Kanadai Magyarság, 1958. január-június (8. évfolyam, 1-56. szám)

1958-01-09 / 4. szám

KANADAI MAGYARSÁG 5 VIII. 4. szám, 1958 január 9. UTÚHANG Dl AM AND ISTVÁN, A WELLANDI MAGYAR ÖNKÉPZŐKÖR GONDNOKÁNAK NYILATKOZATA Lapunk január 4-i számában, "Újévi beszélgetés Tóvizy Irénnel" cím alatt egy cikk jelent meg, mellyel kapcsolatban Diamand István, a wellandi Magyar Ház gondnoka, telefonbeszélgetés során a kö­vetkezők közlését kérte : "Az Asztalos Gábor által írt cikkben foglaltak nem mindenben felenek meg a valóságnak. Szervezési hiba történt, an­nak azonban nem én vagyok az oka, hanem az előadás rendezői, -akik nem számoltak a karácsonyi ünnepekkel, amelyek nem alkal­masak propaganda kifejtésére. Mi, feleségem és én, a magunk ré­széről mindent elkövettünk, hogy a torontoi Magyar Színház elő­adásán minél többen legyenek, azonban az előadás szerencsétlen időpontja, — karácsony és újév között — a lehető legalkalmatla­nabb időpont előadás tartására. Mi mindenki figyelmét felhívtuk az előadásra, az, hogy csak 196 főnyi közönség jött össze, nem tő­lünk függött. Színházba az megy, aki akar, senkit sem lehet kény­szeríteni rá. Enyhén szólva TÉVEDÉS azt állítani, hogy "fiókban" tartottam" a plakátokat és jegyeket, mert azt se Tóvizy Irén, se a cikk írója nem kívánhatják tőlem és feleségemtől, hogy a karácsonyi ünnepeket városjárással töltsük, a belépőjegyeknek az ismerősökre való erőszakos rátukmálásával. Ami pedig a terembért illeti, csak annyit, hogy valóban kér­tem (mert ezzel a munkával meg vagyok bízva), de nem kaptam meg és azt, valamint az állam által követelt adót a saját zsebemből fizettem ki! A terem egyébként nem az én "tulajdonomat" képezi, hanem az önképzőkörét, amelynek én alkalmazottja vagyok. Tehát nem tőlem függ, hogy kinek mennyit kell fizetni? Ezek után és annak tudatában, hogy 196 fizető néző volt, kétlem, hogy ráfizettek volna az előadásra. Ami pedig a "magyar színház" és a "magyar ügy" támogatását illeti, nem szorulunk se a művésznő, sem mások oktatására. Mi évtizedek óta minden ma­gyar ügyet támogatunk anyagilag és erkölcsileg egyaránt!" ** * Szívesen adtunk helyet Mr. Diamand nyilatkozatának, annál is inkább, mert Wellandot, az ottani magyarokat, Mr. Diamandot és a Magyar Ház vezetőségét mindig úgy ismertük, mint minden magyar ügy lelkes és bőkezű támogatóit! Megértjük azonban a torontoi Magyar Színház tagjainak elke­seredését is a gyenge anyagi siker miatt, hisz ők szívüket-ielküket adják művészetükbe, úgyszólván minden ellenszolgáltatás nélkü1, azt viszont be kell látniuk, hogy rossz időpontban rendezett elő­adások balsikeréért, még a legnagyobb elkeseredés mellett sem (ehet és szabad, derék becsületes és lelkes magyar embereket rész­vétlenséggel és rosszindulattal gyanúsítani. Ahhoz egyébként is idő kell, amíg a régiek és az újak meg­ismerik egymást. Nem ezeknek a régi derék magyaroknak a hibája, hogy ma minden "kezdeményezővel" bizalmatlanok. Azok a bű­nösök, akik évek hosszú során mindig becsapták őket, akik nem csak a pénzüket, hanem a hitüket is elrabolták. Ontario Közlekedési Minisztériumának fontos közleménye. X I ( I I I I I I I ONTARIO AUTÓVEZETŐK FIGYELEM! § az 1958 évi rendszám igénylésével egyidejűleg bizonyítani kell, hogy SZAVATOSSÁGI BIZTOSÍTÁS alatt áll a kocsi. I ♦ ■i I ♦ ♦ I Ha még nincs ilyan szavatossági biztosítási igazol* ványa, azonnal telefonáljon bizto tosíté társaságának, vagy biztosítási ügynökének. a i fi Ha ezt nem teszi, úgy KÜLÖN ÖT DOLLÁRT KELL FIZETNIE a behajthatat­lan követelések fedezésére szolgáló állami alap javára. Az intézkedés oka a kővetkező: Azok a vezetők, akiknek nincs szava­tossági biztosításuk, külön 5 dollár díjat tartoznak fizetni, hogy ezzel fedezzék azt a többletet, amelyet a behajthatatlan követelések fedezésére szolgáló ál­lami Alap ezentúl fizetni fog. Ezt az Alapot a kormány állította fel azért, hogy ebből fedezzék azokat az összegeket, amelyeket olyan autóvezetőkkel szemben ítélnek meg, akik balesetet okoznak, de nincs szavatossági bizto­­sításuk. A hibás autóvezetők azután a teljes összeget kötelesek visszafizetni az állami Alapnak. Ha nincs szavatossági biztosítása, s balesetbe keveredik bele, lehetséges, hogy utolsó fillérét is elveszti. Ha a bíróság marasztaló ítéletet hoz, s önnek nincs sem szavatossági biztosítása, sem más anyagi alapja, hogy az ítéletnek eleget tegyen, erre rámehet az ön háza, berendezése, autója, minden megta­karított pénze, tetejébe jövő keresetének nagy része is. A Szavatossági Biztosítás önt kártalanítja és mentesíti azon jogi kötele­zettségek alól, amelyek bármely olyan balesetből erednek, amely mások halálát okozta, mások testi épségében vagy vagyonában kárt okozott. A tűz, lopás és összeütközés elleni biztosítás NEM AZONOS a Szavatossági Biztosítással. Ez az 5 dolláros pótdíj NEM pótolja az ön szavatossági biztosítását. Még ma keresse fel ügynökét. Győződjön meg róla, hogy ÖNNEK IS VAN szavatossági biztosítása a kocsiján. "Aki" rosszul vette az irányzékot. Fenti képünk az újévi mala­cok rohamát mutatja a vályú "ellen". Az egyik úgylátszik még nincs tisztában azzal, hogy teste melyik végén van a feje. MAGYAR ANEKDOTAKINCS JÓKAI MÓR: AZON MAGAM IS CSODÁLKOZOM II. József császár idejében az egri érsek nem tudott németül. De nemcsak ő volt ennek híjával, hanem valamennyi oldalánál lévő kanonok és apát úr mind kívül esett ezen a tudományon, ám­bátor a latin nyelvet úgy beszélték, akár Marcus Tullius Cicero. E miatt gyakran feljelentették az érseket, miértis szükségesnek látta a kerületében lévő tisztelendő urak közül keresni valakit, aki ebbeli jártassága által a többieknek segítségére legyen. Találtak is a lajst­romban egy jó hangzó nevet: Bleyzeffer, ki valamely kis falucs­kában volt plébános, azt az érsek kinevezé kanonoknak s felhívá maga mellé Egerbe. Nemsokára jött az alkalom: egy pátens érke­zett le, melynek tartalmát meg kellett volna magyarázni. Hívják Bleyzeffert, odaadják neki az írást, hogy mondja meg, mi van benne? — Azt én voltaképpen nem cselekedhetem, miután azt sem tudom, hogy miféle nyelven írt betűk légyenek ezek. — Hát nem tudsz te németül? — kérdi tőle elbámulva az ér­sek. — Valójában még beszélni sem hallottam ekképen. —Hát miért tettelek én meg akkor kanonoknak? —Azon valójában magam is csodálkozom. * * * A MAGYAR ÉRZÉSŰ HOHENLOHE Hohenlohe herceg, kit a magyar katonák Holló uramnak szok­tak hívni, 1784-ban Erdély fő hadi kormányzója lett. Nagy készület­tel várták mindenütt, de Hohenlohe gyűlölte a sok teketóriát, a la­komákra nem ment el, beérte fekete kenyérrel is és még ágyat se tétetett a szobájába, mert legjobb szeretett a puszta földön hálni. A magyarok tisztelték és becsülték őt. Nagy vadász volt. Egy vadászaton az erdélyi urak épp az 5 ka­landjairól beszélgettek, jóizüeket nevetve, mikor egyszer csak oda­toppan Hohenlohe: — Az urak elhallgattak. Az urak rágalmaztak engemet. —Kormányzó úr — válaszolta egy őszinte magyar —, meg­vallom, egy megjegyzésem volt főméltóságodra. — Szabad-e hallanom? — Barátunk — szólt közbe egy másik erdélyi úr — azt mondta, hogy a természet, mikor főméltóságodat alkotta, voltaképpen derék magyar embernek szánta; de hogy-hogynem, el talált bámészkodni és németet csinált excellenciádból. * * * MIT CSINÁL A CSÁSZÁR ÉDESANYJA? Mikor József Erdélyben utazott, egy faluban megszólította őt egy parasztasszony, ki azt akarta kérni, hogy fiát bocsássák haza a katonaságból; kezdte pedig beszédét e szavakkal: — Jó napot adjon Isten, felséges uram ! Jó egészséget kívánok felségednek. Hát asszonyom anyja mit csinál? Friss egészségben van-e? A császár nyájasan felelt minden kérdésre, megajándékozta a parasztasszonyt és megjegyezte, hogy utazásaiban még senki sem tudakolta tőle édesanyjának mintlétét, csak épp ez a jó paraszt­asszony. Két hét múlva aztán már otthon volt a fiú. V A BERLINI MAGYAR Egy érdemes hazánkfia 1792-ben Berlinen keresztülutazván, ott olyan magyarral találkozott, aki már harminc esztendeje kato­náskodott a porosz udvar zászlója alatt. Midőn tudakozta volna tőle: — Ugyan kedves földim, hát nem felejtette el kend a magyar nyelvet oly hosszas idő alatt? így felelt a megélemedett katona: Nem, uram, mert mindig magyarul imádkoztam. szavatossagi biztosítása a kocsiján. Ijf A KANADAI MAGYARSÁG A TE LAPOD! OLVASD ! ÉS SZEREZZ ÚJABB BARÁTOKAT! Egy híres lengyel tudós dr. Jerzy Leon Nowinski, akit a lengyel kormány előadások tartására küldött ki az ame­rikai Baltimoreba, lemondott lengyel állampolgárságáról és politikai menedékjogot kért az USA-ban. Dr. Nowinski a világ legelső szaktekintélye az úgynevezett hőrugalmas­ság kérdésében. A hőrugal­masság azokkal a matemati­kai és fizikai elváltozásokkal foglalkozik, amelyeknek a különféle anyagok hő-hatás alatt ki vannak téve. Ezek a kérdések döntő fontossággal bírnak a rakétatechnika te­rén. NŐHIÁNY INDIÁBAN. Míg a statisztikák azt mutat­ják, hogy a világ legtöbb ál­lamában a nők többen van­nak, mint a férfiak, addig In­diában és Ceylonban fordí­tott a helyzet. Az említett or­szágokban „férfifölösleg” van. Indiában 100:127, Cey­lonban pedig 100:173 az arány, ** * UJ SZERKEZETŰ tükröt készítettek Csehszlovákiában a Stara Tula-i finommecha­nikai gyárban. Aíz új orvosi műszer jelentősen megköny­­nyíti a nőgyógyászat munká­ját ,és biztosabbá teszi a mű­téti beavatkozást, 550Q0M000000MC VÁSÁRLÁSAINÁL HIVATKOZZON LAPUNKRA HAZAI HÍREK A MÁSODIK MŰSZAK A Népszabadság cikksorozatban foglalko­zik a dolgozó nők házimunkájának meg­könnyítésével. Egymásután közli az asszo­nyok hozzászólását. Legjellemzőbben a kö­vetkező nyilatkozat fejezi ki a valódi hely­zetet. Nem fogom megérteni soha, hogy ha egy családban a feleség is dolgozik — háztartá­son kívül kereső munkát végez — miért kell a háztartási munkát, gyerekkel való foglal­kozást továbbra is ellátni és ráadásul férjét is ellátnia ? Ilyen esetben — szerintem — a háztartás ellátása férj és feleség közös fel­adata. Nagyon csak papíron marad a ne­mek alkotmánybiztosította egyenlő joga, ha ez a legtöbb esetben azt jelenti : az asszony­nak szabad dupla műszakot végezni naponta — a munkahelyen és otthon. Az a férj, aki dolgozó feleségével együtt nem végzi el a háztartási munka felét, rossz férj, csak szavakban szereti a feleségét, le­het, hogy szép frázisokat hangoztat a nők egyenjogúsításáról, önmaga azonban mit sem tesz ezért. Nem előítélet, lustaság, ké­nyelemszeretet vezeti, mikor elnézi, hogy az asszony, akit állítólag szeret — kettős mun­kát végezzen és még egy könyv, egy újság elolvasására se jusson ideje. A gyermeknevelésben is segíthet a férj. Sőt, pedagógiai szempontból jó is, ha a gye­rekkel nemcsak az anya, az apa is foglal­kozik. Tudom, hogy vannak családok, ahol segít a férj, de — sajnos — nem minden család­ban van igy, a fiúk még ritkábban segítenek. Kiszolgáltatják magukat anyjukkal, leány­testvérükkel. Miért nem nevelik az anyák, az iskola és a KISZ a fiukat is arra, hogy munkájuk után éppen úgy segítsenek a ház­tartásban, mint a lányok szokták ? Legyünk tisztában azzal, hogy a háztar­tás gépesítése nem egyszerű, nem olcsó és nem valósítható meg gyorsan. A férj segít­ségével a dolgozó asszony munkája felére csökken és ez még pénzbe sem kerül. E nyilatkozat szerint a kommunista férj csak saját kényelmét keresi. A háztartás gé­pesítése pedig még nem valósítható meg. Ami nálunk természetes: segítőférj és gé­pesített háztartás, az a szovjet világ nyo­morúságában csak elérhetetlen álom. A rab­szolga nők méltán tiltakoznak a „második műszak” ellen. MEGSZÖKÖTT MAGYAR RAB PÁRIZSBAN . A kommunista magyar lapok minden nap­ra kitalálnak valami elrettentő disszidens történetet. Most azt olvassuk, hogy Ru­­beczky István 27 éves magyar menekült csi­kós ruhában eltűnt őrei szeme elől a Rue de la Paix elegáns forgatagában. Rubeczkyt még augusztus 18-án hatósági közeg elleni erőszak miatt félévi fogházbüntetésre ítél­tek. Jó magaviseleté miatt az utóbbi időben néha külső munkára is vitték. Az elmúlt hé­ten a francia igazságügyminisztérium épü­letén dolgozott. Munka közben rövid időre ki­­kéredzkedett. Amikor egy óra múlva sem tért vissza, távolléte feltűnt börtönőrének, azonban már bottal üthette a nyomát. Nem hisszük, hogy e történet különös elrettentő hatással volna a magyar közvéleményre. —-------------------------o--------------------------­JÁVOR PÁL BUDAPESTEN Jávor Pál a budapesti színházak előadá-' sait látogatja, ahol régi kollégái szeretettel fogadták. Azt hisszük, hogy szüksége van e • tanulmányútra, hiszen kiöregedett művé­szete nem fogja elragadtatni a főváros mű­értő közönségét. A kommunisták majd egy­két előadáson megtapsolják s aztán eltűnik majd a másodrendűség süllyesztőjében. Az Esti Hirlap szerint a Petőfi Színházban fog először fellépni Tabi László és Erdődy János „Szegény jó Márton” című darabjában. A hazatérő propagandán túl semmi sikert nem j jósolunk neki.---------------------------o---------------------------­BANÁN ÉRKEZETT BUDAPESTRE b Karácsony előtt banán érkezett Buda- [ pestre, a Nyugati pályaudvarra. Az Egyen- , lítő környékéről, Equadorból küldték a ba- ; nánt Hamburgig hajón, onnan fűtött vago- f nokban szállították Budapestre. Polietilén zsákokba csomagolták a hatalmas banán ■ fürtöket. Ezt a mi szemünkben mindennapos ‘ látványt hatalmas érdeklődés kísérte Buda- : pesten. Összesen két vagon érkezett s azt ■ igyekeztek arányosan szétosztani a város különböző pontjain lévő csemege boltokba. A banán ára kilónkint 40 forint. Micsoda borzasztó nyomorúságba: süllyesztette a kommunizmus Budapestet. Két vagon banán, mint karácsonyi ajándék. Az újságok első oldalaikon számolnak be a nagy esemény­ről. (FIGYELEM! I Vevőink 85 százaléka magyar... § =E A magyar bevándorlók egyharmada nálunk vette berendezési tárgyait ... || == Majdnem minden vevőnk javasolta barátainak, hogy bútorát, berende- || == zési tárgyait nálunk szerezze be, vásárolja ... i= I TUDJA-E MIÉRT?) |MERT NÁLUNK: | S • vannak a legalacsonyabb torontói árak, =j jH * lakása teljes berendezésére kaphat hitelt, EE = • garantáltan meg lesz elégedve, == = • 24 havi hitelt kaphat, EB == * díjmentes lakásközvetítés áll rendelkezésére. EB MIELŐTT BÚTORT VÁSÁROL LÁTOGASSA MEG MINDEN KÖTELEZETT- [j E= SÉG NÉLKÜL = = .y.v.vv.'.v.v.vAv.v/.’.w/.VAW |l A LEGNAGYOBB I I MAGYAR 1 BÚTORÁRUHÁZÁT \ — ívWWAVWMWWyWWVUWM. 454 SPADINA AVE. ( közel a College-hez) A magyarlakta terület közepén KERTÉSZ ERNŐ az ismert budapesti lakberendező Várja önt TELEFON : WA. 4-8139

Next

/
Oldalképek
Tartalom