Kanadai Magyarság, 1961. január-június (11. évfolyam, 1-25. szám)

1961-05-13 / 19. szám

KANADAI MAGYARSÁG 3 XI. évfolyam, 19. szám, 1961 május 13, szombat LÁNYOK, ANYÁK, NAGYMAMÁK AZON PÉNZE VÖT jövedelmez a kötött betétje után GUARANTY TRUST COMPANY OF CANADA 366 BAY STREET EM. 6-1531 $ PHONE: CL 9-9635-6 RO. 7-5602 7 Banquet terem 1200 személyre iit Restaurant FINOM ÉTELEK ! OLCSÓ ÁRAK ! Nyitva reggel 7-től éjjel 2-ig. — Ingyen parkolás 2 LAKESHORE ROAD, MIMICO, TORONTO 14 I Uj vezetés május 20-tól! ESPRESSZÓp ÉS ÉTTEREM^ Minden pénteken HALÁSZLÉ és TURÓSCSUSZA Szombat és vasárnap este tánc. ^ 255 COLLEGE STREET TORONTO — WA. 3 0288 jjj I AKAR JÓ ÁLLÁST ? AKKOR KERESSE FEL ONTARIO LEGRÉGIBB “WELDING SCHOOL”-JÁT (FORRASZTÓ ISKOLA) Általános és speciális forrasztást tanítunk nappal és esti tanfolyamon — Vizsga letétele után — ma­gas fizetéssel — állást azonnal kap. 61 JARVIS ST. (a King Streetnél) — EM. 3-7635] A legszebb és legfrissebb vágott és cserepes virágo kát vásárolhatja a lehető legolcsóbb áron-Gyümölcsfák, bokrok és mindenféle palánták állandóan raktáron. TOM FROST FLORIST 157Vi KING ST., E , TORONTO — EM. 3-6404 TUDJA MEG, HOGY EZ A VALÓSÁG! FÜGGÖNYEIT KÜLÖNLEGES ELJÁRÁSSAL TISZTÍTJUK ÉS GARANTÁL­JUK, HOGY A TISZTÍTÁS ALATT NEM MEGY ÖSSZE SZŐNYEGEIT, BUTORHUZA­­TAIT ÉS BROADLOOMJA1T A LEGTÖKÉLETESEBBEN KI­TISZTÍTJUK. 50 MILE KÖRZETBEN A FÜG­GÖNYEIT INGYEN LE- ÉS FEL­SZERELJÜK. RÚG ÉS DRAPERY CLEANERS^ CH. 9-3318^ 1708 WESTON ROAD, TELEFON HO 3 1161 CHESTER 739 BROADVIEW TORONTO Gondolataim hazaszáll­­nak Anyák napján gyermek­éveimbe. Templom közelé­ben laktunk, vasárnap ott ment el előttünk az egész város népe. Akkor még nem "társadalmi munkára" siet­tek ilyenkor. Az asszonyok ünneplő ru­hában és selyemkendőben haladtak méltóságteljesen. Otthon a cifra-ládában még számos ruha és 4—5 se­lyemkendő pihent, némelyik értéke gyakran a száz forin­tot is meghaladta. Ez volt a módi s így kívánta ezt a tisztesség. Kezükben éne­keskönyv s benne néhány le­préselt piros mályva. Szép emlékek a fonóból és hán­­tókából. Gyermekeik vallásos ne­velését főgondjuknak tekin­tették. Egymásután épültek a tanyai iskolák, széles ab­lakokkal, játszóterükön gyü­mölcsfákkal és virágoskert­tel. Móricz Zsigmonddal lá­togattam el a harmincas években egy ilyen iskolába. Meglepte a gyerekek szép magyar beszéde, gyöngybe­tűik az irkák lapjain. Moso­lyogva emlékezett vissza ti­­szacsécsei tanítójának fe­nyegető jóslatára, hogy so­­sasem tanul meg írni. Fngem is hazaszeretetre és vallásos életre oktatott anyám. Eleinte papnak ké­szültem, mégis inkább jo­gász lettem. De ebben a mi nőségemben is a népet szol gáltam. Anyámhoz kegyel­mes volt az Eg, lehunyta fá­radt szemeit, mielőtt mene külni kellett a szovjet terror elől. Sírjához csak lopva nyúlnak hozzá az ismerősök, titokban helyezik rá gyerme­ki kegyeletem virágait Még a temető-parcellát is lezár­ták, ahol pihen. Egyszer majd jönnek a szovjet traktorok és felszántják felette a föl det. Búzát szórnak bele és a tavaszi menyegzőkre édes kalácsot sütnek fehér lisztjé­ből. A kommunizmus elpusztít­ja a családi élet régi tiszta­ságát. Az anya nem ér rá többé gyermeket nevelni, a megélhetés gondja rideg munkahelyekre kergeti s az ifjúság lelketlen proletár napközi otthonokban hányó dik. Ezek nem ismerik az anyai kéz meleg simogatá­­sát, nem hallottak soha lel­kesítő meséket a csodaszar­vasról és nem várják Jézus­­ka karácsonyi ajándékait. A magyarországi válópe­­tes bíróságok az elmúlt év­ben 24.000 házasságot bon­tottak fel, melyben 16.000 kiskorú gyermek volt érde­kelve. A "holtomig, holto­diglan" elvesztette értékét, mintahogy devalválódott ha­zaszeretet, asszonyi hűség, férfibecsület, pénz és politi kai tisztesség egyaránt. Egy fiatal rendőrtiszt ismerő­sünkről hallottam, hogy a múlt hetekben kötött házas­ságot második feleségével másodszor. A gyermekért lelkiisme­retlen pereskedéseket foly­tatnak ezekben a felbontott házasságokban. Nem a sze­retet miatt ragaszkodnak hozzá, de mert nem akarnak tartásdíjat fizetni, vagy fél­nek, hogy csökkennek lakás­igényeik. Maguk a gyerme­kek pedig már tizenötéves korukban táncos mulatók öt órai teáin szórakoznak, ru­mot isznak és a lányok nem arról ábrándoznak, mint anyáink, Hogy fehér se­lyembe és atlaszba öltözve, földig érő fátyolban, fehér kesztyűs kézzel lépjenek vá­lasztottjuk karján az oltár elé. Sok gyermeket elhagynak a kommunizmustól megfer­tőzött lelkű szülők s ezek állami janicsár intézmények­be kerülnek. A vidéki ud varházak lakóit kiüldözték otthonaikból s ezekbe gyűj­tik össze a szétzüllött csalá­dok szerencsétlen gyerme­keit. Nemrégen olvastam szánalmas tudósítást a ber­­keszi Vay-kastélyban be­rendezett "puha fészekéről. Az itt elhelyezett gyermeke­ket a szülői kózönv, nemtö­rődömség és a mostohák ön­zése sodorta ki az utcára, mások a verés és megszé­gyenítés elől futottak. Né­melyik egy szörnyű éjszaka után került az intézetbe, támadt rá a kikapós "ma mácskára"­A legszomorúbb sorsuk azonban az otthoni elha­gyott, falusi házakban ma­gányosan tengődő nagyma­máknak van. Gyermekeik és unokáik a tengeren túlról ír­ják gyakran dicsekvő és hí­vogató leveleiket. Az a re­mény tartja csak bennük az életet, hogy mégegyszer lát­ni fogják elszakadt véreiket. Sokan lemondanak nyugdí­jukról, otthagyják régi házu­kat, melyben már elköltözött férjükkel boldog ifjúságukat töltötték s egy kis batyuval repülőgépre szállnak. Szí­vük tele van reménnyel és boldogsággal. Az új környezetbe azon­ban nem tudnak beleillesz­kedni. Drága gyermekeik idegen szokásokat vettek fel, pénz után szaladnak egész nap, unokáik alig tud­nak magyarul, nincs akivel szót váltsanak. Az itteni szo­kásokat kétségbeejtőnek ta­lálják. Tizenhatéves leány­­unokájáért szombaton dél­után apja nagy autóján meg­érkezik egy tejfelesszájú fiú és a nyitott kocsin elrobog­nak ismeretlen céljaik felé. Késő este veti őket haza. A szegény nagymama szemrehányást tesz menyé­nek, szó-szót követ s elve­tik a harag és bosszúállás magvát. A gyenge öreg visz­­szavonul egy sötét emeleti hálószoba elhagyatottságá ba, imakönyve marad egyet len bizalmas barátja. Néme­lyik kitépi magát áldatlan környezetéből és elmegy idegen háztartásba — cse­lédnek. Nehezen vonszolja fáradt lábait, de szorgalmas és megbízható. Anyák nap­ján egész nap könnyezve néz a telefonra, várja, hogy fel­hívják s hogy egy csengő­hangú unoka belekiáltja a kagylóba: "Megyünk érted nagymama, nem tudunk nél­küled élni!" Igen, az volna szép, ha senkisem tudna élni az anyák és nagymamák nélkül. Min­dennap törlesztenénk ve­lük szemben hálatartozásun­kat. Korunk ifjúsága kettős nevelésben nő fel. Egyik ol­dalon az iskola tanít, másik oldalon a szülői ház nevel. A tanítók marxizmusra, nemzetköziségre oktatnak, spiclivé aljasítják a gyermek­leiket szülőivel szemben, a vallást egy letűnt korszak babonájává alacsonyítják és Toldi helyett Szamueliket avatnak nemzeti hősökké. Az anyák és nagymamák azonban istenfélelemre, ha­zaszeretetre, a kommuniz­mus gyűlöletére nevelnek, hiszen már alig van olyan család, aki ne adott volna véres áldozatot ez újkori zsarnok pogányságnak. Szeretnék ezen az Anyák napján újra odaállni szülőhá zam ablakába. Végignézni < templomba vonuló asszonyo­kat. Csak selyemkendőjük kopott meg, rojtjai szaka­doztak el. Az énekeskönyv lapjai nedvesek a szüntelen hulló könnyeiktől. A piros mályva, mint kihullott vér­­csepp vádolja a zsarnokokat. De este odaülnek gyerme­keik ágya mellé s egyetlen szavukkal halomra döntik az iskola hazug marxista elmé­leteit. A gyermekek szeme villog, mint a kard éle. Kimennék a temetőbe, bá natosan, gondterhelten. Le­kopott már fejfájáról a betűk aranyozása, de ugyan kinek hirdetné fénye egy szám­űzött fiú boldogtalan any­jának nevét? Megrepedt a kripta betonfala, könnyebb iesz szántani a szovjet trak tornak. Szegény magyar anyák ! Elrabolták fiaik be csületét, most sírjaikat szór­ják a szélnek. Siessünk magyarok, te­gyünk valamit! NYIREGYHÁZY PÁL Penmans pehelysúlyú gyapotból készült Balbrigan alsónemüje tökéletesen herme­­tikus ... hűvös kényelmet biztosít a test számára és megóvja a költséges felső ruha­neműt az izzadás nyomaitól. Tökéletesen dómul, nem szorítja a derekát. Népszerű modellek férfiak és fiúk részére. Kényelmes viselet és tartósság céljából keressük mindig a Penmans márkájú árut. Az amerikai “Robin” vörösbegy A "robin" magyarán vö-' rösbegy egyike az első ma­daraknak, amely a tavasz érkezését jelzi. A him az el­ső meleg szelek szárnyán jön északra és érkezését a madarászok hűségesen fel­jegyzik könyveikbe. A nős­tény rendesen néhány nap­pal később jön. Az ornitológusok meg­állapították, van néhány ro­bin, valamely ismeretlen ok­ból nem vándorol ősszel délre a többi madarakkal. Ezeket, amelyek egész télen itt maradnak, a Kanadai Ter­mészetbarátok minden év Karácsonya táján tartott ma­dárszámlálásaik alkalmával szokták Összeírni. A robin, turdus migrato­­rius, a rigók családjába tar­tozik- A közönséges rigó meile pettyes, míg a robiné egyszínű. Viszont a családi vonás 'kiütközik a fiatalok­ban, amelyek pettyes mel­lel születnek. A teljesen kifejlett robin könnyen felismerhető tégla­vörös melléről és szürke há tárói. Gondos megfigyelés­­sel megállapíthatjuk, hogy a him fej- és farktollai . söté tebbek, mint a nőstényé. A robinra talán legjellemzőbb ahogy a gilisztákat húzza ki a pázs>. alól. Tavasszal nagy gyönyörűséggel hallgatjuk vidám énekét, amely két és három hangú ütemekből á A robin igen elterjedt madár. Kanadában egészen az északi fahatárig min denütt otthonos. De van egy válfaja is, amely a Sziklás Hegység nyugati lejtőin for­dul elő Brit Columbiában Nem sokban különbözik ke­leti testvérétől és megkülön böztetése annál nehezebb mert mind a -kettő otthonos Brit Columbiában- Jó meg figyelő legyen, aki a szabac mezőn felismeri a nyugati robint a farktollain levő fe­hér sáv keskenységérő! és arról, hogy fején a fekete, illetve sötét színű tollak mé­lyebbre nyúlnak. Ez minden, ami a nyugati válfajt megkü­lönbözteti a keletitől. Érdekes, hogy a robin ritkán, de előfordul Európá­ban és Angliában is, de eze­ket eltévedt vándoroknak tekintik. Canadian Scene ímtmaná PEHELYSÚLYÚ ALSÓNEMÜ mely megoldja az izzadás problémáit ORVOSSZEMMEL A terhesség és a betegségek A terhesség utolsó hónap­jaiban levő nők vérének hid­­rokortizon szintje magasan a normális felett van. Ez a kö­rülmény egyes betegségek tüneteiben lényeges javulás* idéz elő : az izületi fájdalmak például a terhesség 4—6. hó­napjától általában megszűn­nek, s csak a szülés után né­hány héttel jelentkeznek új­ra- Hasonlóképpen az aszt­mában szenvedők állapotá­ban is nagyfokú javulás mu­tatkozik. Sajnos, sok vírusos megbetegedés esetében a hidrokortizon-szint emelke­dése súlyos, néha életveszé­lyes hátrányt jelent. A test hidrokortizon tartalma ugyanis gátlólag hat az anti­testek fejlődésére és így se­gíti a fertőzés terjedését. Ezért az influenza, a himlő, a kanyaró és a vírusos máj­gyulladás lefolyása terhes amikor részeges apja késsel nőknél néha súlyos lehet. Műanyag szívbillentyűk A különböző műanyagok napjainkban egyre nagyobb szerephez jutnak az orvos: gyakorlatban. Egyik legfon­tosabb alkalmazási területük a beteg szívbillentyűk pótlá­sa. Újabban sikeres állatkí­sérleteket végeznek ezen a területen oly módon, hogy a kísérleti állatok szívbillen­tyűit poliuretánból készült mesterséges szívbillentyűk­kel pótolják. A kísérletek szerint a poliuretán vegyileg jól ellenáll a vérnek és más testnedveknek, jól beépül a szövetekbe, könnyen meg­munkálható és sokáig meg­tartja szilárdságát. SAVANYÍTOTT KÁPOSZTÁBÓL SALÁTA Ha túl savanyú a káposz­ta, levét vízzel hígítjuk Adunk hozzá kevéske finom­ra vágott hagymát, ha szük­séges, sót és egy-két evőka­nál tejföllel vagy salátaolaj­jal vegyítjük össze. no-* VÁMMENTES ÉLELMISZEREK, GYARMATÁRUK, RUHÁZATI CIKKEK, KERÉKPÁROK, AUTÓK, RÁDIÓK, MOSÓGÉPEK, ÉPÍTŐANYAGOK. KÉRJE INGYENES, HIVATALOS, KÉPES ÁRJEGYZÉKÜNKET! GYÓGYSZERKÜLDÉS RECEPTRE, VAGY ANÉLKÜL IS — HIVATALOS KÉSZPÉNZKIFIZETÉSEK MAGYARORSZÁGI SZÁMLÁNKRÓL fordítások, hitelesítések, magyarországi VÁLÓPEREK INTÉZÉSE, OKLEVELES KANADAI KÖZJEGYZŐ A HELYSZÍNEN ROYAL GENERAL AGENCY 273 SPADINA AVE., TORONTO, VAGY BOX 910, ADELAIDE PO. TORONTO, ONTARIO, CANADA. TELEFONKÖZPONT: EMpire 4-9333 A Ml LEGNAGYOBB GARANCIÁNK, HOGY 140 ÉVE EGY HELYEN SZOLGÁLJUK A LEGNAGYOBB MEGELÉGEDÉSRE MAGYAR VEVŐINKET. 12 HÓNAPI JÓTÁLLÁST ADUNK A HASZNÁLT AUTÓINKRA! 30 NAPON BELÜL, HA NINCSEN A VÉTELLEL MEGELÉGEDVE, ÁTCSERÉLJÜK AUTÓJÁT! INGYENES ROAD SERVICE VEVŐINKNEK! Erre a hétre a legolcsóbb ajánlatunk: I960 METEOR NAGYON JÓ ÁLLAPOTBAN, AZ ÁRA CSAK ............ $2.695 1960 METEOR CSAK 18 EZER MILEST FUTOTT .... .......-....... $1.695 MAGYAR VEVŐINK KÉNYELMÉRE, ÁLLANDÓ MAGYARNYELVŰ KISZOLGÁLÁS! VÉTELKÖTELEZETTSÉG NÉLKÜL LÁTOGASSON MEG BENNÜNKET­Cruicfeßijank iMotorß Hímítfíi FORD—BRITISH—METEOR—MERCURY—COMET AUTÓK FŐELÁRUSITÓJA 2062 WESTON NOM - Telefon: CH. 4-6461 ^KENNEDY TRAVEL BUREAU LTD. 296 QUEEN STREET, WEST, TORONTO 2B, ONTARIO, CANADA W TELEFON: EM. 2-3226, HENRY MOOS KÖZJEGYZŐ ELSŐ HIVATALOS KANADAI IRKA FÖKÉPVISELET TORONTÓBAN Elkerülheti a hosszas késedelmeket, ha fontos IKKA segélyét gyorsabban, biztosabban, KENNEDY közvetlen útján küldi el. Kérje új IKKA árjegyzékünket. 1926 óta fennálló magyar utazási iroda-

Next

/
Oldalképek
Tartalom