Kárpát, 1959 (2. évfolyam, 1-12. szám)

1959-02-01 / 2-3. szám

— Az nem fog soká tartani. Ilyesmi mein történik meg soha. Mooney kivette a pipát szájából, meg­markolta a szárát, s szemét a távolba meresz­tette. Az egész ember arcán látszott, hogy va­lami fontosat készül mondani. — Ide figyeljen! Mondanom kell valamit. Épp a polgármester hivatalában voltam, mi­kor Blanche aláírta az adás-vételi szerződést. Százezer dolgot kel az embernek kitöltenie, míg végre tulajdonosnak mondhatja magát. És ez az asszony, én mondom magának, nem olyan rossz, mint ahogy hiszik. ,A Nagyon-tFiatal-Férj türelmetlenül vá­gott közbe: — Ugyan Mooney, hagyjuk a meséket! Devine Blanchet az egész város ismeri. Még a gyerekek is tudják, hogy kicsoda. Ha meg akar változni, ha tisztességes akar lenni, mi­ért nem megy egy más városba lakni? Chica­góba, vagy akárhova, ahol senki sem ismeri? Mooney pipaszárát lazábbra fogta. Las­san felemelte a fejét: — Ezt mondtam én is, és a polgármester is. Blanche csak annyit felelt, hogy ez a ha­zája. Furcsa, nem? Mondta, hogy itt senkit sem téveszt meg, itt mindenki ismeri. S ha helyet változtatna, előbb-utóbb mégis minden kitudódna. Mindig igy következik be, fűzte még hozzá. Úgy látszik, egyetlen vágya, hogy úgy élhessen, mint a többi asszony. Megma­gyarázta, hogy nem szaladgál templomba, nem adja a szentet, úgy érez, mint húsz éves korában. Tiz év óta az egyetlen vágya, hogy bemehessen a zöldségeshez, és ha a zeller árát kérdi, a kiszolgáló pedig, tegyük fel, tiz fil­lért kér érte, mikor csak hétbe kerül, meg­mondhassa, ami a nyelve hegyén fekszik és elmehessen más üzletbe, a nélkül, hogy a ke­reskedő gúnyolódásának legyen kitéve, éppen úgy, mint a többi asszony. Higyje el, értel­mes asszony ez a Blanche. Isten látja lelke­­met, nem fogom pártját, de elbeszélgetett a polgármesterrel s velem, elmesélte történe­tét ... A NagyonFiatal-Férj arcán gúnyos mo­soly jelent meg. Mielőtt Jennyt megismerte volna, mérsékelt szoknyavadász hírében ál­lott. Fiatal volt, s nem birt magával, ha Jennyt kivágott rühában látta. — Oh, igazán nem koldult rokonszenvet, — felelt Mooney a gúnyos fintorra. Mondta, hogy mindig megfizette, amivel tartozott. Férje egy fillér nélkül hagyta ott, mikor ti­zenhét éves volt, csecsemőjével együtt. Ven­déglőben dolgozott, heti négy dollárért. Két személynek ennyi nem elegendő az élethez. Aztán a kisbaba ... — Jó éjszakát! Azt hiszem, Mooney asz­­szony majd levizitel nála! — Minnie! A vacsora közbeni prédikáci­ói űztek engem a pincébe! Minnie, jaj de dü­hös !• A Fiatal-Férj felindult a lépcsőn. Mooney kabátujjánál tartotta vissza: 66 Minnie előtt ne szóljon semmit! Dul­­ful! Minnie és a gyerekek a családnál töltik a szünidőt idén. Mindenesetre a rendes embe­rek bizonyára nem beszélnek majd Blanche­­sal, de ezt azért el akartam mondani magá­nak .. . — Köszönöm, — felete nagyon hidegen a Nagyon-Fiatal-Fér j. Tavasz elején, mielőtt Devine Blanche beleöltözött volna házába, kőművesek léptek munkába: a fehér házikó oldalán hamarosan valódi kémény pompázott: Devine Blanche igazi otthont igyekezett magának csinálni. Hébe-hóba eljött a munkát felügyelni; körbe­­körbe járta házát, ujja hegyével a fal gipszét, vagy a festéket tapogatva. Egy nap egy ásót hordó férfivel jelent meg. A ház mentén az felásott egy négyszöget s a fiatal házaspár kerítése mellett egy hosszú sávot. Talán a jö­vendő virágoknak kellett ez a föld. Aznap, amikor Devine Blanche beköltö­zött, a szomszédos házak muszlinfüggönyös hálószoba ablakai mögött nagy volt a moz­golódás. Valamivel később finom ételillat ter­jengett a levegőben. Devine Blanche pirosán és izgatottan, kissé kuszáit hajjal, gyémánt­függőivel fülében, bundájába burkolódzva irá­nyította a költözködést. Két nap múlva meg­rémültünk, mikor kilépett a házból, kezében egy kis létrával, egy vödör gőzölgő vízzel és különböző fehér rongyokkal. Létráját a fal mellé állította, óvatosan felmászott és mint minden jó háziasszony, nekikezdett az ablak­mosáshoz. Az ablakmosók örök ruházatát hordta: Bő, szürke szvettert, nemezkalapot. Megfigyeltük, hogy rengeteg meleg vizet használt, tiszta rongyokat, az ablakokat ad­dig mosta, amig azok ragyogtak, nem kiméi­vé a legtávolabbi sarkot sem. A legigényesebb gazdasszony sem találhatott rajta semmi ki­vetni valót. Májusban Blanche nem hordta már füg­gőit. Arca talán ezért látszott megváltozott­­nak. Mikor a városba ment bevásárolni, ka­lapjai már inkább hasonlítottak a többi asz­­szonyéihoz, de könnyű cipőcskéin még min­dig nem változtatott, mint általában a kövér asszonyok, akik büszkék kis lábukra. Észrevettük, hogy e tavasz és nyár a­­latt ritkán ment be a városba. Mikor haza­jött, mindig kis csomagocskákkal volt meg­rakva, és vacsora előtti utcai ruháját felcse­rélte igen csinos, mosható háziruhával, mint ahogy mi csináljuk takarékosságból. Tiszta ablakain keresztül láttuk, amint ide-odajár a konyha és nappali között; сз kéménye füst­jéből ítélve, magányos vacsoráihoz ugyan­azon fogásokat készítette, mint mi. Néha va­lami finom sütemény illata egész hozzánk ért el. Bátor asszonynak kell lennie annak, aki egyedül magának sütni tud! Devine Blanche elment a templomba. El­ső vasárnap, mikor megjelent, rz ültetők közt bizonyos zavar mutatkozott. A templom leg­végén mutattak helyet neki. Második vasár­

Next

/
Oldalképek
Tartalom