Kanadai Magyarság, 1963. január-július (13. évfolyam, 1-30. szám)
1963-07-27 / 30. szám
KANADAI MAGYARSÁG 5 XIII. évfolyam, 30. szám, 1963 jul. 27, szombat Erik Kiarans, a montreali tőzsde elnöke szókimondó modorában élesen támadta Walter Gordon pénzügyminiszter költségvetését, amely 30 százalékos adóval sújtotta a nem-kanadai lakósok részvényeladásait. "A kanadai, vagy nem-kanadai tulajdon kérdésében elsősorban azt nem szabad elfelejtenünk" — mondotta Mr. Kierans — "hogy ha nem vagyunk urak a saját házunkban éshogy milyen mértékben nem vagyunk azok, az elsősorban saját magunk és intézményeink hibája. Ezen nem változtathatunk azáltal, hogy elzárkózunk a külföldi befolyás és irányítás elől". Toronto Telegram photo WASHINGTONI LEVÉL KÉMEKRŐL ÉS KÉMKEDÉSRŐL Kedves László ! Ezeken a meleg napokon, amikor elnökünk, Kennedy Fritzgerald Jack Hyani sporton golfozik, a New York Times biztosan pontos (hiszen sugallt és irányított) jelentése szerint, kémkedési történetek nagy olvasottságnak örvendenek itt Washingtonban, de egész Amerikában is. Hogyne, hiszen nem lehet újságot a kézbevenni, távolbalátón híreket nézni, rádión híreket hallgatni anélkül, hogy újabb meg újabb, veszedelmesnél veszedelmesebb kémügyekről ne hallana az ember. Az elmúlt hét egyik estéjén itt, Washingtonban, letartóztattak egy magukat BALTCH-éknak hazudó házaspárt, kémkedésért. Ugyanabban a percben New Yorkban szintén lakat alá tettek egy házaspárt — EGOROV Ivánt, az Egyesült Nemzetek személyzeti osztályának egyik főtisztviselőjét és feleségét. Az F. B. I. és a Central Intelligence Agency (CIA) nyilatkozatai és jelentése szerint ez a két pár kém nem babra ment: az Egyesült Államok rakétakilövési helyeit térképezték fel az orosz bolsevista kormány megbízásából. Hogy mekkora eredménnyel kémkedtek, mennyi titkot tudtak megszerezni és továbbítani leleplezésükig, azt persze nem közölték a hatósági szervek. De washingtoni megfigyelők, újságírók, politikusok nem szorulnak arra, hogy a C. I. A. vagy az F. B. I. közlésére várjanak. Nagyon sok más, érdekes és értékes forrás áll a nyitottszemü érdeklődő rendelkezésére. Itt van például egy könyv, az a címe “Spy in the U. S. A." azaz “Kém voltam Amerikában.” Az író magát Monat Pavel-nak nevezi. Leírja, hogy mint hivatásos diplomata dolgozott a lengyel katonai attasé mellett Washingtonban — és közben éveken át kémkedett. Megírja, hogy megbízói rendelkezéséhez híven utazott, figyelt, turkált, szimatolt, lopott, hogy megszerezze a kívánt adatokat. Röviddel Washingtonba érkezte után rájött, hogy ebben az országban nem nehéz a kémkedés. Amerikának csaknem minden katonai titka, (Monat szerint mind egy épületben, a Pentagonban összpontosul. Azt írja Monat a könyvében, hogy volt egy időszak, amikor ő és ügynökei a Pentagonnak egy speciális szobájából operáltak, mint kémek. Egy másik, igen érdekes, kémkedéssel foglalkozó nyomtatvány is az érdeklődés előterébe került. A kongresszusi könyvtárnak van egy úgynevezett “Legislative Reference Service” nevű szolgálata, amely a törvényhozó honatyákat látja el hivatkozási anyaggal és forrásmunkákkal. Az ő kiadásukban jelent meg egy lista, amely az 1945 óta napfényre került fontosabb amerikaelleni szovjet kémügyeket sorolja fel. Judith Coplon, Klaus Fuchs, Abraham Brothman, Harry Gold, Mariam Moskowitz, Rosenbergéfc, Morton Sobell, David Greenlass, Lövi Pissarev, — és a többiek, meg a többiek. A hetilapok, politikai folyóiratok is vezető cikkekben, sokoldalas tudósítókban foglalkoznak a kémekkel és kémkedéssel. A Newsweek símű hetilap julius 15-i száma még ki se került a nyomdából, amikor az angol kormány már élesen tiltakozott a Newsweek állítása ellen, amely szerint “lehetséges”, hogy bizonyos, nukleáris fegyverekre vonatkozó “szigorúan bizalmas” adatok angol felületesség folytán, Anglián át szovjetkézre kerültek. Senki nem beszél telefonon a követségeken, írja vezető cikkben a “Times”, állandóan cserélik a kulcsokat a jelentések megírásához, figyelik a személyzetet — mégis mégis valahol csak kicsúszik minden titok ! Egyre több amerikai hang hallatszik arravonatkozóan, hogy a bolsevista kémkedés rothasztó melegágyát, az Egyesült Nemzetek területenkívüliségét élvező székházát el kellene telepíteni innen valahová. Persze ez csak álom, mert kinek kellene a “keleti enigma”, U úr, meg bolsi hadnagyai? Talán Madagaszkárnak ? Olvasóiddal együtt szeretettel üdvözöl régi hived: Gyaraki Lőrinc KISJÓKAI ERZSÉBET: VÁLASZ EGY DIÁKNAK KEDVES FIAM! Három hosszú és őszintehangú levélben teregetted elém az életedet, ezért válaszolok most én is a szivem mélyéből jött szóval, mint ahogy anya üzen a fiának. Jól esik a bizalom, mellyel hozzám fordul a magyar ifjúság. A Kanadai Magyarságban megjelent cikkemre utalsz, az ifjúság védelmére kelsz, de hangod keserű és benne éppen azt a csalódottságot érzem, amiről az említett cikkben Írtam. "Bennünk van-e a hiba? Könnyű ránk hárítani a felelősséget, de helyesebb az okozat mögötti okot megkeresni. Nem vádolni akarom szüléimét, akik a menekülés után váltak el, de elhallgatni sem akarom, hogy a szétesett és felszámolt családi élet hiánya bennem bizonyos változásokat idézett elő. A cikk szerint a mai ifjúság nem boldog. 'Kérdem, miért legyen boldog? Mitől legyen elégedett? Hazájában, népében, szüleiben csalódott, ideálját vesztett a hontalan magyar ifjúság nagyrésze. Csak önmagában bizhat, csak a saját erejére számíthat, önmaga kell, hogy. megalapozza jövőjét". íme, a levelednek egy része. Nem a tények felsorolása a lényeges, hanem ez a néhány mondat. És leginkább ez: "Csak saját erejére számíthat". Lehet, hogy szemrehányó sorokkal támadsz majd rám, kedves fiam, ha kimondom : fiatal ember nem alapozhatja meg a jövőjét úgy, hogy közben csak önmagában bízik, a saját erejében és képességeiben. Az ember esendő, vannak gyenge pillanatai, kísértései, támasz és tanács nélkül nehezebb megállni erősen a lábunkon. Aki csak önmagában bízik, hová fordul -majd, -ha csalatkozik? A saját erejére támaszkodó is megingadozhat és mi történik -akkor? Összeomlik? Elegendő-e akkor ezt mondani : nem vádolom a szüléimét? Hiszen ebből a mondatból hiányzik a folytatás: "pedig vádolhatnám!" És jobb kimondani az erős szavakat is, mint elhallgatni. ■Nézzük meg ezt Így közelről. Ha vádolhatnád, miért is vádolod? Távol élnek tőled a szüleid, magadra hagytak? De gondoskodnak rólad, szeretnek. Magad Írod, hogy minden találkozásotok után erősebb a hiányérzeted, minden levél keserűvé tesz. Tehát törődnek veled, nem hagynak magadra mégsem. Diplomádat is hamarosan megszerzed, s ebben szüleidnek is részük van. Édesanyádról többet Írsz, de keserűbben is. A magad szemszögéből figyeled, hibáit sorolgatod, mulasztá-Lehetetlen a jövőbe látnunk, de a seattlei világkiállításnak a "Huszonegyedik Század".ról elnevezett pavilonjában némi betekintést nyerhetünk abba, ami fiainkra és unokáinkra vár. A közlekedési eszközök túlnyomó része nem kerekeken fog többé haladni, hanem néhány incsnyire a földtől, elektronikus hatás alatt, balesetmentes útvonalakon. A farmokon az időjárás alakulását az ember határozza meg éspedig úgy, hogy a legkülönbözőbb klímát igénylő növények egymás közelében érnek meg. Négyszer az évben lesz aratás, úgyhogy az élelmiszerek kiapadhatatlan forrása nyílik meg az emberiség részére. A huszonegyedik század minta-városában külön utakon fognak a gyalogosok és a járművek közlekedni, az utóbbiak átkapcsolhatóan a földön, vagy a levegőben. A föld legtávolabbi pontjait is percék alatt érhetjük el, az idő és a nehézkedés törvényeit legyőzve. A legváltozatosabb szórakozásokkal több időt fo. funk eltölteni, mint most és forgatható és átköltöztethető saira rámutatsz, pedig a válás okaival nem vagy tisztában. Önmagadról ezt mondod : "senkinek nem tartozom felelősséggel, nekik sem, felnőtt vagyok már, s rövid idő múlva megkeresem a kenyeremet is, mint mérnök." látod? Te nem tartozol felelősséggel senkinek. De ki nem 'mondott gondolataid ott égnek a szavak mögött: a szüleim felelősséggel tartoznak, életüket úgy kellett volna berendezniük, hogy az én érdekeim meg ne sérüljenek. 'Felnőtt vagy, s mint mondod, a mai világban lazább a családi kötelék, nem kell beszámolni senkinek tervekről, életmódról, felfogásod, célod a te ügyed, ezekbe beleszólása senkinek nincs, nem is lehet. De te beleszólsz a szüleid dolgába, bírálgatod őket, kevesled, amit érted tesznek, elítéled, hogy a te érdekeiddel nem számoltak válásuk idején. Mivel nem tudod a válás okát, én sem szólhatok hozzá. De azt Írod, kedves fiam, hogy édesanyád egyedül él. S mint asszony és anya, csak azt mondhatom, keservesébb sors nem szakadhat nőne, mint az árvasága. Ne kutassuk most, kinek a hibájából bomlott fel a házasságuk, de tény, hogy egyedül él, férje messze tőle, uj házasságban, te is távoli városban és évente csak egyszer-kétszer találkozik veled, egyetlen gyermekével. Gondolkozz el ezen, mit jelent számára, aki valamikor boldog volt, babusgatott téged, ápolt, felnevelt, s most kivette a sors kezéből a legszebb feladat melegségét, megfosztotta a családi élet fényétől. Egyedül maradt. Dolgozik és pénzt küld neked, ajándékokkal íep meg. Milyen sovány öröm, milyen kicsike boldogság pénzes utalványt, meg csomagot küldeni, egész esztendő alatt abból az egy-két találkozásból erőt meríteni, felmelegedni. Gondolkoztál-e azon, hogy neked is áldozatot kellene hoznod néha, lemondani sportolásról, versenyekről és a hétvégére odautazni édesanyádhoz? Szoktál-e vajon a zsebpénzedből apró ajándékot küldeni? Irsz-e neki őszintehangu leveleket? Hiszen csak ez tarthatja benne a lelket, a tőled kapott szeretet. De nem, te a mai ifjúsághoz tartozol, aki nem szentimentális, aki nevet "a szeretet nyilvánításán", mert a ragaszkodás megszűnik a felnőttkor határán, ott már lehullnak a kötelékek, uj élet kezdődik. Uj élet? Kedves fiam, az életet édesanyád adta neked. Ha elérsz valamit, sportversenyen vagy diplomád megszerzése után, erre gondolj. Elérted, mert anyád életet adott neked. házunk napos vagy árnyékos lesz, szeszélyeink szerint. A nap ereje fogja tűzhelyünket melegen tartani, vagy hűtőszekrényeinket ellátni. Zsinórtalan főzőedények és tisztitó eszközök tömegében válogathatunk. A plasztikus anyagokból készült cipők és télí-*ruhák pehelykönnyűek lesznek és rövid használat után eldobhatjuk azokat, mert olyan jutányosán kaphatunk újakat. Karkötő óra helyett televízió lesz csuklónkon. Még tanítani is gépek fognak bennünket, a tanulási alkalmakat megsokszorozva. A közkönyvtárakban villamos fordító gépeket találunk, amelyek az idegen nyelven irt munkákat bármely nyelvre átültetik. Távolfekvő könyvtárak anyagát televízió utján tanulmányozhatjuk. A petróleumból nyert vegyszereknek fontos szerepük lesz a földművelésben, közlekedésben (plasztikus anyagokból készült országutakon) az építkezésben és a gyógyszerészetben. Mindehhez azonban szükséges, hogy béke legyen ezen a földön: anélkül senki sem fogja ezt a szép időt megérni! Mindenért fizetsz az életben, ha cipőt veszel, vagy teniszütőt. Mit akarsz neki adni? Annak, aki mindig visszavár. Ha nem is beszél róla, ha nem is kérdezi levelében. De vár, sóvárogva, s talán reménytelenül. Egyedül. De te, a felvilágosult, felszabadult, mai ember, nem lehetsz érzelgős. Nem nézel vissza, nem beszélsz céljaidról, bensődről és igen büszke vagy arra, hogy jó ember vagy, hiszen nem vádolod szüléidét. Vádol-e téged édesanyád? Azért, hogy magára hagyod, hogy nem látogatod meg, hogy nem írsz neki, csak ritkán? Nem vádol? Pedig talán a szive szakad meg, hogy nem ott élsz, a közelében. Erősek vagytok, kemények, ti felnőtté serdült ifjak. Pedig nem ártana néha támaszt, segítséget keresni az Istenházában, vagy az édesanyátok gyenge váh Ián. A MAGYAR PULI DICSŐSÉGE Egy kansasi farmer Magyarországról kétesztendős pulit hozatott. Nagy szükség nem volt ugyan terelő kutyára, mert marhacsordájának legelőjét villamos árammal töltött drótkerítés választotta el a bevetett földektől. Egyszer azonban két tehén mégis áttörte az akadályt és a lucernásban jól belakmározott. Mire a farmer észrevette, fel is fuvódott mindkettő. Rohant a gazda a faluba, pulijával együtt, hogy kihívja az állatorvost, aki aztán borda. lékeléssel meg is mentette a két drága jószágot. Alig egy hét múlva egy napon áramszünet volt, a csorda megneszelte, átszakitotta az ártalmatlan drótkerítést és betört a lucernásba. A farmer nem volt a közelben, a puli is csak akkor vette észre az esetet, amikor már négy marha fetrengett a földön, felfúvódva. Rohant a faluba, egyenesen az állatorvos házának kapuja elé és éktelenül ugatni kezdett. Amikor az állatorvos kijött a nagy ugatásra, hol előre szaladt a legelő irányába, hol meg vissza az állatorvoshoz, folytonosan ugatva — így magyarázta meg, hogy érte jött s a legelőre kell mennie. Az állatok gyógyítója végül is megértette, hogy miről van szó — követte a pulit és megmentette a négy barom életét A farmer pedig megírta az esetet a kutyabarátok folyóiratának, ami igen fellendítette pulijaink kivándorlását az USA-ba, ahol, úgy látszik, nincs szükség a terelésre, de még a villamos árammal töltött drótkerítéseknél is gondosabb és megbízhatóbb őrökre igen I A KANADAI MAGYARSÁG nem pártok, klikkek érdekeit képviseli, hanem az egyetemes magyarságot I Hemingwal hátrahagyott írásainak sajtó alá rendezését megkezdték Amerikában. A több kötetre tervezett sorozatban még ez évben megjelenik az író posthumus regénye, The Chase (A hajsza), amely a második világháború idején $ kubai partokon játszódik le. Több mint tízévi távoliét után hlew Yorkból látogatóba Budapestre érkezett Wertheimer Elemér, a Magyar Színház és az Andrássy úti színház volt igazgatója. • Mickey Rooney, a ma már negyven éven felüli egykori gyermeksztár 'fizetésképtelenséget jelentett be. Rooney félmillió dollárral tar- I tozik hitelezőinek. A tárgyaláson szomorúan közölte, hogy harminc év alatt közel tízmillió dollárt keresett, de most még házbérét sem tudja fizetni. — ötször nősültem és váltam, ez volt az oka — tette hozzá. Kis hírek NE TESSÉK MINDIG MOSOLYOGNI ! — mondta a bedfordi orvoskongresszuson John Conley egyetemi orvostanár. A mosoly az arc 13 izmát veszi igénybe és ez a professzor megállapitása szerint korai ráncosodást okoz. • Másfélmillió látogató keresi fel évente a budapesti múzeumokat. A Fővárosban jelenleg 16 muzeum működik. "A Férjetlen Anyák Országos Tanácsának" ülésén Braine angol közegészségügyi államtitkár előadta, hogy a törvénytelen születések aránya 1953 óta 4,8 százalékról 6,4 százalékra emelkedett Angliában. Legaggasztóbb a 16 évesnél fiatalabb leányanyák számának állandó növekedése, amely 1961-ben meghaladta a’ 2500-at. • BANKRABLÁST követett el a Bundeswehr két katonája péntek este Gifhorn nyugatnémet kisvárosban. A katonák géppisztolyt szögeztek a pénztárosra és több mint húszezer márkát zsákmányoltak. Az egyik bankrablót elfogták. • A LEVEGŐ egészséges páratartalmára dolgozott ki érdekes elméletet egy kanadai gégespecialista. Megállapítása szerint a náthák és egyéb hűléses megbetegedések elkerülésének legjobb módja, ha a lakás vagy a munkahely levegőjének páratartalma 40—45 százalék. Száraz levegőben a vírusok és a baktériumok sokkal könnyebben szaporodnak. • 25—25 PATKÁNYTETEMET kell beszolgáltatniuk házasságkötésük előtt a fiataloknak 'Pekolangan jávai város tanácsának rendeletére. Ugyanezt a követelményt támasztják a Válni készülő házasfelekkel szemben is. így rövidesen kiirtják a város összes patkányait. Egy kis humor A Népszabadság "Az újságíró noteszéből" című rovatában olvastuk : "A eszpresszó teraszán várok. De hiába : nincs kiszolgálás, nem jön a pincér. Mások nem ilyen türelmesek, s húsz perc alatt vagy nyolcán mennek el mérgesen. Később elmondom ezt az üzletvezetőnek. Ő megnyugtat : "Sebaj, vállalati szinten mindegy, hogy itt, vagy a másik eszpresszóban fogyasztanak." De talán továbbmentek a másik kerületbe? "Nem tesz semmit, tröszt-szinten mindegy." Nem hagyom magam : és ha bosszúból vidékre utaznak a dupla feketéért? "Országon szinten akkor sem éri károsodás a vendéglátóipart." Már nem is merem megemlíteni, hogy no jó és ha esetleg a határnál sem áll meg a dühös vendég? — mert esetleg azt a választ kapnám, hogy KGST-szinten mindegy." Verdi Haramiák című Schiller-d rá mából írt operáját előadták Firenzében. Az operát, amelyet negyven éve nem játszottak olasz színpadon, Erwin Piscator rendezte, és Giananrea Gavazzeni vezényelte. • Kétezer szimfonikus zenekar működik ma az Egyesült Államokban. Csaknem négyszer annyi, mint tíz évvel ezelőtt. • Az Accademia Filharmónia Romana nevű nagymultu olasz kamarazene-egylet újonnan épült római koncerttermét Liebner János és Sebestyén János baryton-j cembalo szonátaestjével avatták fel. A hangversenyt a római rádió teljes egésszében közvetítette. • Bartha Alfonz, az Állami Operaház magánénekese a napokban Rio de Janeiroba utazott, hogy részt vegyen a nemzetközi énekversenyen. TECHNOLÓGIA A KÉTEZREDIK ÉVBEN ¥ i i 1 IKK A-TUZEX 1 I i i » PÉNZÁTUTALÁS, » GYÓGYSZEREK, » KÖZJEGYZŐSÉG, » UTAZÁSI ÜGYEK I ROYAL GENERAL AGENCY I 1 273 SPADINA AVE. ■ TORONTO, CANADA ® put a great adventure the screen and you will never forget it ! — THE * GREAT ESCAPE STEVE JAMES RICHARD McQueen garner auenborough FREE LIST SUSPENDED AT YONGE EM. 3-4191 CONT. FROM 1 2 NOON FEATURE STARTS AT - 12:00-3:00-6:00-9:00 P.M. PINE HILL, N. Y. TELEFON: PINE HILL 2911. A gyönyörű Catskill Mountain Range környékén. Elsőrangú szénanáthában szenvedőknek. Kényelmes szobák, legtöbbie külön fürdővel. Kitűnő kontinentális konyha (napi 3-szori étkezés); minden diéta. Úszás, Cocktail Lounge. A hires "Golden Fiddle" terem. Külső és belső táncparkett. Sport. Játékok. Zenéről és szórakoztatásról a "Chardas"-ból ismert HOROSNY ELEMÉR híres cigányprímás és zenekara gondoskodik. JUHA, az utánozhatatlan "cigány grófnő". HOROSNY ELEMÉR, a '"cigány báró". TÓNI, a híres magyar cimbalmos.------- MÉLTÁNYOS ÁRAK I ------VEZETŐK: MR. AND MRS. ALEX HELLER rmimm hotel NYÁRI ÉS TÉLI ÜDÜLŐ A MAGAS CATSKILL HEGYSÉG SZIVÉBEN 1600 LÁB MAGASLATON FLEISCHMANNS, N. Y. MAIN & BRIDGE ST. — PHONE: 337 KÖZVETLENÜL A FŐ ÚTVONAL MELLETT — ÁRNYAS KERT Modern szobák — Ragyogó tisztaság — Privát fürdőszobák — Gőzfűtés — Swimming pool — kitűnő kontinentális és ízletes magyar konyha — Bar — Tánc — Kitűnő zenekar — Minden este szórakoztatás. RENDKÍVÜL szolid ÁRAK Figyelmes kiszolgálás — Szívélyes vendéglátás. Tulajdonos: E. P. & M. Okrucky, üzletvezető George Schulteisz. M ■ r\ l'l« NE AGGÓDJON. Ml NEM ADHA(30 fia iOI 131 í TUNK ÖNNEK UJ SZEMET, DE CSINÁJ *“ LÜNK ÖNNEK JÖ SZEMÜVEGET ! ÉPPEN ÚGY FOG LÁTNI VELE, MINT FIATAL KORÁBAN I Hivatalos órák: Hétfőtől - Péntekig reggel 9.30-tól este 6-ig. Szombaton: reggel 9.30-tól, délután 3 óráig. Burton A. Klein, O.D. OPTOMETRIST 380 BLOOR ST. W. — TORONTO — WA. 2-7372 Színház - Film - Művészet