Kanadai Magyarság, 1962. január-június (12. évfolyam, 1-27. szám)

1962-06-23 / 26. szám

KANADAI MAGYARSÁG 3 XII. évfolyam> 26 szám’ 1962. junius 23> szombat TAMÁSI ÁRON : AZ IRODALOM ÜGYEDEN A magyarországi írószövetség —> amint arról előző szá­munkban már beszámoltunk —, május 19.én tartotta első közgyűlését. A vitában 20 író szólalt fel> köztük Tamási Áron is. akit ma Magyarország legkiválóbb írójának kell tekintenünk-Tamási Áron beszédének sok részével nem értünk egyet — nem is fedik az igazságot —. ám mégis közöljük azt mert velünk együtt Olvasóink is könnyen felfedezhetik benne az író tisztességes szándékát, a szolgaságra kény­­szeritett magyar irodalom (a körülményekhez képest) bá­tor kritikáját. Szinte mondanom sem kell. hogy az írószövetség jelenlegi közgyűlését — bi­zonyára más írókkal együtt — különlegesen fontos ese­ménynek tartom. A je­lentősége. ha jól ítélem meg. nemcsak irodalmi természe­tű, hanem politikai és társa­dalmi vonatkozásban is lé­nyeges. A politika területén azért, mert az ötvenhatos eseményeket a történelem lapjaira tudjuk már helyez­ni : megtartva a tanulságot, mely szerint. a Nyugat izga­tó ábrándjaival szemben is. mi fenntartás nélkül a ma­gunk reális és szocialista po­litikájának az alapjaira he­lyezkedünk; s ha adódik vi. ta köztünk, azt mi egymás között, utón a közös cél fe­lé. magunk elintézzük. Tár­sadalmilag pedig azért je­lentős ez a közgyűlés, mert a magyar nép egész tömege, a fejlődés mai állapotában, a legcsábPtóbb módon alkal­mas arra. hogy az irodalom termékenyítő szellemét és az irodalmi művek tanítá­sait, a maga nemzeti töme­gében, magába fogadja. Ebben a néhány mondat­ban rejlik ama elhatározá­som. hogy amit oly ritkán szoktam tenni: ezen a köz­gyűlésen szót kérjek annak az őszinte — s remélem, hasznos — véleményemnek, mely ugyan nem részlete­zően, hanem csak sommá­san, a mai irodalmunkkal kapcsolatos. Szándékomat táplálták az elnökünk jelen­tésének tételei, melyeket volt szerencsém gondosan átolvasni- Olyan hatást tett rám ez a jelentés, mint an­nak a jó papnak a prédiká­ciója. aki egy kicsit elbízta magát a maga vallási és be­szédbeli jártasságában, s bi­zony némileg elnagyolt és hangzatos beszédet mon­dott. Ez az egyházi rémkép idézhette fel bennem a ked­ves anekdotáit, mely az egy­szeri asszonyról szól. Ez az egyszeri asszony ugyanis részt vett az említett prédi­káción/s utána derűs lélek­kel hazament. S kérdezték otthon tőle, hogy: no, jól prédikált-e a pap, mire az asszony így felelt: "Ajh, de milyen jól -. még azt is mondta, hogy Mezopotá­mia !" Az elnöki jelentés három fejezetben tárgyalja irodal­munk kérdéseit- Az elsőben a jót. s a másodikban a rosz. szat mondja el; mig a har­madikban a jövendő tenni­valóit sorolja fel. Ez a be­osztás, kétségtelenül, na­gyon világos. Én mégsem akarom e referátum mód­szerét követni, mert egy­részt nem vagyok elnök, s másrészt pedig az íróság egyik átka, hogy a módsze­reinkben is különbözünk. De legfőképpen azért nem ragaszkodom az említett felosztáshoz, ment aminek én szeretnék hangot adni, az a vélekedés nem részle­tező. ahogy mondottam is: hanem inkább elvi igényű, vagyis írói gondolkodásunk és munkánk alapjának a szellemi anyaga-Három olyan kérdést lá­tok, melyek körül talán sű­ríthetem is, amit röviden szeretnék elmondani. A há­rom kérdés után pedig, ha a közgyűlés szives lesz meg­hallgatni, néhány általános megjegyzést is tennék, me­lyek talán nem lesznek egé­szen haszontalanok. Az első kérdés, a politika és az irodalom összefüggésének és az egy­másra való kölcsönös hatá­sának a kérdése. Amint na­gyon jól tudjuk, ez a fogal­mazás, a kölcsönösség em­lítésével. egy kicsit kedvez az irodalomnak. Az össze­függés azonban, nemcsak lényegében, hanem gyakor­latilag is, fennáll; de kétség­telenül már sokkal kedve­zőbb módon, mint a korábbi hosszú esztendők alatt. Köl­csönös hatásról azonban nem cseveghetünk, mert ami hatás van, az csupán a politika részéről történik, el­vi és gyakorlati vonatkozás­ban egyaránt; mig az iro­dalom hatása a politikai életre egy kicsit olyan, mint az a meggyengült sugárzás, amelyet csak a tudományos kutatás észlel, de amelyet a szervezet nem vesz tudo­másul. Némelyek azt mond­hatnák erre, hogy ez így van rendjén, mert hiszen a pöli-tika, elveiben és gyakor­iéban, az államot meghatá­rozó népi erő, mely az iro­dalom hatása nélkül is olyan, amilyennek az esz­metan szerint a nép javára lennie kell- Ez lefegyverző érvelés, ment hiszen, ha az eszmetant jól magyarázzák és a nép javát helyesen íté­lik meg- akkor így van. S énbennem, az íróban, mégis marad valami békétlenség, amely majdnem aggodalom. Igen, mert ha a szocialista politikát nem dialektikus módon ültetik át a gyakor­latba, amire volt példa; vagy ha íróasztal mellől ál­lapítják meg a nép javát, amire szintén volt példa: hát akkor azt a politikát is eltorzíthatják a hibák. Hogy ez ne történhessék meg, ar­ra jó a "több fej: jobb ered­mény" módszere, mely a személyi kultusz után ottho. nossá is vált- De még eme módszer mellett sem fölös­leges egy olyan érzékeny műszer, mint az irodalom, mely ha zavarokat mutat, akkor a baj nemcsak az iro­dalomban van, hanem egyebütt sincs minden -rend­jén. Tehát a gyakorlati poli­tikának csak hasznára lehet az az irodalom, amely kife­jezési formáit nem a politi­kától veszi kölcsön, hanem élhet a maga érzékenyebb eszközeivel. Az irodalom eszközeit em­lítve, második kérdés gya­nánt itt van a tartalom és a forma kérdése. Ebben a dologban a kritikusok azt hiresztelik, hogy a formát nem lehet kü­lönválasztani a tartalomtól- Én ennél szigorúbb vagyok, mert azt mondom, hogy nem tanácsos különválasztani. En­nek ellenére azonban, szám­talan példát tudunk arra, hogy silány formában érde­mes mondanivaló látott nap­világot, s fordítva is gyak­ran megesett. Ilyen esetben mindig különválik a forma a tartalomtól; de gyakran kü­lönválik a kritikus is a sza­bálytól, melyet őmaga állí­tott fel: olyankor ugyanis, amikor a szocialista monda­nivaló silány formában je­lentkezik. Jobb lenne tehát, ha a forma és a tartalom egységének a szabályát csak a jó Írásművek számá­­ra tartanók fenn; illetőleg Ilyen müveket szorgalmaz­nának és ismernének el, már csak azért is, hogy a kritikusi szabály csorbát ne szenvedjen. Magam külön­ben, mint a kritikában igen érzékeny, de nem hivatásos ember, úgy tartom, hogy valójában 'misztifikáció az egész, mert csupán kutya és eb a forma és a tartalom, hiszen a forma belül tarta­lom, s kívül forma a tarta­lom. Ezt a szerves egysé­get nem nagyon könnyű a szocialista realizmus eseté­ben megvalósítani. Nem könnyű először azért, mert az irodalmi élet, a gyakorla­ti politika állandó mozgé­konyságának a hatása alatt, nem enged elegendő időt,a művek megérésére és meg­írására ; s másodszor nem könnyű azért, mert minél jobban elönti irodalmi éle­tünket a kritikai működés, annál homályosabbá válik az írók előtt, hogy valójá­ban mi is 3z a szocialista realizmus- Legjobb lesz te­hát, ha minden író úgy se­gít magán, ahogyan éppen tud. így tettem én is. ami­kor a magam számára meg­fogalmaztam a szocialista realizmus lényegét, ami így szól: a jelen eseményei kö­zé ültesd el a jövőt, mely csak szocialista lehet. * Természetesen, a jelen eseményeit csak a magam elvének könnyű világossá­gáért mondtam; de magán a meghatározáson semmit sem módosít, ha a jelen ese­ményei helyett a közelmúlt, vagy a múlt eseményeit mondom. Ilyen esetben is létrejöhet szocialista realis­ta mű; író számára izga­­tóbb azonban, ha a kor ese­ményeiről szólhat-S most, amikor a kor ese­ményeit állítom előtérbe, már meg is érkeztem a har­madik kérdéshez, melyet korszerűség és modernség cím alatt jelezhetnék. Tu­dom, mert olvastam, hogy ez a kérdés ma nagyon ele­ven. Nem is csodálom. Negy­venötben korváltás történt, mely az egész földi világra kiterjedt; s nálunk a kor­váltással együtt uj világ is kezdődött- Ilyen esetek­ben az irodalom mindig befejez valamit, és ami fon­tosabb : elkezd valami újat. Ebben a lázban történt ta­lán, hogy én negyvenöt óta — hivatalos segédlettel per­sze — -már harmadszor kéz dem el, hogy 'író lehessek valahogy. S bár sokan van­nak, akik biztatnak (olva­sók, persze), mégis lehetsé­ges, hogy éppen a korszerű­ség és a modernség dolgá­ba bukom bele. Nem azért, mintha idegenkedném, vagy éppen riadnék ezektől; ha­nem azért inkább , mert nincs népszerű véleményem ebben a kérdésben. Sokan azt mondják ugyanis, hogy a modernség semmi egyéb, mint a korszerűség. Én nem gondolom ezt, sőt, olyan fo­galmaknak tartom, amelyek — ha úgy tetszik nekik — nem is érintkeznek egymás­sal. A korszerűség ugyanis általános jellegű bélyeg mindazokon, akik ugyanab­ban a korban élnek- A tehet­séges író. éppen mert -korá­nak világa iránt érzékeny, nagyon jól tudja, hogy bár­mit ír, azon az íráson a kor bélyege rajta lesz. A mo­dernség dolga azonban már írói vagy művészi alkat kér­dése. Úgy az egyik, mint a -másik jelleg nagyszerű mü­veknek lehet az alapja ; de a kettő együtt, úgy hiszem, csak a legnagyobb alkotók­nál találkozik. Ha már ígértem néhány megjegyzést is, akkor első­­nék a felelősség dolgát említem meg- Az írói felelősséget: először önma­gában véve, mely azt jelen­ti, hogy -itt nemcsak élned és -halnod kell, hanem még írnod is lehetőleg igazat. Másodszor megemlítem a politikai gyakorlattal párhu­zamban, ami azt akarja mon­dani, hogy nemcsak a poli­tikus felelős a maga vezető helyén, hanem az író is a maga szellemi őrhelyén. A politikus a népnek; az író pedig a nemzetnek. A második megjegyzé­sem az irodalmi élet gondo­zóihoz szól, tisztelettel szor­galmazván őket, hogy a leg­nagyobb figyelmet a müvek­re fordítsák, mert- sok min­den múlik és változik, de a művek maradnak- S ez a megjegyzésem szól a kriti­kusokhoz is, azzal a kíván­sággal, hogy vajha kritikusi működésük közben a mű­­/ek ne zavarnák őket. S végül szeretném maga­mat Is figyelmeztetni vala­mire. Nem arra, hogy az iro­dalmi életben az egység lét­rejöjjön. mert én eddig is egységben voltam; s talán nem is arra, hogy az író köz­életi és társadalmi szerepét hiányoljam, mert ha az effé­le megbecsülést hiányolnám, valami bölcs és rejtelmes ér­dekből akkor sem nyerhet­nék el. Marad az a megjegy­zésem, mely aprónak és nagynak egyaránt szól : s amely arról tesz vallomást, hogy csak művelt, jellemes Az emberiség tizenkét főtipusa (Befejező közlemény) Ha a világ fővárosaiban egy olyan vállalati irodát nyitnék, amely az emberek sorsuk elleni panaszait és pereit ígérné orvosolni, bizo­nyára ma a legjövedelme­zőbb ügyvédi vállalkozás lenne. Sajnos hozzá kell ten­nem, hogy bőséges anyagi jövedelmet csak úgy bizto­sítana- ha a cégtáblán ez volna kiírva: "Hazudj ne­kem!" Mert az emberiség csodálatos vaksággal van megverve, hogy mindent lát és mindent Jiisz, ami tal­mi és, hazudik neki; de az igazságot, a saját javát, elő­ítélettel, gyanúval, vagy megvetéssel fogadja. Azért volt mindenkor, hogy azok, akik lángelméjüket ember­társaik önzetlen megsegíté­sére, felszabadítására hasz­nálták fel, egészen az értük való elégésig, diogéneszi, tolsztoji szegénységben hal­tak meg, ha pedig ebben egészen tökéletes volt, Jé­zus Krisztusban keresztre lett feszítve. » Rövid tragédiája ez az emberi vakságnak és az eb­ből következő küzdve-küzdő hiábavaló életsorsának-Hála Istennek e felvirradt Vízöntőkorszakban kezd már derengeni, hogy nem lesz mindig sötétség ott, ahol ma van és az igazság győzni fog a hazug világnézet felett. De csak akkor, ha az értelme­sek EGYEDÜL Istenre fognak hallgatni és senki másra. Hogy életünk ne legyen hiábavaló tragédia, ezt a ta­nácsot adja: "HA szólok egy nép ellen és ország ellen, hogy ki­gyomlálom, megrontom és elvesztem; de megtér az a nép az ő gonoszságából- Én is megbánom a gonoszt, amelyet rajta véghez vinni gondoltam ! — És ha szólok e nép felől és ország felől, hogy felépítem, beül tetetem; de a gonoszt cselekszi előt­tem és nem hallgat az Én szómra : akkor megbánom a jót, amellyel vele jót tenni akartam!" Jerémiás 18, 7-8. Ez az egyén, a nemzet és az egész világ horoszkópja! Ez az igazság és ezért a bol­dog egyéni sors és társadal­mi élet fundamentuma. Az értelmesek ezt saját tapasz­talataik árán előbb-utóbb (sok szenvedést megspórol­nánk. ha MA) meg fogják érteni-Ehhez nyújt hathatós se­gítséget az általunk leközölt 12 típus, mert tükörkép, hogy mindenki felismerje benne egyéni hovatartozását és felfedezze önmagában, hogy jellemének melyik ré­szén kell javítani hiányossá­gait, hogy feddhetetlen és tiszta jellemiség legyen, mert ezzel biztosíthatja csak egy tipus a többi tizenegy között Földön az Isten bol­dog országa,. Minden más uton-módon való "szerencse" és boldog sors keresése téves : álom­kép és hazugság-A tábor nyugati oldalán a zodiakust befejező három törzs volt letelepítve : STEIN­­BAK-Benjamin; a nyugati ol­dal vezéri törzse VIZÖNTŐ­­Efraim és HALAK-Ma-nasse. Steinbak (december 23— január 21 ) (kőszáli kecske). Becsvágyó, igen szívósan ki­tartó. Igen nagy megerőlte­tésekre, szin'te merészségek­re képes és célját minden­képpen igyekszik elérni, ha kell makacssággal vagy vég­ső kitartás árán is. Benjamin (Jobbom fia) Ragadozó far­kas ; reggel ragadományt eszik, este pedig zsákmányt oszt — jellemzi Jákob és Mózes: "Az Urnák kedvelt­­je. Bátorságban lakozik mel­lette, fedezi őt minden idő­ben és az Ő vállai között la­kik". Gén. 49, 27 és Deut- 33, 12. Vízöntő (január 22—feb­ruár 19). Türelmes és becsü­letes természet, emberszere­tő, hű, nyugodt külsejű, nyílt és jóindulatú. Akarata áll­hatatos és szilárd és minden akadályok dacára eléri kitű­zött célját. Bensejében állan­dó forró áramlások vannak-Józsefnek Efraim nevű fiát jellemzik e tulajdonságok. Erről Hóseás próféta könyve nyújt bőséges bizonyítékot-Halak ' (február 20—már­cius 20). E tipus egyénisége a szív mélyében gyökerező valóságos szerétét. Minden­kiről gondoskodnak és sze­retetteljesek. Végtelenek a jó tettekben, másokért jól te­vésben . Nagyon függnek barátaikon, hozzátartozói­kon. Igazi szíVtipusu embe­rek- A legszaporább törzs volt a táborban. Mivel a diszharmonikus embereket arról lehet felis­merni, hogy típusuknak az ellenkezőjét (vagy jótuiaj­­donságait is nem értelem­mel) gyakorolják, vonjuk le a tanulságot valamennyiből. Rév. J. S. Friedrich Montreali gyászhir Meghalt Varga Lajos, a montreali Szent István Ma­gyar Otthon 10 éven át volt elnöke- Halála osztatlan megrendülést jelentett — felekezeti különbség nélkül a város magyarságának. Éle­te utolsó pillanatáig szolgál­ta nemcsak az Otthon tagsá­gának, de az egyetemes ma­gyarságnak is érdekeit. A nagy pillanat is éppen a Szent István Otthonban tar­tott, de az uj róm. kát. temp­lom építését tárgyaló gyűlés alkalmával következett be váratlanul. Egy felszólalásra kívánt válaszolni, de helyé­ről felemelkedve, visszazu­hant —, megállt a szív . . • Minden földi szónál maga­sabb hívásra jelentkezett, élete 58-ik évében a Szent István Magyar Otthon elnö­ke. Varga Lajos, mint család­fő, mint apa, követendő pél­dát állított és hagyott maga után- Feleségén kívül három leánya — kettő férjezett, a kis Erzsiké főiskolás — gyá­szolja el nem múló fájdalom­mal és az óhazában élő ki­terjedt rokonság. Mint egyesületi elnök ha­sonlóképpen példás volt. So­ha sem tévesztette szem elől az Otthon tagságának óhaját és nem szűnt javukat szolgálni. Az Otthon tagsá­gán kívül azonban feleke­zeti különbség nélkül számít­hattak támogatására — és a vezetése alatt álló Egyesület pártfogására — a kívül álló magyarok is. Emlékeznek még ezen lapban is megje­lent méltató sorokra a mont­reali Szent István Otthon­nal kapcsolatban, amikor az 1950-es években 45 da­rab 20 fontos csomagot küldtek a Nyugat-Európában élő, elaggott fázó és éhes véreink támogatására, az innsbrucki Árvaház-Iskola jayára kulturdélutánt, pikni­ket és bált rendeztek. Mont­real legrégebbi magyar egyesületének volt elnöke Varga Lajos-, ők alapították a róm. kát. Egyházközséget és a legnehezebb gazdasági válság idején, a saját és családjuktól megvont fil­lérekkel, ők építették a ka­tolikus templomot —, Our Lady of Hungary. Élete utol­só pillanatában is Isten és a közösség ügyét szolgálta. Adjon a Mindenható nyu­godt pihenést porainak a befogadó Haza földjében. Lelke az örökkévaló trónu­sa és az óhaza között jár. hogy a Dunántúl csöndes lankáiról és a Kanadába szakadt magyarság leikéből fakadó óhajt közvetítse —> emelje fel népét a Minden­ható-Emlékét el nem múló ke­gyelettel őrizzük . . . M K. M. és emberséges emberből le­het jó szocialista. Az ilyen emberek nevelésében pe­dig az a legjobb iskola, melynek a homlokára ez van írva : Irodalom. MENEKÜLTTÁBOROK fel­számolása- — Németország­ban a hontalanokat és a ke­let-németországi menekülte, két istápoló állami és egyhá­zi szervek abban remény­kednek, hogy 1962. végére I fe'számolhatják a menekül­tek ideiglenes elhelyezésére szolgáló táborokat Ha tele­pítési akcióik az eddigi irammal folyhatnak tovább­ra Í€> a jövő év végére min­den menekültnek rendes, tisztességes lakást biztosít­hatnak. mégpedig munkahe­lye közelében. könnyen küldhet pénzt tengerentúlra a BANK OF NOVA SCOTIA útján —-, mintha átnyúlhatna az Óceánon és kézrcl-kézre adhatná a pénzsegélyt annak, akihez el akarja juttatni. A BANK OF NOVA SCOTIA a kanadai dollárokat a címzett lakóhelyéhez legközelebb fekvő bankhoz küldi át. A dollárokat a leg­előnyösebb napi árfolyamon, saját pénzfajtájukban kapják meg a rokonok. Keressen fel bennünket még ma. Győződjék meg személyesen, milyen gyorsan és megbízhatóan tudja segíteni tengerentúli, rokonait a mi bankunk révén. Jöjjön a mi bankunkba. S ÓK7 Ofe^BRNK THE BRNK OF NOVR SCOTIR CANADA DRY PEZSGŐ ITALT NYÚJT MINDEN ALKALOMRA Ha szomjas ön, a Canada Dry Ginger Ale élve­zetes igazi frissítő. Ha vegyíti más itallal, kelle­mes pezsgő ízt biztosít. Az egész család élvezni fogja a Canada Dry finom ízét . . • valódi pezsgő ez a Ginger Ale. CANADA DRY ejtsd: KANADA DRÁJ KÉRJE AZ ÁRUSÍTÓTÓL ÉS ÉLVEZZE A TÖBBI SOK POMPÁS ZAMATU CANADA DRYT. csomagok, iparcikkek, építőanyagok, jármüvek TÖBB MINT 500 ÁRUCIKK SZEREPEL INGYENES KÉPES ÁRJEGYZÉKÜNKBEN. FORINT UTALVÁNYOK • RELIEF CSOMAGOK • GYÓGYSZERKÜLDÉS. "Magyarországi látogatások és óhazai rokonok kanadai látogatásának intézése ROYAL GENERAL AGENCY 273 SPADINA AVE., TORONTO, ONT., CANADA. TELEFONKÖZPONT: EMpire 4-9333-_____________ AUTÓ-BÉRLET MIÉRT VÁSÁROL DRÁGA AUTÓT, MIKOR NÁLUNK A LEGOLCSÓBBAN BÉRELHET LEGÚJABB AUTÓKAT. i PÉNTEK DÉLUTÁN 1 ÓRÁTÓL HÉTFŐN REGGEL 9 ÓRÁIG. e KÜLÖNLEGES ÁRAINK LUXUS AUTÓK. CHEVROLET—PONTIACS—METEORS—MONZAS AUTOMATIC RÁDIÓVAL COMETS—CORVAIRS -..............- - ......... AUTOMATIC RÁDIÓVAL ANGLIA COACHES ....................-......................... PONTIAC CONVERTIBLES ................................. AUTOMATIC RÁDIÓVAL $15.00 9 cents miienként $12.50 és 8 cents miienként $1000 és 6 cents miienként $10.00 naponkint és 12 cents miienként es TELJES BIZTOSÍTÁS NAPONTA CSAK 1.00 DOLLÁR. Greyhound Car and Truck Rental Limited 1968 BLOOR STREET, WEST, TORONTO 9, ONTARIO. — TELEFON: RO. 3-3555.

Next

/
Oldalképek
Tartalom