Kanadai Magyarság, 1958. január-június (8. évfolyam, 1-56. szám)

1958-01-14 / 6. szám

Vili. 6. szám, 1958 január 14 kedd. KANADAI MAGYARSÁG SZILYASSY LÁSZLÓ A halhatatlanság útja... Érdekes apróságok ^AHildieiK ‘%U*tq<vU&iU 996 Dovercourt Road, Toronto, Ont., Canada Telefon : LE. 6-0333 Főszerkesztő : KENESEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden kedden, csütörtökön és szombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal: 996 Dovercourt Rd., Toronto Előfizetési árak : egész é vre $10.00, fél évre $.6.00 egyes szám ára 10 Cent. Amerikában : egész évre $12.00, fél évre $7.00 Vátaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk I Felhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket, nem őrzünk meg és nem küldünk vissza még külön felhívís, vagy portóköltség mellékelése esetén sem. A közlésre al­kalmasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, Hogy azokba belejavítsunk, lerövidítsük, vagy megtoldjuk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláirt cikkért, nyilatkozatért a szerző felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Tuesday, Th ursday and Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Rd., Toronto, Ont. Phone : LE. 6-0333. Színes képek Dániábó! "• y á? A CYKLE-PIGE Kopenhágát nyáron tömegesen keresik fel a turisták a .világ minden tájáról. Észak Párizsa, ahogyan nevezik, nagy vonzóerőt gyakorol minden népre. Ódon házikói, kanyargó utcai mellett fur­csán hatnak a legmodernebb autó csodák és úgy néznek ki, mint valami középkorba tévedt szörnyek. Na de nem volna Kopenhága. ha a borongós, hűvös kis utcáiból hirtelen egy vakítófényű széles boulevardra nem érne az ember. Itt már az előbbivel ellentétben, hatalmas áruházak 14 emeletes betonkolósszusok, óriási autó és bi­cikli forgalom fogadja, a turbános hindut vagy a rövidszoknyés skótot. E város a határnélküli végletek városa. Az utcákon a rengeteg autó mellett tízezrével cikáz a sok bi­ciklis. Kopenhága a biciklik városa is. Ebben a forgalom tömegben száguld hallatlan biztonsággal és meg kell mondanom bátorsággá is a cykle-pige, a kepenhágai biciklis leány. Úgy néznek ki tarka, lenge ruháikkal, mint valami nyári pillangók. Az a gyanúm, hogy a turisták egy hányada ezek miatt a valóban nagyon csinos leányok miatt is jön ide. Elragadó szép leányok ezrei, könnyű nyári ruháik­ban száguldoznak az utcákon ós így bizony az itt mindig lengedező kaján szél sok örömteli pillanatot okoz a turistáknak. Ezek a huncut leányok pedig úgy tesznek, mintha észre sem vennék, hogy a for-, más bronzbarna lábszárukban gyönyörködnek a turisták. Legalább­is nem sokat törődnek vele, hogy a szél nyakukba vágja lenge szoknyájukat. Zavartalan üde mosollyal honorálják az idegenek el­ragadtatott "aoh”-jait. Kipirult arccal karikáznak tovább, az elma­radhatatlan, kormányukra akasztott táskáikkal. Farvei! integetik hosszú ujjacskáik a hoppon maradt szájtáti turisták felé. De mindent meg kell bocsájtani nekik, mert a kopenhága: leányok valóban nagyon szépek, amikor így csillogó kék szemeik­kel száguldoznak és a szél felkapja szalmasárga hajukat, amelyen átragyog a nap. Demény Károly _e— Amerikai posta AZ AMERIKAI DIÉTA A mai amerikai nem fogyaszt el annyi kenyeret és burgonyát, mint elődje, mondjuk negyven év előtt. Akkoriban a húson kívül, ebből a kétfajta eledelből állott a legtöbb ember diétája. Azóta fo­kozatosan áttértünk a tejtermékekre, szárnyasra, tojásra, konzervált gyümölcsökre és főzelékekre is. Az újabban még erősebben megindult irányzatnak egyik oka a fagyasztott élelmiszerek gyártásának fellendülésében keresendő. A legutolsó kimutatások szerint, évenként 9 milliárd font fagyasz­tott élelmiszer kerül az amerikaiak asztalára. A fagyasztási eljárás lehetővé teszi ugyanis, hogy egész éven át élvezhessünk min­denfajta gyümölcsöt és főzeléket, nemcsak amikor megérte^. A földmívelési minisztérium más változásokat is észlel az ame­rikai étkezési szokásokban. A házi asszonyok ma jobban válogat­nak és hajlandók magasabb árakat is fizetni, ha az élelmiszereket megfelelően elkészítették. Azoknak a száma, akik vendéglőkben étkeznek, erősen megszaporodott. Egész élelmezésünk költségei­nek húsz százalékát vendéglőknek fizetjük ki mostanában és ez az arányszám egyre emelkedik. Az is megállapítást nyert, hogy a kül­földön termett vagy gyártott élelmiszerekből többet fogyasztunk, mint azelőtt, ami természetes fejlemény, hiszen a külföld megláto­gatása egyre inkább divatba jött és az ott megkedvelt specialitá­sokat itt is fogyasztani akarja az amerikai, aki megfizetheti az im­portált különlegességet. Havonta 20 millió dollar értékű élelmiszer készítményt hozunk be Amerikába más országokból. Legnagyobb' részük Ínyencség, mint kaviár, libamáj, stb. Hasonló irányzat majd minden országban tért hódít. A gabona­­neműek fogyasztásának háttérbe szorítása azonban tipikusan ame­rikai fejlemény. Az orvosok megállapítása szerint, ez az átalakulás a helyes irányban történik és az újabb ételrend egészségesebb és hosszabb életet biztosít. Common Council A költők és -írók sorsa sohasem volt irigy­lésre méltó. A legújabb kor poétái előtt annyi szép példa áll, melyekből erőt meríthetnek maguknak a további koplaláshoz, amennyit egyetlen más „iparág” sem tud felmutatni. Vonatkozik ez legelsősorban a magyar emig­ráció íróira és költőire, de mivel nem vagyok irigy természetű, a többi nációk kínlódó iro­dalmi tehetségeit sem zárom ki a példavevés lehetőségéből. Csak merítsenek nyugodtan ,és további kínlódásaikban az legyen legna­gyobb vigaszuk, hogy az ?i nyomorgás amit ők művelnek, csak tehetségtelen utánzása az irodalomtörténet egyik-másik zsenijének gyakran embertelen küzködéséhez és meg­aláztatásához képest. Hála Istennek, a példamutató „alany” kiválasztása nem okoz különösebb nehézsé­get, mert csak fel kell lapozni az irodalom­történet lexikonét és találomra rábökni vala­melyik oldalára. Behunyt szemmel is azon­nal, legalább három nevet talál az ember egymás után, de csak azért hármat, mert a rábökő mutatóujj nem képes többet elta­karni. így tettem én is. Találomra felnyi­tottam a könyvet és behunyt szemmel rá­böktem a felnyitott lapra, óvatosan felemel­tem az ujjam és elolvastam az alatta meg­bújó nevet: Thomas Chatterton. 1752 november 20-án született. Három hónappal apja, a bristoli néptanító tüdővész­­bén való elhunyta után. Korán özvegyen maradt édesanyja szabás-varrással tartotta §s nevelte őt és idősebb nővérét. Iskoláit egy jótékony alapítványokból fenntartott inté­zetben végezte, mint ingyenes növendék, de csak 15 éves koráig. Akkor kivették és be­került egy ügyvédi irodába írnoknak. Fize­tése öt shilling hetenként, étkezés és hálás r többi cselédekkel együtt. Munkaidő reggel héttől este hétig. Manapság ezt „gyalázatos kiuzsorázás­­oak” neveznék, abban az időben szintén így hívták. A fiatal Chatterton azonban bírta a munkát és a napi-tizenkét órás hivatala után sem hagyta nyugodni költői tehetsége és nap mint nap késő .éjszakáig, gyakran haj­nalig írt holdvilág 'mellett, mert a heti öt shilling fizetéséből, — melyet az utolsó oennyig elküldött édesanyjának — gyer­tyára már nem tellett. Hogy megérthessük min dolgozott, el kell mondanom, hogy- apja, aki nemcsak nép­tanító volt, de egyben sekrestyése is a XIII. századból származó St. Mary Redcliffe temp­lomnak, melynek levéltára hatalmas ládák­ban összezsúfolva hevert. Az ifjú Chatter ton onnan hordozgatta ki az „ebek harmin­cad jára” hagyott régi, drága kéziratokat és addig olvasta, falta őket, míg teljesen bele­élte magát a középkor hangulatába és maga is megtanult írni az ódon pergamenek és kutyabőrök nyelvén. Első sikere az volt, hogy 1768-ban, amikor Bristolban egy újjáépített régi hidat avat­tak, a bristoliak meglepetésére egyik újság­ban megjelent a régi híd XV. században végbement avatásának egykorú leírása. A remek írás szerzője nem nevezte meg ma­gát, ellenben néhány nap múlva bement a szerkesztőségbe az akkor 16 éves ifjú azzal, hogy ő küldte be a leírást és ha akar­ják, szívesen szállít hasonló kéziratokat. Jöttek is a kéziratok szép sorjában és min­denki el volt bűvölve a gyönyörű zengésű versektől, a nagy elragadtatás anyagi ered­ménye azonban csak annyi volt, hogy két mübarát, — egy orvos és egy gazdag keres­kedő — néha-néha megebédeltette a költőt, de eszükbe sem jutott, hogy a heü öt shil­lingből tengődő fiúnak csaic egyetlen pennyt is adjanak. NYOHDAVALLALATUNK A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy kapunk nyomdája meghívók, esküvői- és gyászjelentések, üzleti levelek, röpiratok, könyvek és újságok stb. kiszedését és kinyomását a legszebb kivitelben, olcsó áron vállalja. 996 Dovercourt Road. Telefon : LE. 6-0333. Az újságtól, —- melyet remekműveivel egyre népszerűbbé tett —- honoráriumot nem kapott, (lásd magyar emigráció» újsá­gok) így egyik londoni könyvkiadóhoz küldte be munkáit. Ott sem volt több sze­rencséje: még válaszra sem méltatták. Közben az ügyvéd urnák is tudomására jutott írnoka* irodalmi tevékenysége és a nagyszívű és bölcs férfin azt gondolva, hogy az általa fizetett munkaidő alatt irogat a költő, rövid úton kidobta állásából, mire a heti öt shilling is elveszett. Két ebédeltető pártfogója gyűjtést rendezett részére és az összegyűjtött néhány fonton Londonba uta­zott a fiatal Chatterton szerencsét próbálni. Onnan írt, az akkor már hires Horace Wal­­polenak, az „Otrantói kastély” szerzőjének, támogatását és segítségét kérve munkái megjelentetéséhez. Walpole visszaírt, hogy a „versekben csodálatos szellemet és harmó­niát” lát, küldjön el néhányat és ő ki fogja nyomatni. A jóindulatú, de könnyen befolyásolható Walpole megmutatta a verseket néhány ba­rátjának, köztük Gray-nak, aki szintén meg­próbálkozott középkori izű versek utánköl­­téseivel, persze — tehetség hijján — siker­telenül. Az azután eltelve rosszidulattal és irigységgel a zseni láttán, lebeszélte barát­ját az ifjú.titán támogatásáról : modern ha­misítványoknak nevezve Chatterton műveit. A verseket nem adta ki Walpole, ellenben újabb levelet küldött Chattertonnak, mely­ben ez állt : „Maradjon meg az ügyvéd mel­lett, s majd ha ezen a pályán vagyont szer­zett, átadhatja magát irodalmi tanulmá­nyainak”. A kissé gúnyosan ható „váll vereget és” érthető elkeseredést váltott ki Chatterton­­ból, aki érezte és tudta, hogy tehetsége olyan magasságban áll a divatos Walpole tehetsége fölött, mint a Himalaya csúcsa egy vakond túráshoz viszonyítva, az érvényesülés lehe­tőségének kapuja azonban mégis becsukó­dott előtte. A legnagyobb pofont akkor kapta, mikor az egyik folyóirat szerkesztője, egyik ra­gyogó versét azzal küldte vissza, hogy „nem üti meg a lap mértékét”. A fiatal fiúban a lángész büs7-kesége égett. Akkor már három napja nem evett, de azt a néhány fontot, melyet egy másik kiadótól kapott, hazaküldte édesanyjának, aztán be­zárkózott albérleti szobájába és megmér­gezte magát. Mikor másnap rátörték az aj­tód'., halott volt,.. Hz 1770 augusztus 25-én történt. Még nem töltötte be a 18, évét... Halála után megleltek az újságok a nevé­vel. Malone, az egyik leghíresebb Shakes­peare kutató azt írta róla, hogy Angliában Shakespeare óta nem született hozzá hasonló lángész ! „Egy nagy költőt vesztettünk el” — zokogták a pennykkel fizető magazinok is, akiknek túlkorai halálát köszönhette. Összes művei később nemzeti kiadásban jelentek meg. Nevét emléktáblával jelölték meg a bristoli St. Mary Redcliffe templom falában és, hogy teljes legyen az éhenhalt költő dicsősége, szobrot is kapott ! Íme kedves magyar írók és költők ! Mikor sikertelenségeiteken elkeseredve földhöz akarjátok vágni a tollat, lebegjen előttetek Chatterton gyönyörő példája : írni az éh­halálig ! A hálás utókorban megbízhattok, ha nem is fogtok később szobrot kapni va­lamennyien, de talán ha mást nem, egy-egy artézi kutat majd csak elneveznek rólatok. A halhatatlansághoz a halál vezet, így sem­mi okotok az elkeseredésre. Egyelőre még éltek. H’öl a fej, ki a mell és kitartás a további nyomorgáshoz. Párizs. A ágtörténelem "Craquillőtt" nevű folyóirat legutóbbi számát a vi­lághíresebb "felszarvazott” férjeinek szentelte. Az (Iliásztól, Francoise Saganig sorravette a leghíresebb eseteket és arra a következtetésre jutott, hogy a házasságtörési históriák be­folyással voltak olykor a világtörténelem alakulására is. Azt is meg­kockáztatja, hogy a Waterlooi és sedani vereségek okai között nem utolsó sorban hasonló dolgok szerepeltek. Végső következtetésként megállapítja a "Cranquillott”, hogy a szenvedélyből származó bűntettek száma egyre inkább csökken, a politikai életre pedig úgyszólván semmi befolyása sincs, bár — írja a lap — a felszarvazott férjek száma az újabb időkben emelkedő tendenciát mutat, a mai megcsalt férjek azonban a régi módi tőr és egyéb "gyilok-eszközök" helyett a praktikusabb válópert hasz­nálják ellenszernek. OöOOOGC*OBOOB*&300SOC*»3COOöOO&SöOöOOOGCX3*00*OÍX10 zési és egyéb zörejekről nem vesz tudomást. KIS HÍREK SÜNDISZNó FORMÁJÚ mélyvizi halat találtak az In­diai Óceánban. Testét éles, tiiskeszerü pikkelyek borít­­iák, így a ragadozó halak is félnek tőle. A ritka . példányt Londonba akarják szállítani. ** * 50 EZER dollárt hagyott kedvenc macskájára vég­­í-endeletileg Jennie Bittler, gazdag amerikai nő, hogy élete hátralévő részében „semmiben hiányt ne szen­vedjen.” ** * A TOKIOI SIVA-PARKBAN óriás-tornyot építenek a ja­pánok, amelyik 8 méterrel lesz magasabb, mint a párizsi Eifel-torony. * * * AZ UDINE MELLETTI San Domenico városka lakos­sága minden évben kitünte­* * * DUISBURG. Az atomerö békés felhasználására nem­zetközi vállalkozás alakult, melynek tagjai a North Ame­rican Aviation Inc. (Los An­geles) és a Deutsche Maschi­nebau AG. (Duisburg). Az új nagyvállalat neve : „Inter­­atom” — Internationale Atomreaktorban AG. ** * KARLSRUHE. — Victor Agaik, néniét szakszervezeti vezért, a közismert kommu­nista társutast, aki hosszabb ideje letartóztatásban van, a karlsruhei felsőbíróság most felmentette a hazaárulás vádja alól és büntetését a vizsgálati fogsággal kitöl­töttnek vette, »COOOOOOOOOOSOC­HIGYJÉL A NEMZET FELTÁMADÁSÁBAN ! MELODY THEATRE TORONTO 344 COLLEGE ST. TEL.: WA. 2-6319 Szombatig, január 11 -ig meghosszabbítva: UNS GEFÄELLT DIE WELT »Lendületes, jókedvtől és elragadó dallamoktól pezsgő történet a szerelem és^ > szerencse körül — Gyönyörű kiállítás, remek revü- és táncjelenctek — Szipor-4 kázó humor — Pazar színekben pompázó, látványos élmény — Elsőrangú ün­nepi szórakozás Főszereplők: TOPSY KUEPPERS, ÉRNI MANGOLD, PEER SCHMIDT, KURT' * HEINTEL, INGE MEYSEL, SUSI NICOLETTI, RUDOLF VOGEL és sokan mások* WENN DIE ABENDGLOCKEN LAEUTEN« Érdekfeszítő, regényes szerelmi történet — Hangulatos tájak és dallamok > Főszereplők: MARIA HOLST, WILLY BIRGEL, HANS HOLT, PAUL HOERBIGER i és mások Hétfőtől, január 13-ikátó! kezdődően a nagy színes filmszenzáció: KAISERMANOEVER r A cs. és kir. Monarchia utolsó gondtalan éveinek társasági fénye, katonai pom­pája, kedélyes polgári élete, derűs hangulata — A régi jó Bécs romantikája,^ > szórakizásai, örökszép dallamai — Látványos jelenetek — Remek kaszárnya­humor — Élmény és szórakozás Főszereplők: WINNIE MARKUS, RUDOLF PRACK, HANS MOSER, WALTER MULLER és sokan mások MEIN HERZ DARFST DU NICHT FRAGEN 'Két asszony küzdelme a gyermekért — A mai idők egyik legszebb emberi' sorstörténete Főszereplők: HEIDEMARIE HATHEYER, WILLY BIRGEL és mésok VÁLTOZATOS KISÉRŐMUSOR. Naponta 6-tól folyt. Szombaton d. u. 1.30 és 5-kor, továbbá este 9-kor melodTmaSe MONTREAL ^SHERBROOKE, W, (SI. Lawrence sarok.) BE. 0050« Péntektől, 1958. január 10-től csütörtökig, január 16-ig bezárólag A kitűnő uj zenés vígjáték bemutatója : DER TREUE HUSAR ^Egy vidám törzsasztal tagjainak mulatságos kalandjai és ezekkel kapcsolatos^ házassági bonyodalmai — Móka — Humor — Jókedv — Hangulat — Ének* •— Tánc — Muzsika r Főszereplők : PAUL HOERBIGER, LŐNI HEUSER, PEER SCHMIDT és sokan másoké Második film’: TAUSEND ROTE ROSEN BLUEHN* ► ESy asszony ®s anya vergődése a szerelem és szenvedély, az üres nagyvilági ^élet és meleg családi otthon között — Érdekfeszítő, romantikus történet — Hangulatos tájak és dallamok Főszereplők: WINNIE MARKUS, RUDOLF PRACK, O. W. FISCHER és mások VÁLTOZATOS KISERÖMÜSOR. Naponta este 6-tól folyt. Szombat-vasárnap délután 2-tól folyt. .v.v.v.v.v.v.v.v.v.v/av.v.v.v.w.v.v.va'.v.v] YORK THEATRE HAMILTON ►164 YORK ST. TEL.: JA. 2-0921, Január 13-14-15-ikén (Hétfőn, kedden és szerdán) A ragyogó uj zenés szinesfilm : UNS GEFÄELLT DIE WELT kLátványos és vidám szórakozás — Szerelem — Humor — Lendület __ Kitűnő« tánc- és tömegjelenetek — Mulatságos bonyodalmak — Remek dallamok^ 'Főszereplők: TOPSY KUEPPERS, ERNIE MANGOLD, PEER SCHMIDT, SUSI NI­­^OLETTI, RUDOLF VOGEL, KURT HölNTEL és sokan mások ZWEI MENSCHEN ^Vadregényes alpesi tájak keretében játszódó, művészien szép film — Két* fiatal ember különös, lebilincselően érdekes szerelmi és sorstörténete főszereplők: EDITH MILL, HELMUTH SCHNEIDER VÁLTOZATOS KISERÖMÜSOR Az előadások naponta 6.05-től folytatólagosak. t 4 RIO THEATRE 1660 BROADWAY E. VANCOUVER, B. C. 1958. január 16-17-18-ikán, csütörtökön, pénteken és szombaton bemutatja a Torontói Ali Nations Film kitűnő új német műsorát: AN DER SCHÖNEN BLAUEN DONAU ^Vidám kalandokkal és bonyodalmakkal telt kedvesen, derüs< románc, mely egy mai király és hercegnő között szövődik, akik^ ^ismeretlenül szeretnek egymásba — Szellemes humortól szi-< ► porkázó modern szerelmi regény — Bécs és a Kék Duna kedé-. Ilye, örök hangulata, elragadó dallamai — Kellemes élmény és szórakozás Főszereplők: NICOLE BESNARD, HARDY KRUEGER, PAUL HOERBIGER és sokan mások KNALL UND FÄLL ALS HOCHSTAPLER ► Két vidám akasztófavirág kacagtató kalandjai —— Mulatságos zür-zavarok és« ■ bonyodalmak sorozata, melyek akaratlanul is boldogsággal végződnek __J Főszereplők: WAITRAUT HAAS, CURD JUERGENS, HANS RICHTER, RUDOLF CARL és mésok Folytatólagos esti előadások A Kanadai Magyarság a világ egyetlen szabadelvű, pártokon felülálló magyar lapja. Ha támogatod a saját jövődet építed vele! ' < tésben részesíti legjobb pol­gárait. A mintegy 1000 dol­láros „jóság jutalom” díjat az idén, egy 11 éves kislány, Olga Toso kapta, aki amel­lett, hogy- iskolája legjobb tanulója, hűségesen ápolja ágybanfekvő beteg fivérét, állástalan apját és szélütötte 96 éves nagyapját. Egyedül látja el a háztartást, mert édesanyja, — a család egye­düli fenntartója — dolgozni jár. • A GULTON-LABORATO­­RIUM professzora, dr. Wel­ter Wellovich, olyan parányi mikrofont Szerkesztett, ame­lyet vénán, vagy artérián ke­resztül a szívbe lehet vezetni, ahol a rendellenes hangokat felveszi és képernyőn látható­vá teszi. A piciny mikrofon kiküszöböli a stetoszkop hát­rányait, amennyiben a lég-

Next

/
Oldalképek
Tartalom