Kanadai Magyarság, 1962. január-június (12. évfolyam, 1-27. szám)
1962-06-23 / 26. szám
XII. évfolyam^ 26- szám. 1962. junius 23> szombat 2 ~ ^ kanadai magyarság ; Vf** 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada Telefon: LE. 6-0333 Főszerkesztő: KENÉSEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szombaton Szerkeszt&ség és kiadóhivatal: 996 Dovercourt Bd., Toronto 4 Hivatalos órék: reggel 9-től délután 5.30-ig. Ilőfizetési árak: egész évre $5.00, fél évre $3.00, egyes szám ára: 10 cent. Külföldön: egész évre $6.00« fél évre $4.00 (USA dollár). Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk I felhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza, még küfön felhívás, vagy portóköltség mellékelése esetén sem. A közlésre alkamasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk lerövidítsük, vagy megtoldjuk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláirt cikkért, nyilatkozatért a szerző felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Saturday by the I HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada Régi rossz emlékek... kW v . A kommunista magyar sajtó szereti idézni Jack London könyveit, hogy nyugati tekintéllyel mentegesse az óhazai közélet rikító fonákságait. Az alkoholizmus pusztításai odahaza már olyan szörnyű méreteket öl. tőitek s annyira reménytelen csökkentésük, hogy vigasztalásul igazán csak Jaok London "borgőzös" jóslataihoz lehet menekülni: — A szocialista társadalom megoldja az alkohol sá. tártjától mentes társadalmi élet problémáját és csak a történelem lapjai regélnek a kocsmákról s úgy gondolnak visszg rá. mint valami furcsa régi szokásra, amely lénye gében egy színvonalon áld a bikaviadallal és a boszorkányégetéssel. A magyar közállapotokra még nem alkalmazható ez a jóslat. A magyar statisztikai hivatal megállapítása szerint egyetlen esztendőben 1412 millió forintra becsülhető az a társadalmi kár és veszteség, mely a túlzott alkoholfogyasztás révén ke. Vetkezik. S ebbe az összegbe csak az ipari balesetek, közlekedési balesetek, bűnözés okozta költségek, az alkoholisták fokozott megbetegedései következtében előállt veszteségeket és termeléskieséseket számolták be. Ebből az összegből 14 000 kétszobás lakást lehetne építeni, tehát néhány év alatt megoldhatnák a bor. zalrnas lakásínséget. A gyarmati járom alatt nyögő nép azonban az alkohol "baktériumölő", "hidegérzést szüntető" és "erőtadó" hatását dicséri. Fittyet hány az orvostudomány cáfolatára. A jogászok és birák tanú. sitják. hogy az 1961-es év jogerős elítéltjeinek 201 százaléka alkohol befolyása alatt követte el tettét A kormány nyílt alkoholfogyasztási propagandát folytat, az adókból valósítja meg őrült nehézipari és fegyverkezési terveit. A legutolsó szinte néptelen kis magyar faluban is "italboltot" nyitnak s a hires buda, pesti külvárosi kocsmák, mint a "Fehér Ökör" garázdálkodása országos botránynyá dagadt. Már reggel kilenctíz órakor részegek bot. ladoznak ajtai előtt. Az úgynevezett nívós vendéglőkben is "faipados" vendégnek számit, aki csak gyümölcslét rendel s valami olyan prémium rendszerrel szeretnék feloldani ezt az "évszázados beidegzettséget", mely az őszibaracklé eladójának különleges anyagi előnyöket biztosit. A kommunisták azt hirdetik, hogy a józanmértékű ita. lozást nem lehet száműzni az ember életéből. Szükség van az alkohol mámorára olyan országban, ahol az emberek állandó rettegésben élnek. Darwinista módra hirdetik, hogy már az ős ember a "kocsmába" vágyott s itt megint Jack Londont idézik: — Az utcai újságárus, a matróz, a bányász, messzi országok vándorai, valahányszor összeültek, hogy gondolataikat kicseréljék, nevessenek, kérkedjenek, fölfrissüljenek vagy elfeledjék a fárasztó nappalok és éjszakák egyhangú robotját — mindig az alkohol gőze lengett felett ük'. A kocsma volt összejövetelük színhelye. Az emberek az asztal körűi gyűltek, mint ahogy az ősember vette körül a pihenőhely tüzét vagy a barlang szája előtt lobogó lángokat. Kétarcú a kommunizmus ebben is, mint minden egyébben. A sajtóban az alkoholfogyasztás ellen tüzel, az állami apparátus pedig építi a magyar falvakban az italboltokat-FARKASVADÁSZAT APORLIGETEN Szépségverseny helyett marhahús Burmában néhány nappal ezelőtt felfüggesztették a marhahús fogyasztására vo. natkozó tilalmat, ugyanakkor betiltották a szépségversenyeket és a földimogyoró rágcsál ását nyilvános helyen. Az intézkedések magyarázata az, hogy a többi hús árának csökkenését akarják elérni, a szépségver. senyt Ízléstelen dolognak tartják, a földimogyoró szétköpködött héja pedig elcsúfította a városok utcáit-Talán azóta se laktak farkasok a nyíri nádasokban, mióta Halászy Bandi megszökött medvéje miatt fel. gyújtották a nagyhalászi hatszáz holdas rengeteget. Tündén világ volt az ilyen ná. das: farkasok, szegénylegények, bujdosó cigányok, rongyban járó világkerülők, vén pákászok és csikhalász remeték bújtak elő füsttengeréből. A népmesebeíi "büdi boszorkány" is itt lakott és seprűnyélen lovagolt ki a nagy tűzből. A medve kalandját Krúdy Gyula örökítette meg 1929. ben a Magyarság tárcarovatában. Fiatal bocsként kapta ajándékba Halászy Bandi, de annyi bajt okozott a nagyhalászi kúrián, hogy főispán apja nem tűrte tovább, golyóspuskát tartogatott kéznél, ha mégegyszer szeme elé kerül. így vezette láncon gyalog a Tiszántúlra, hogy visszaadja Andrássy Gézának-Vasútra nem ülhetett, mert a medvére nem adtak jegyet, szekéren se utazhatott, mert az ijedős tüzesvérű lovak elragadnák a kocsit, gyalogszerrel kellett te. hát bandukolni Gyertyaszentelő táján cudar hófúvásban az országúton. A behavazott, füstölgő kémény ü urilakok mindenütt szívesen adtak szállást-A medve azonban egy éjjel megszökött és bevette magát a nádrengetegbe. Kör. vadászatot rendeztek a láncát csörgető állatra, hogy a nép megnyugodjon. Három oldalról felgyújtották a nádast s olyan puskások állták körül, akik két lépésnyire bevárják a farkast, mert a kezük nem szokott reszketni. Bothmer kapitány, a nyíregyházi huszároktól, olyan erős volt, hogy három pakli svájci kártyát tudott egyszerre kettészakítani. Most hurkolni akarta a farkasokat, mert néhány eleven példányt ígért belőlük azoknak a vendégszerető házaknak, ahol az utóbbi napokban megfordult. Ezek az irodalomtörténetbe bekerült égettbundáju, kormospofáju ordasok azért jutnak most eszembe, mert otthon a kommunizmusban visszafejlődtek egy félévszázaddal s ma újra farkasok garázdálkodnak a Nyírségen. Évek óta alaposan megdézsmálják a fuhnyájakat. A leölt juhoknak mintha késsel vágnák keresztül a nyakát s húsz-harminc darab állat marad minden alkalommal a vérmezőn- A ragadozók soha sem rabolnak többször ugyanazon a helyen, hanem mindig nagy távolságban szereznek újabb zsákmányt. Nemcsak az összefüggő, sűrű erdőségek mellett pusztítják a juhokat, hanem a lakott területeken is. A falvak lakói már rémületbe estek, nem merik gyermekeiket egyedül az iskolába engedni. kötelező farkasvadászatot rendeltek el Nagykálló, Biri, Bököny és Balkány határában, de a kísérlet nem járt eredménnyel, még csak egy kóbor kutya sem került puskavégre. A legnagyobb pusztítások Nyírlugos környékén jelentkeztek. A Lejtő-tanyán 14 juhot találtak leölve, tizenhatot pedig olyan súlyosan megtépázva, hogy később elpusztultak- Az erdőhöz közeli tanyán egy kis fiú látta, amint két kutyához hasonló állat a kipányvázott lovat az erdő felé terelte, a sűrűben torkát szétmarcangoiva megölték és lakmároztak húsából-Nagykállótól Aporiigetig állandóan érkeznek a hirek a juhok megöléséről. Már azt kezdték feltételezni, hogy a pusztításokat emberek végzik és a károkat a farkasokra akarják hárítani. A termelőszövetkezetek gazdátlan világában, a munkaegységért dolgozó tanulatlan juhászok -mellett évek óta zavartalanul pusztítanak a farkascsordák. Az elmúlt hetekben azután a nyírlugosi gazdaság vadőre portyázás (közben a kutyáéhoz hasonló friss nyomokat talált. Az erdő felé vezettek. Követte a nyomot, a sűrű bozótokon keresztül órákig kutatott. Útközben leölt vadakat talált, de húsúkból nem hiányzott, úgy uiuuiuiimuiiiiiuiJtiiiiiiuuiiiiiiiuiiuiiiiiiiuuiuiiiiiiiiiuiiimuiuMiiiiimuiiuiiiiiinmiimiiiiiiiiuiiiiiiimiiiiiiiiiiiuiiuiiHiiiiiuiHiiiiiuuiinitiiuiiiii» látszott, hogy a farkasok csak vérengző szórójukat oltották a vadak pusztításával. Az éjszakai vadászatokon már élteitek birkahússal. Minden bokor előtt lövésre tartotta fegyverét. Már húsz kilométert gyalogolt a kietlen erdőben, mikor két kutyához hasonló nagy állatott látott megl. Eszébe jutottak a régi tragédiák, amit az öregek mesélnek a vérengző farkasokról. Mikor újra feltűntek az állatok előtte mintegy nyolcvan lépésnyire, fegyverét felemelte s lövés után az egyik vadállat sebzetten tűnt el társa után a sűrűben. Sebzett állatok gyakran megtámadják a közeledő embert, vigyázni kellett. Az áthatolhatatlan cserjében minden percben támadó farkassal találhatja szemben magát- Újabb nyolc kilométeres nyomozás után közvetlen közelben meglátta a feléje tartó sebzett farkast, ujja görcsösen fonódott a fegyver ravaszára, a másodperc töredéke alatt emelte vállhoz a két csövűt s az ugrásra készülő vadat két lépésről érte a sikeres lövés. Az állatot fe (küldték a Nemzeti Múzeumba, ahonnan hamar megérkezett az igazolás: ritka nagyságú farkast lőttek. De a pusztítások nem szűntek meg. Messzi útra egyedül ma sem mernek elindulni Aporliget lakosai. Ahol a 'közéletben kommunista duvadak irányítják rabszolga népünk életét, nem csoda ha az erdőkbe is villogó szemű vadállatok költöznek le a kietlen orosz tundrákról. Egyik ordas nem falja fel a másikat.^ Jönnek keletről a hosszú futásban behavazott zöldszemű orosz farkasok, akik életre-haIáira küzdenek egy magára hagyott szerencsétlen ország fiaival. De vannak a Felső-Tisza mentén még ma is vadászok, akiknek golyója sohasem tévesztett célt. — Farkas! — kiáltják rikoltó vadmadárhangok a nagyhalászi nádasokban- Már titkon égnek a csóvák, melyek iáng'baboritják menedékhelyüket. Az emberek majd újra az ősi álmokkal ölelkeznek, a füzvesszőkből újra a bőség kosarát fonják s a nádiveréb nemsokára békésen füttyent a hajladozó nádbugánti Nyíregyházy Pál 334 évig a tengerfenéken i 1628. augusztus 10-én a stockholmi kikötőt egy gyönyörű uj hadihajó hagyta el. Szélcsend volt, azért evezőscsónakok vontatták a királyi haditengerészet uj csatahajóját. A harmincéves háború során Svédország, különösen Stockholm védelme érdekében, II- Gusztáv király több uj hajó építését rendelte el, s a legelső hajó most indult próbautjára. Az 1400 tonnás, kitűnő tölgyfából ácsolt, 64 vadonatúj bronzágyuval felszerelt, óriási vitorlákkal rendelkező hajón 133 főnyi legénység,: 300 katona és számos előkelőség családja utazott. __________ Amikor a hajó a kikötő kijárata felé közeledett, oldalszél kezdte a zászlókat pattogtatni. A hirtelen felerősödő szél belefeküdt az addig laza vitorlákba és oldalt döntötte a hajót- A parancsnok látta, hogy a hajó nehezen lendül vissza egyenes tartásába, tudta, hogy túlságosan keskenyre építették, teherelosztása sem felelt meg a régi gyakorlatnak, újszerű, nagyon gyors csatahajónak készült s aggodalmában azonnal parancsot adott, hogy az alsó ágyufedélzet töréseit zárják le és az ágyukat helyezzék úgy, hogy az oldalszéllel szemben is állva maradhasson a hajó Az intézkedés túl későnek bizonyult, a hajó újból megdőlt, most már erősebben, az alsó ágyufedélzetbe bezuhogott a viz és a parton állók és a hajó utasainak legnagyobb rémületére teljesen oldalt fordult; majd pillanatok alatt elsüllyedt. Süllyedés közben még felegyenesedett úgy, hogy amikor feneket ért, árbocainak csúcsa kiállt a vizböl. A kísérő csónakok felszedték a hajótörötteket, 50 személy, sajnos, eltűnt. Megpróbálták a hajót még a XVII. században kiemelni. Egy német vállalkozónak buvárharangban leszállt emberekkel — a jéghideg vízben, teljes sötétségben — sikerült 53 ágyút megmenteni, de azután az emberek -annyira kimerültek, hogy további mentésre nem vállalkoztak. A szép hajó lent maradt, elfelejtették azt is, hol süllyedt el. Pár évvel ezelőtt egy lelkes műkedvelő technikatörténész, Anders Franzén svéd haditengerészeti mérnök, addig méricskélte a stokholmi öböl vizét, mig megtalálta a Vasanak nevezett szép hajó roncsait. A svéd haditengerészet segítségével — és országos gyűjtéssel — sikerült anyagi alapot teremteni és hozzáfoghattak a hajó kiemeléséhez. 'Búvárok megállapították, hogy a különösen hideg és tömény sós tengervízben a tölgyfa aránylag épségben maradt, s remény van arra, hogy a hajótestet egészében kiemelhetik. A kiemelés izgalmasan érdekes történet volt- Búvárok tömlőket vittek magukkal és hatalmas szivattyúkkal kiszívták a hajó alól a sűrű, ragadós iszapot. Váltakozva vizsugárral és vákuummal hat alagutat nyitottak keresztben a hajótest alatt, miközben attól kellett tartani, hogy a hajófenék átszakad a benne levő hatalmas — ballasztul használt — gránittöimbök sulya alatt. Végül is sikerült az alag.utakat elkészíteni, acélkábeleket húztak át és két vizzel telt hajóemelő pontonhoz kötötték a kábeleket. A pontonokból lassanként kiszivattyúzták a vizet, a kábelek megfeszültek — igen izgalmas pillanatok voltak, mert attól féltek hogy az egész ' TR'--— m hajóteknő, mint a tojáshéj, összeomlik — és a hajó 334 év után megemelkedett-Óvatosan —, lebegő állapotban — kivootatták a partra, oda, ahonnan oly régen elindult- Tovább folytatták az emelést, nagy pontont húztak alája, feítámogatták és az egészet szárazdokkba vontatták. Itt a vizet kiszivattyúzták a dokkból és hajóból és szárazra került a Vasa csatahajó. A teljes hajóteknő épségben megmaradt, ágyulafetták, néhány ágyú, rengeteg ágyúgolyó, muskéták, vajasbödönök, matrózládák, ácsszerszámók, műszerek és rengeteg más felszerelési tárgy került elő. 15 teljes csontváz vallott az egykori utasokról. A hajót féltő gonddal "ápolás" alá vették. (Polietilén fóliával letakarták s miután az iszaptól megtisztították, igen finoman permetező tengervízzel nedvesen tartották, nehogy széthulljon a levegőn. A következőkben olyan műgyanta-oldattal vonják be, ami benyomul a fába, kiszorítja a nedvességet és időtál lóan konzerválja a megfeketedett tölgyfát. Ha a hajótest — és min. den faalkatrész — konzerválása befejeződik, végleges tartózkodási helyére vontatják és ott restaurálják. A Vasa hadihajó mint mu-1 zeum áll majd a látogatók ! előtt. Régi műszaki rajzok j alapján, teljesen korhűen j építik újjá és rendezik be.! Még az ágyufedélzetek pad- j lóit is befestik vörösre úgy, j ahogy a régi hajókon szók. | ták —, hogy a vér látása a tüzéreket meg ne rémítse-NEKÜNK SEGÍT, HA HIRDETŐINKET TÁMOGATJA I Hozassa ki MAGYARORSZÁGI ROKONAIT LÁTOGATÓBA! INGYENES FELVILÁGOSÍTÁSÉRT FORDULJON HOZZÁNK, 36 éves tapasztalatunk garantálja a jó és pontos < kiszolgálást-Kennedy Travel Bureau Ltd. 296 QUEEN STREET, W- TORONTO 2/B, ONTARIO TELEFON: EM. 2-3226. • Repülő- és hajójegyek, 24 havi részletre is. • Kanadai útlevél elintézése. • Bevándorlási, látogatási engedélyek, bevándorlás. • Közjegyzői iroda. — Hivatalos fordítások. • Ingyenes tájékoztatás. — Biztosítások. Az 1KKA kanadai főképviselete. Kérje az eredeti képes IKKA árjegyzéket. HA UJ KEMENCÉRE VAGY OLAJ KÁLYHÁRA (FURNACE VAGY OIL BURNER) VAN SZÜKSÉGE, FORDUUON AZ ELIAS ROGERS CÉGHEZ. 1. INGYEN ELLENŐRZÉS ÉS TANÁCSADÁS. Egyik gyakorlott szakemberünk elmegy az ön lakására és alaposan megvizsgálja berendezéseit. Ha az ön jelenlegi furnace-ja kijavítható, ezt megállapítja és költségvetést készít a szükséges munkákról. Ha pedig úgy látja, hogy már javítással nem lehet segíteni, akkor tanáccsal szolgál, hogy milyen berendezést tart a legcélszerűbbnek az ön lakása részére, amellyel tüzelőanyagot takaríthat meg s mégis a legnagyobb kényelmet nyújtja. 2. TELJES JÓTÁLLÁS BERENDEZÉSRE ÉS FELSZERELÉSRE. A ROGERS-cég Toronto legnagyobb tüzelő olaj és más tüzelőanyag szállító vállalata, mely 90 év óta látja el a torontoi lakások fűtési szükségletét. Minden berendezésért és felszerelésért teljes jótállást vállalunk. 3. A LEGNAGYOBB VÁLASZTÉK olaj-fütésü meleg levegő és forró víz kemencékben és olaj kályhákban. 4. TÖBB MINT 5 ÉV ALATT FIZETHETŐ. Lefizetés nincs. KÜLÖNLEGES JÓKARBAHELYEZETT OLAJKÁLYHÁK Ugyanolyan jótállással CSAKM mint az uj kályháknál-Jöjjön az ELIAS ROGERS cég kiállítási termeibe, 2221 YONGE STREET (szemben az eglintoni földalatti! állomással) vagy telefonáljon: 481-3311. THE Fűtőolaj — Kemencék — Olajkályhák — Szén TANULJON FORRASZTANI! • Nappali és esti tanfolyamok. • Mindenféle forrasztás. © Könnyű heti lefizetés-GENERAL WELDING SCHOOL 61 Jarvis Street at King. EM. 3.7635. Ügyeljen a névre! HIRAM WALKER T! a legfinomabb kanadai whisky és gin márkája Akár drágább, akár olcsóbb minőségű Walker-gyártmányt vásárol: mindenkor könnyű, mégis teljes erejű italt kap; — a whisky és gin kedvelőinek valódi kedvenceit. HIRAM WELKER AND SONS LIMITED WALKERVILLE, KANADA 100 éves gyakorlatunk van. Ezért kapja tőlünk mindenkor a legfinomabb árut ár óf/u/fAan Ttmm Zu/Mj/'t c/fámm y/a&er&Sß/M. BOTTLED IN BOND Waflcetä S/iecia£Uáí • jkráa*, ÍWÍ '-£u* /85/ H I RAM mmmm EST’D. * 1858 IMPERIAL GOLD CREST A világ legkönnyebb whiskyje. 87 országban úgy ismerik, mint "cégünk legjobb rtelát". Simaságáról, könnyű ízéről Meleg, érett, finom híres. Gyönyörű karcsú kan- ize a legkedveltebb csóban kerül eladásra. itallá teszi az egész viliágon. CANADIAN RYE WHISKY DIST1UID IT HIRAM WAlKtR & SONS UMIUD. WAIKIRVUU. CANAM Wxifícer& r- « SftecwdO&l Ez Kanada legnépszerűbb mérsékeltáru whiskyje. Ügyeljen a kanosom lévő Wailker-névrecwsmi« MADE WITH IMPORTED BOTANICALS /*• assorWa ntr a «/A. M +e»u><i>nr*/ ytMA***& VoHtub. CRYSTAL GIN ... —y Simább, szárazabb az íze, mert 'külföldi növényeket használunk a Iepánlásáhc2..