magyar vagyok, de én is utállak téged. Őszintén és szivem mélyéből. Tóth Árpád: AZ ÖRAINGA Ketyegésében rekedt, tompa dal van, Virrasztó éjen gyakran nézem őt — S úgy rémlik, lengő teste szeli halkan Hiú forgáccsá az örök időt. Nézem, milyen sunyin jár jobbra-balra, Üvegkalitjából szinte lenyúl, S bus életemre, a csüggedt fonalra, , Mint a Párkák sziszegő kése hull. S kiáltanék: hahó! fel! emberek! Vigyázzatok! — De csend van a sötétben, Hangom se fog, moccanni sem merek; télén kegyelmére s az eljövendő, örök üdvösségre. Nem csoda, hogy Béla öccse s édesapjuk egymásután történt elhunyta, az értük való bánkódás és üdvözülésükért való könyörgés roha­mosan emésztette fel hanyatló erejét. “... kéré szent kenetnek olaját és megkenetteték.” Egy önmagában nem súlyos betegség annyira legyöngi­­tette, hogy nyolcnapi betegeskedés után maga kérte a szent kenetet Frater Mihálytól, a Domonkos-rend akkori provinciá­lisától, aki teljesítette a haldokló kérését. Betegsége tizenharmadik napján, mig a szerzetesek és nővérek körülállták ágyát, fájdalom nélkül elhunyt. Arcán üdvözült mosoly ragyogott s aranyszínű sugár fényeskedett lehunyt pillái alól. Mint futótűz, úgy terjedt el a szentéletü királylány halá­lának hire, amelyre a váci püspök, az óbudai prépost s az esztergomi érsek sietve megérkezett, hogy több más egyház­fejedelemmel együtt résztvegyenek Margit temetésén. “... és látá az érsek Szent Margitnak orcáját fényleni.” S ime, amikor Fülöp érsek odalépett a holttesthez és felemelte a fátyolt, amellyel Margit asszony arcát letakarták volt, csodálkozva látták valamennyien, micsoda mennyei fé­nyesség, milyen csodálatos szépség ragyog megbékélt voná­sain. Mondhatatlan keserűséggel sírtak az apácák, a szerze­tesek, csakúgy, mint az érsek, a püspök, a prépost s mind az őket körülvevő sokaság. — Nem kell tinektek sírnotok az örök Királynak leányán, — zendült meg Fülöp érsek hangja, — de inkább örülnétek kell, mert immár az mennyei örök örökségnek jutalmát ötét vennie nyilván látjuk! Erős faszekrénybe helyezték a holttestet és gyászzsolozs­mák zengése közben leeresztették a templom nagy oltára előtti sírba, ahová kívánkozott. De nyitva hagyták a sirt, mert az enyészet lehelete nem érződött a testen. Tömegestől zarán­dokolt a nép a koporsóhoz, ahol “vakoknak látások, sánták­nak járások megadatott és különb-különb kórságbelieknek meggyógyulás adatott.” Tizenegyedik napon otromba kővel fedték le a koporsót s két lombardiai kőfaragómester, Albert és Péter hozzáfogtak a megrendelt vörös márványkoporsó faragásához. Amikor há­­^rom hónap múltán elkészült a koporsó s megnyitották a sirt, édes illatu pára, füst és illat szállt fel a régi koporsóból, mintha “nagy sok rózsák voltak volna ott.” “Ezenképpen lön Szent Margit asszonynak temetése Bol­dogasszony szigetében.” Boldogasszonynak egyházban, Boldog­­asszony oltára előtt. Száz mérföldig csak ingák vannak ébren, Zord élükön titkos, vak fény inog: Konok kések, arany gillotinok . . . B. Radó Lili. i8

Next

/
Oldalképek
Tartalom