Kanadai Magyarság, 1963. január-július (13. évfolyam, 1-30. szám)

1963-07-27 / 30. szám

KANADAI MAGYARSÁG 5 XIII. évfolyam, 30. szám, 1963 jul. 27, szombat Erik Kiarans, a montreali tőzsde elnöke szókimondó mo­dorában élesen támadta Walter Gordon pénzügyminiszter költségvetését, amely 30 százalékos adóval sújtotta a nem-kanadai lakósok részvényeladásait. "A kanadai, vagy nem-kanadai tulajdon kérdésében elsősorban azt nem sza­bad elfelejtenünk" — mondotta Mr. Kierans — "hogy ha nem vagyunk urak a saját házunkban éshogy milyen mér­tékben nem vagyunk azok, az elsősorban saját magunk és intézményeink hibája. Ezen nem változtathatunk azáltal, hogy elzárkózunk a külföldi befolyás és irányítás elől". Toronto Telegram photo WASHINGTONI LEVÉL KÉMEKRŐL ÉS KÉMKEDÉSRŐL Kedves László ! Ezeken a meleg napokon, amikor elnökünk, Kennedy Fritzgerald Jack Hyani sporton golfozik, a New York Times biztosan pontos (hiszen sugallt és irányított) jelentése szerint, kémkedési történetek nagy olvasottságnak örvendenek itt Washingtonban, de egész Amerikában is. Hogyne, hiszen nem lehet újságot a kézbevenni, távolbalátón híreket nézni, rádión híreket hallgat­ni anélkül, hogy újabb meg újabb, veszedelmesnél veszedelmesebb kémügyekről ne hallana az ember. Az elmúlt hét egyik estéjén itt, Washingtonban, letartóztattak egy magukat BALTCH-éknak hazudó házaspárt, kémkedésért. Ugyanabban a percben New Yorkban szintén lakat alá tettek egy házaspárt — EGOROV Ivánt, az Egyesült Nemzetek személyzeti osztályának egyik főtisztviselőjét és feleségét. Az F. B. I. és a Central Intelligence Agency (CIA) nyilatkozatai és jelentése szerint ez a két pár kém nem babra ment: az Egyesült Államok rakéta­kilövési helyeit térképezték fel az orosz bolsevista kormány megbízásából. Hogy mekkora eredménnyel kémkedtek, mennyi titkot tudtak megszerezni és továbbítani leleplezé­sükig, azt persze nem közölték a hatósági szervek. De washingtoni megfigyelők, újságírók, politi­kusok nem szorulnak arra, hogy a C. I. A. vagy az F. B. I. közlésére várjanak. Nagyon sok más, érdekes és értékes forrás áll a nyitottszemü érdeklődő rendelkezésére. Itt van például egy könyv, az a címe “Spy in the U. S. A." azaz “Kém voltam Amerikában.” Az író magát Monat Pavel-nak nevezi. Leírja, hogy mint hivatásos diplomata dolgozott a lengyel katonai attasé mellett Washingtonban — és közben éveken át kémkedett. Megírja, hogy megbízói rendelkezéséhez híven utazott, figyelt, turkált, szimatolt, lopott, hogy meg­szerezze a kívánt adatokat. Röviddel Washingtonba érkezte után rájött, hogy ebben az országban nem ne­héz a kémkedés. Amerikának csaknem minden katonai titka, (Mo­nat szerint mind egy épületben, a Pentagonban össz­pontosul. Azt írja Monat a könyvében, hogy volt egy idő­szak, amikor ő és ügynökei a Pentagonnak egy speci­ális szobájából operáltak, mint kémek. Egy másik, igen érdekes, kémkedéssel foglalkozó nyomtatvány is az érdeklődés előterébe került. A kongresszusi könyvtárnak van egy úgynevezett “Legislative Reference Service” nevű szolgálata, a­­mely a törvényhozó honatyákat látja el hivatkozási anyaggal és forrásmunkákkal. Az ő kiadásukban jelent meg egy lista, amely az 1945 óta napfényre került fontosabb amerikaelleni szovjet kémügyeket sorolja fel. Judith Coplon, Klaus Fuchs, Abraham Brothman, Harry Gold, Mariam Moskowitz, Rosenbergéfc, Mor­ton Sobell, David Greenlass, Lövi Pissarev, — és a többiek, meg a többiek. A hetilapok, politikai folyóiratok is vezető cik­kekben, sokoldalas tudósítókban foglalkoznak a ké­mekkel és kémkedéssel. A Newsweek símű hetilap julius 15-i száma még ki se került a nyomdából, amikor az angol kormány már élesen tiltakozott a Newsweek állítása ellen, amely szerint “lehetséges”, hogy bizonyos, nukleáris fegyverekre vonatkozó “szigorúan bizalmas” adatok angol felületesség folytán, Anglián át szovjetkézre kerültek. Senki nem beszél telefonon a követségeken, írja vezető cikkben a “Times”, állandóan cserélik a kul­csokat a jelentések megírásához, figyelik a személy­zetet — mégis mégis valahol csak kicsúszik minden titok ! Egyre több amerikai hang hallatszik arravonat­­kozóan, hogy a bolsevista kémkedés rothasztó meleg­ágyát, az Egyesült Nemzetek területenkívüliségét él­vező székházát el kellene telepíteni innen valahová. Persze ez csak álom, mert kinek kellene a “keleti enigma”, U úr, meg bolsi hadnagyai? Talán Mada­gaszkárnak ? Olvasóiddal együtt szeretettel üdvözöl régi hived: Gyaraki Lőrinc KISJÓKAI ERZSÉBET: VÁLASZ EGY DIÁKNAK KEDVES FIAM! Három hosszú és őszinte­­hangú levélben teregetted elém az életedet, ezért vá­laszolok most én is a szivem mélyéből jött szóval, mint ahogy anya üzen a fiának. Jól esik a bizalom, mellyel hozzám fordul a magyar if­júság. A Kanadai Magyar­ságban megjelent cikkemre utalsz, az ifjúság védelmére kelsz, de hangod keserű és benne éppen azt a csalódott­ságot érzem, amiről az emlí­tett cikkben Írtam. "Bennünk van-e a hiba? Könnyű ránk hárítani a fele­lősséget, de helyesebb az okozat mögötti okot megke­resni. Nem vádolni akarom szüléimét, akik a menekülés után váltak el, de elhallgat­ni sem akarom, hogy a szét­esett és felszámolt családi élet hiánya bennem bizo­nyos változásokat idézett elő. A cikk szerint a mai if­júság nem boldog. 'Kérdem, miért legyen boldog? Mitől legyen elégedett? Hazájá­ban, népében, szüleiben csa­lódott, ideálját vesztett a hontalan magyar ifjúság nagyrésze. Csak önmagában bizhat, csak a saját erejére számíthat, önmaga kell, hogy. megalapozza jövő­jét". íme, a levelednek egy ré­sze. Nem a tények felsorolá­sa a lényeges, hanem ez a néhány mondat. És legin­kább ez: "Csak saját erejére számíthat". Lehet, hogy szemrehányó sorokkal támadsz majd rám, kedves fiam, ha kimondom : fiatal ember nem alapozhat­ja meg a jövőjét úgy, hogy közben csak önmagában bí­zik, a saját erejében és ké­pességeiben. Az ember esen­dő, vannak gyenge pillana­tai, kísértései, támasz és ta­nács nélkül nehezebb meg­állni erősen a lábunkon. Aki csak önmagában bízik, hová fordul -majd, -ha csalatkozik? A saját erejére támaszkodó is megingadozhat és mi tör­ténik -akkor? Összeomlik? Elegendő-e akkor ezt mon­dani : nem vádolom a szü­léimét? Hiszen ebből a mon­datból hiányzik a folytatás: "pedig vádolhatnám!" És jobb kimondani az erős sza­vakat is, mint elhallgatni. ■Nézzük meg ezt Így közel­ről. Ha vádolhatnád, miért is vádolod? Távol élnek tő­led a szüleid, magadra hagy­tak? De gondoskodnak ró­lad, szeretnek. Magad Írod, hogy minden találkozásotok után erősebb a hiányérze­ted, minden levél keserű­vé tesz. Tehát törődnek ve­led, nem hagynak magadra mégsem. Diplomádat is ha­marosan megszerzed, s eb­ben szüleidnek is részük van. Édesanyádról többet Írsz, de keserűbben is. A ma­gad szemszögéből figyeled, hibáit sorolgatod, mulasztá-Lehetetlen a jövőbe lát­nunk, de a seattlei világki­állításnak a "Huszonegyedik Század".ról elnevezett pavi­lonjában némi betekintést nyerhetünk abba, ami fiaink­ra és unokáinkra vár. A közlekedési eszközök túlnyomó része nem kereke­ken fog többé haladni, ha­nem néhány incsnyire a földtől, elektronikus hatás alatt, balesetmentes útvona­lakon. A farmokon az időjá­rás alakulását az ember ha­tározza meg éspedig úgy, hogy a legkülönbözőbb klí­mát igénylő növények egy­más közelében érnek meg. Négyszer az évben lesz ara­tás, úgyhogy az élelmiszerek kiapadhatatlan forrása nyí­lik meg az emberiség részé­re. A huszonegyedik század minta-városában külön uta­kon fognak a gyalogosok és a járművek közlekedni, az utóbbiak átkapcsolhatóan a földön, vagy a levegőben. A föld legtávolabbi pontjait is percék alatt érhetjük el, az idő és a nehézkedés tör­vényeit legyőzve. A legváltozatosabb szó­rakozásokkal több időt fo. funk eltölteni, mint most és forgatható és átköltöztethető saira rámutatsz, pedig a vá­lás okaival nem vagy tisztá­ban. Önmagadról ezt mon­dod : "senkinek nem tarto­zom felelősséggel, nekik sem, felnőtt vagyok már, s rövid idő múlva megkere­sem a kenyeremet is, mint mérnök." látod? Te nem tartozol felelősséggel senkinek. De ki nem 'mondott gondolataid ott égnek a szavak mögött: a szüleim felelősséggel tar­toznak, életüket úgy kellett volna berendezniük, hogy az én érdekeim meg ne sé­rüljenek. 'Felnőtt vagy, s mint mondod, a mai világ­ban lazább a családi kötelék, nem kell beszámolni senki­nek tervekről, életmódról, felfogásod, célod a te ügyed, ezekbe beleszólása senkinek nincs, nem is lehet. De te be­leszólsz a szüleid dolgába, bírálgatod őket, kevesled, amit érted tesznek, elítéled, hogy a te érdekeiddel nem számoltak válásuk idején. Mivel nem tudod a válás okát, én sem szólhatok hoz­zá. De azt Írod, kedves fiam, hogy édesanyád egyedül él. S mint asszony és anya, csak azt mondhatom, keserve­­sébb sors nem szakadhat nő­ne, mint az árvasága. Ne ku­tassuk most, kinek a hibájá­ból bomlott fel a házassá­guk, de tény, hogy egyedül él, férje messze tőle, uj há­zasságban, te is távoli vá­rosban és évente csak egy­­szer-kétszer találkozik ve­led, egyetlen gyermekével. Gondolkozz el ezen, mit je­lent számára, aki valamikor boldog volt, babusgatott té­ged, ápolt, felnevelt, s most kivette a sors kezéből a leg­szebb feladat melegségét, megfosztotta a családi élet fényétől. Egyedül maradt. Dolgozik és pénzt küld ne­ked, ajándékokkal íep meg. Milyen sovány öröm, milyen kicsike boldogság pénzes utalványt, meg csomagot küldeni, egész esztendő alatt abból az egy-két találkozás­ból erőt meríteni, felmele­gedni. Gondolkoztál-e azon, hogy neked is áldozatot kel­lene hoznod néha, lemonda­ni sportolásról, versenyek­ről és a hétvégére odautaz­ni édesanyádhoz? Szoktál-e vajon a zsebpénzedből apró ajándékot küldeni? Irsz-e neki őszintehangu leveleket? Hiszen csak ez tarthatja ben­ne a lelket, a tőled kapott szeretet. De nem, te a mai ifjúság­hoz tartozol, aki nem szenti­mentális, aki nevet "a sze­retet nyilvánításán", mert a ragaszkodás megszűnik a felnőttkor határán, ott már lehullnak a kötelékek, uj élet kezdődik. Uj élet? Ked­ves fiam, az életet édesanyád adta neked. Ha elérsz vala­mit, sportversenyen vagy diplomád megszerzése után, erre gondolj. Elérted, mert anyád életet adott neked. házunk napos vagy árnyé­kos lesz, szeszélyeink sze­rint. A nap ereje fogja tűz­helyünket melegen tartani, vagy hűtőszekrényeinket el­látni. Zsinórtalan főzőedé­nyek és tisztitó eszközök tömegében válogathatunk. A plasztikus anyagokból készült cipők és télí-*ruhák pehelykönnyűek lesznek és rövid használat után eldob­hatjuk azokat, mert olyan jutányosán kaphatunk úja­kat. Karkötő óra helyett te­levízió lesz csuklónkon. Még tanítani is gépek fognak bennünket, a tanu­lási alkalmakat megsokszo­rozva. A közkönyvtárakban villamos fordító gépeket ta­lálunk, amelyek az idegen nyelven irt munkákat bár­mely nyelvre átültetik. Tá­volfekvő könyvtárak anya­gát televízió utján tanulmá­nyozhatjuk. A petróleumból nyert vegyszereknek fontos szerepük lesz a földművelés­ben, közlekedésben (plasz­tikus anyagokból készült or­szágutakon) az építkezésben és a gyógyszerészetben. Mindehhez azonban szük­séges, hogy béke legyen ezen a földön: anélkül sen­ki sem fogja ezt a szép időt megérni! Mindenért fizetsz az életben, ha cipőt veszel, vagy tenisz­ütőt. Mit akarsz neki adni? Annak, aki mindig visszavár. Ha nem is beszél róla, ha nem is kérdezi levelében. De vár, sóvárogva, s talán reménytelenül. Egyedül. De te, a felvilágosult, felszaba­dult, mai ember, nem lehetsz érzelgős. Nem nézel vissza, nem beszélsz céljaidról, ben­sődről és igen büszke vagy arra, hogy jó ember vagy, hiszen nem vádolod szüléi­dét. Vádol-e téged édes­anyád? Azért, hogy magára hagyod, hogy nem látogatod meg, hogy nem írsz neki, csak ritkán? Nem vádol? Pe­dig talán a szive szakad meg, hogy nem ott élsz, a közelében. Erősek vagytok, kemények, ti felnőtté ser­dült ifjak. Pedig nem ártana néha támaszt, segítséget ke­resni az Istenházában, vagy az édesanyátok gyenge váh Ián. A MAGYAR PULI DICSŐSÉGE Egy kansasi farmer Ma­gyarországról kétesztendős pulit hozatott. Nagy szükség nem volt ugyan terelő ku­tyára, mert marhacsordájá­nak legelőjét villamos áram­mal töltött drótkerítés vá­lasztotta el a bevetett föl­dektől. Egyszer azonban két tehén mégis áttörte az aka­dályt és a lucernásban jól belakmározott. Mire a far­mer észrevette, fel is fuvó­­dott mindkettő. Rohant a gazda a faluba, pulijával együtt, hogy kihívja az ál­latorvost, aki aztán borda. lékeléssel meg is mentette a két drága jószágot. Alig egy hét múlva egy napon áramszünet volt, a csorda megneszelte, átszaki­­totta az ártalmatlan drótke­rítést és betört a lucernás­ba. A farmer nem volt a kö­zelben, a puli is csak akkor vette észre az esetet, amikor már négy marha fetrengett a földön, felfúvódva. Rohant a faluba, egyenesen az állat­orvos házának kapuja elé és éktelenül ugatni kezdett. Amikor az állatorvos kijött a nagy ugatásra, hol előre szaladt a legelő irányába, hol meg vissza az állator­voshoz, folytonosan ugatva — így magyarázta meg, hogy érte jött s a legelőre kell mennie. Az állatok gyó­gyítója végül is megértet­te, hogy miről van szó — követte a pulit és megmen­tette a négy barom életét A farmer pedig megírta az esetet a kutyabarátok folyó­iratának, ami igen fellendí­tette pulijaink kivándorlá­sát az USA-ba, ahol, úgy látszik, nincs szükség a te­relésre, de még a villamos árammal töltött drótkeríté­seknél is gondosabb és megbízhatóbb őrökre igen I A KANADAI MAGYARSÁG nem pártok, klikkek érde­keit képviseli, hanem az egyetemes magyarságot I Hemingwal hátrahagyott írásainak sajtó alá rendezé­sét megkezdték Ameriká­ban. A több kötetre terve­zett sorozatban még ez év­ben megjelenik az író post­humus regénye, The Chase (A hajsza), amely a máso­dik világháború idején $ ku­bai partokon játszódik le. Több mint tízévi távoliét után hlew Yorkból látogató­ba Budapestre érkezett Wertheimer Elemér, a Ma­gyar Színház és az Andrássy úti színház volt igazgatója. • Mickey Rooney, a ma már negyven éven felüli egykori gyermeksztár 'fizetésképte­lenséget jelentett be. Roo­ney félmillió dollárral tar- I tozik hitelezőinek. A tárgya­láson szomorúan közölte, hogy harminc év alatt közel tízmillió dollárt keresett, de most még házbérét sem tudja fizetni. — ötször nő­sültem és váltam, ez volt az oka — tette hozzá. Kis hírek NE TESSÉK MINDIG MO­SOLYOGNI ! — mondta a bedfordi orvoskongresszuson John Conley egyetemi orvos­tanár. A mosoly az arc 13 izmát veszi igénybe és ez a professzor megállapitása szerint korai ráncosodást okoz. • Másfélmillió látogató ke­resi fel évente a budapesti múzeumokat. A Fővárosban jelenleg 16 muzeum műkö­dik. "A Férjetlen Anyák Orszá­gos Tanácsának" ülésén Braine angol közegészség­­ügyi államtitkár előadta, hogy a törvénytelen születé­sek aránya 1953 óta 4,8 szá­zalékról 6,4 százalékra emel­kedett Angliában. Legag­­gasztóbb a 16 évesnél fiata­labb leányanyák számának állandó növekedése, amely 1961-ben meghaladta a’ 2500-at. • BANKRABLÁST követett el a Bundeswehr két kato­nája péntek este Gifhorn nyugatnémet kisvárosban. A katonák géppisztolyt szögez­tek a pénztárosra és több mint húszezer márkát zsák­mányoltak. Az egyik bank­rablót elfogták. • A LEVEGŐ egészséges páratartalmára dolgozott ki érdekes elméletet egy kana­dai gégespecialista. Megál­lapítása szerint a náthák és egyéb hűléses megbetegedé­sek elkerülésének legjobb módja, ha a lakás vagy a munkahely levegőjének pá­ratartalma 40—45 százalék. Száraz levegőben a vírusok és a baktériumok sokkal könnyebben szaporodnak. • 25—25 PATKÁNYTETE­MET kell beszolgáltatniuk házasságkötésük előtt a fia­taloknak 'Pekolangan jávai város tanácsának rendeleté­re. Ugyanezt a követel­ményt támasztják a Válni ké­szülő házasfelekkel szemben is. így rövidesen kiirtják a város összes patkányait. Egy kis humor A Népszabadság "Az új­ságíró noteszéből" című ro­vatában olvastuk : "A eszpresszó teraszán várok. De hiába : nincs ki­szolgálás, nem jön a pincér. Mások nem ilyen türelme­sek, s húsz perc alatt vagy nyolcán mennek el mérge­sen. Később elmondom ezt az üzletvezetőnek. Ő meg­nyugtat : "Sebaj, vállalati szinten mindegy, hogy itt, vagy a másik eszpresszóban fogyasztanak." De talán to­vábbmentek a másik kerü­letbe? "Nem tesz semmit, tröszt-szinten mindegy." Nem hagyom magam : és ha bosszúból vidékre utaz­nak a dupla feketéért? "Or­szágon szinten akkor sem éri károsodás a vendéglátó­­ipart." Már nem is merem megemlíteni, hogy no jó és ha esetleg a határnál sem áll meg a dühös vendég? — mert esetleg azt a választ kapnám, hogy KGST-szinten mindegy." Verdi Haramiák című Schiller-d rá mából írt operá­ját előadták Firenzében. Az operát, amelyet negyven éve nem játszottak olasz színpadon, Erwin Piscator rendezte, és Giananrea Ga­­vazzeni vezényelte. • Kétezer szimfonikus zene­kar működik ma az Egye­sült Államokban. Csaknem négyszer annyi, mint tíz év­vel ezelőtt. • Az Accademia Filharmó­nia Romana nevű nagymul­­tu olasz kamarazene-egylet újonnan épült római kon­certtermét Liebner János és Sebestyén János baryton-j cembalo szonátaestjével avatták fel. A hangversenyt a római rádió teljes egésszé­­ben közvetítette. • Bartha Alfonz, az Állami Operaház magánénekese a napokban Rio de Janeiroba utazott, hogy részt vegyen a nemzetközi énekverse­nyen. TECHNOLÓGIA A KÉTEZREDIK ÉVBEN ¥ i i 1 IKK A-TUZEX 1 I i i » PÉNZÁTUTALÁS, » GYÓGYSZEREK, » KÖZJEGYZŐSÉG, » UTAZÁSI ÜGYEK I ROYAL GENERAL AGENCY I 1 273 SPADINA AVE. ■ TORONTO, CANADA ® put a great adventure the screen and you will never forget it ! — THE * GREAT ESCAPE STEVE JAMES RICHARD McQueen garner auenborough FREE LIST SUSPENDED AT YONGE EM. 3-4191 CONT. FROM 1 2 NOON FEATURE STARTS AT - 12:00-3:00-6:00-9:00 P.M. PINE HILL, N. Y. TELEFON: PINE HILL 2911. A gyönyörű Catskill Mountain Range környékén. Elsőrangú szénanáthában szenvedőknek. Kényelmes szobák, legtöbbie külön fürdővel. Kitűnő kontinentális konyha (napi 3-szori étkezés); minden diéta. Úszás, Cocktail Lounge. A hires "Golden Fiddle" terem. Külső és belső táncpar­kett. Sport. Játékok. Zenéről és szórakoztatásról a "Chardas"-ból ismert HOROSNY ELEMÉR híres cigányprímás és zenekara gondoskodik. JUHA, az utánozhatatlan "cigány grófnő". HOROSNY ELEMÉR, a '"cigány báró". TÓNI, a híres magyar cimbalmos.------- MÉLTÁNYOS ÁRAK I ------­VEZETŐK: MR. AND MRS. ALEX HELLER rmimm hotel NYÁRI ÉS TÉLI ÜDÜLŐ A MAGAS CATSKILL HEGYSÉG SZIVÉBEN 1600 LÁB MAGASLATON FLEISCHMANNS, N. Y. MAIN & BRIDGE ST. — PHONE: 337 KÖZVETLENÜL A FŐ ÚTVONAL MELLETT — ÁRNYAS KERT Modern szobák — Ragyogó tisztaság — Privát fürdő­szobák — Gőzfűtés — Swimming pool — kitűnő kon­tinentális és ízletes magyar konyha — Bar — Tánc — Kitűnő zenekar — Minden este szórakoztatás. RENDKÍVÜL szolid ÁRAK Figyelmes kiszolgálás — Szívélyes vendéglátás. Tulajdonos: E. P. & M. Okrucky, üzletvezető George Schulteisz. M ■ r\ l'l« NE AGGÓDJON. Ml NEM ADHA­(30 fia iOI 131 í TUNK ÖNNEK UJ SZEMET, DE CSINÁ­­J *“ LÜNK ÖNNEK JÖ SZEMÜVEGET ! ÉPPEN ÚGY FOG LÁTNI VELE, MINT FIATAL KORÁBAN I Hivatalos órák: Hétfőtől - Péntekig reggel 9.30-tól este 6-ig. Szombaton: reggel 9.30-tól, délután 3 óráig. Burton A. Klein, O.D. OPTOMETRIST 380 BLOOR ST. W. — TORONTO — WA. 2-7372 Színház - Film - Művészet

Next

/
Oldalképek
Tartalom