Kanadai Magyarság, 1956. július-december (6. évfolyam, 27-51. szám)
1956-09-01 / 33. szám
KANADAI MAGYARSAG 3 VI. 33. sz. 1956 szeptember 1. Részlet abból a tájékoztató sorozatból, amelynek célja, hogy közelebbről megismerjük hazánkat. KANADAI ÜNNEPNAPOK LABOUR DAY Az első Labour Day felvonulást Torontóban, 1885-ben rendezte meg egy Alexander Wright nevű, Markhamból (Ontario) származó ember, hogy ezzel ünnepelje a szakszervezeti mozgalom népszerűségét. Csupán 1894-ben szavazták meg Ottawában azt a törvényt, amely a Labour Dey-t hivatalosan is nemzeti ünnepnapnak nyilvánitja. A kanadaiak mind a mai napig megünneplik a munka szabadságát, melyet a szervezett munkásság a szakszervezeti mozgalom hosszú fejlődése során, vívott ki, s ennek a győzelemnek a megünneplésére szolgál a Labour Day, minden év szeptember hónapjának első hétfőjén. LEVELESLÁDÁNKBÓL Sűrűn kapunk magyarországi leveleket, melyekből egyegy szerencsétlen család szomorú sorsa bontakozik ki. Most egy volt köztisztviselő ír. aki székely származású, Budapesten lakik, de 40 éves közszolgálata dacára nyugdíj nélkül maradt. OTI ellátást kap, mely a létminimumnak egynegyed része. Két középiskolás gyermekét nem tudja egyetemre küldeni, mert a középosztályból származók előtt lezárták az egyetem kapuit. Olvasta június 9-iki lapunkat, melyben Rákosi közeli bukását jósoltuk meg s ezt írja : “A lapban írt jóslat azóta már valóra is vált s mondhatom, nagy örömet okozott számunkra. Sok mindent írhatnék Szerkesztő úrnak, ami önt módfelett érdekelné, de nem tehetem ki magamat és családomat a sorozatos kellemetlenségeknek.” Jelenleg kórházban van. melynek diétás kosztjától kicsit feljavult. 56 éves, 178 cm. magas s az egykori 84 kilo, súlyából csak 58 maradt meg. “Valóságos madárijesztő vagyok” — panaszolja, 18 éves fiam is hasonló kinézésű. A háborús bombázások során mindene elpusztult s ócskaruhát kér, 12 éves fia részére télikabátot. Ennek vámját aránylag könnyen lealkudják s ez a legnagyobb segítség, amit az óhazából elszármazott barátok nyújthatnak. APRÓHIKDETÉSEK JÓ MUNKÁT KAPHAT KITŰNŐ ÁLLÁST KAPHAT» KÓRHÁZI SZOLGÁKAT keresünk, krónikus betegeket kezelő kórház részére. Gyakorlat kívánatos, de nem szükséges. A megfelelő férfiakat szakemberré képezzük ki. Jelentkezni lehet : MR. RUTH-NÁL. RU. 1-3501 számon. 53 éves egyedülálló férfi burfordi dohányfarmjára főznitudó magyar asszonyt keres. Megtetszés esetén örökre is ott maradhat. Cím : Steve Krisaski, R.R.3, Burford, Ont. KIADÓ LAKÁS ELADÓ SÓSBORSZESZT GYÁRTÓ ÜZEM hatalmas vevőkörrel, öregség miatt, méltányos árért eladó. Bővebb felvilágosítást kérjen: “Biztos Jövő” jeligén, amit a Kiadóhivatal továbbít. Szépen bútorozott szoba, magányos férfinek esetleg koszttal kiadó. Tel.: WA 4-9854 Újonnan festett és szépen bútorozott szoba magányos férfinek vagy házaspárnak konyha, jégszekrény és telefonhasználattal KIADÓ. Tel.: RO. 9-3675. CIPőJAVITó FELSZERELÉS haláleset miatt jutányos áron eladó. Bővebb : MRS. BŐDIG 172 Arthur St., Guelph, Ont. (este 6 után) TÖRIK-SZAKAD CSÁRDA Irta : Nyíregyházy Pál. Már visszajött mindenki nyári szabadságáéi. Bőrük színe szerint bátran indiánoknak ninősíthetném barátaimat. Napsütötte, vízíyaldosta, szélmarta arcuk csupa egészség, lékod vük is lobog s pukkasztó nyaralási töréneteket mesélnek nekem, aki sajnos csak tt üldögéltem a szerkesztőség huzatos szobájában. Emberi gyarlóság, hogyha már elköltöttük i pénzünket, két-három hétig számláltuk az sős napokat, barátkoztunk nemszeretem degenekkel, legalább az itthoni jóbarátok 'ott magasztaljuk fel nyári szórakozásimat. Szivárványszínű képeslapjainkon ennek úgyis előrevetettük árnyékát. E dicsekvéseket hallgatva emlékszem visz<za Kállay, Andrásra, aki a 20-as években a kemecsei kerület országgyűlési képviselője volt. Ilyen augusztus végi rekkenő meleg estén, valamelyik választó polgára ügyében, felkerestem Pesten a Duna-parti Hungária szállodában s ott az előcsarnokban hosszan elbeszélgettünk dolgainkról. Nemsokára nyíregyházi ismerős haladt el mellettünk s kalapját mélyen meghajtva köszöntött bennünket. Földes úr volt, a Szabolcsi Hitelbank főkönyvelője. Kállay meleg ismeretséget tartott mindenféle bankemberekkel. Gyakran volt szüksége rájuk. Földes gyorsan, mintha betanult leckét mondana, dicsekedni kezdett : — A délutáni vonattal érkeztem haza Olaszországból, ahol négy hétig szórakoztam s megtekintettem Velencétől Palermóig minden nevezetességet. Micsoda nagyszerű világ ez a mai ! Nyíregyházán zsebembe tettem ezer pengőt, négy hétig a legjobb szállodákéban laktam, kitűnő éttermeket látogattam, értékes ajándékot hozok családomnak s még mindig van a zsebemben száz pengő. Földes a bankkönyvelő anyagi szempontjai szerint Ítélte meg a nyaralás szépségeit. Kállay Andrásnak elveresedett e dicsekvésre különben is bibircsókos szép magyar arca s mérgesén vágott bele e financiális üdülési-himnuszba. — Nekem az apám a nagyhalászi kastélyban tízezer forintot nyújtott át húsz éves koromban, hogy utazzam vele egy esztendőre Angliába, az ottani kultúrális, politikai és gazdasági viszonyok tanulmányozására. És tudja meddig jutottam el ezzel a pénzzel, Földes úr ? A kótaji Törik-szakad csárdáig ! Cigány került,' lovaslegényeket küldtem a jóbarátokért, uj kártyát bontottunk s addig tartott a muri, míg a tízezer forint utolsó krajcárját is elmulattuk. Szégyenkezve kullogtam vissza apám. elébe s ezért nem láttam soha Angliát. De mostanában rongyos ezer pengővel Palermóig lehet utazni s négy hét múlva még mindig marad száz pengő a boldog utas zsebében. Földes főkönyvelő úr újra földig sülyesztette olasz nyúlszőr kalapját, még ez is béléiért a nyaralási költségekbe és szégyenkezve indult fel a lépcső piros szőnyegén emeleti szobája felé. A Törik-szakad csárdát különben Jókai nevezetes irodalmi esemény színhelyévé avatta íz “Egy magyar nábob’’ című regényében. Itt zajlik le Kárpáthy János bolondos éjszakai mulatsága, melynek hajnali kísérteties íróiban itt találkozik elfranciásodott öccsével : Kárpáthy Abellinóval. Jókai regényeiben bejárja Magyarország minden talpalattíyi helyét s azok hűséges és költői leírását iyu.jt.ja. p menedék volt a Törik-szakad csórd: a kercsztuti gáton, nemes Szabolcs várme gyében, — írja a regény első fejezetében, — melyben Bus Péter volt a korcsmáros. Nevét nem őseitől nyerte e derék ház, hanem érdemekkel szerző, mert míg azt elérte az utas, törni vagy szakadni kellett valaminek. Amott a gáton négy ló kárhozik el szekerestül együtt. A nehéz kasonyra magas rúgóin akkorákat vetődik, hogy szinte felbillen, de két ember fogja két felől s ahol zökkenő jön. majd egyik, majd másik nehezedik a lépcsőkre, ahol pedig istenigazában levág a kerék tengelyig s mind a négy ló kiáll, elébb kikiabálják magukat a lovakra, aztán neki fanyalodnak, kapával, dorongokkal kiássák, kiemelik a kereket, a küllőkről lefaragják az egy tömeggé vált sarat s annál nagyobb diadallal mennek aztán ismét néhány lépést. Nyíregyháza felől nincsen ugyan gát, hanem szabadon járhat alá s fel a víz, amerre neki tetszik, ismeretlen ember ha nekibódorodik e süppedéknek, tegyen testámentumot, mert ottvész, ellenben, akik ismerősök a föld titkaival, könnyebben jönnek rajta, mint a csinált úton, sőt vannak kocsisok, akik sokáig betyárkodtak a vidéken s azalatt úgy kitanulták a lápo.sok és dombosok minden tekervényét, hogy késő éjszaka is keresztül jönnek rajta bármilyen hintával. Ilyen környezetben állt a csárda, melyben nemes ember volt a korcsmáros. Az ilyen pusztai korcsmáros nem abból él, hogy bort ad el, hanem inkább gazdálkodik s nála a csaplárság csak mellékfoglalkozás. Mikor Kárpáthy Abellinó vadászának hátán megérkezik a csárdához. így formed rá e büszke korcsmárosra : — Hogy hívják ezt a departement ? — dadogja tört magyarsággal. — Nem part ez uram, hanem gát, úgy híjják, hogy a keresztútr gát. — Nem erről a sárról beszélek, amibe beleragadtam, hanem ezt itt körül, hogy hívják ? — Úgy, az Szabolcs vármegye. — Szabolcs ? Szabolcs ? Bizonyosan sok szabó lakik benne, azért hívják így. — S jóízűen nevetett saját szellemességén. — Nem mondhatnám, hanem így híjják a magyaroknak egy régi vezéréről, akivel Ázsiából kijöttek. Pedig Kárpáthy Abellinó szójátéka igazat mondott. Vak tyúk is talál szemet. Mindig ilyen derék kézművesek igazgatták a vármegyét, most legutóbb is a (sassi) Szabók, Kováchok és Borbélyok. Kárpáthy János a szerencsétlen testvértalálkozás után odaveti tömött pénztárcáját ’Bus Péter uramnak s felgyujtatja a csárdát. — A ház azé az úré, aki elment ; ami benne van, az enyém. — magyarázza a csodálkozó Abellinónak, — de ki van fizetve az ára ; ő azt parancsolta, hogy az épületet fel kel! gyújtani s ezen a helyen nem lesz többet korcsma. S azzal szépen odatartó hidegvérrel a gyertyát az eresz alatti nádkévéhez. A jóslat nem vált be, a csárda újra felépült a régi helyén és nevén. Kállay Andrásnak mindegy, ő valószínűleg az üszkös romokon keresztül sem jutott volna el Angliába. Ilyen hosszú utazáshoz nem volt elég állhatatossága. Nyári bicikli kirándulásaim során — diák koromban — magam is megittam benne jó néhány üveg kútban hűtött sört és pihentem — akkor is náddal fedett — hűvös ivószobájában. Visszaálmodtam benne, a kecskelábú asztal mellett, a régi betyárvilágot. egy igazi brit historia London egyik legelőkelőbb mozijába egy idős hölgy kért bebocsátást, s egy régi, gyűrött belépti jegyet mutatott > pénztárosnak. A pénztáros azonnal látta, hogy a jegy nem 1956-ban, hanem 1943-ban lett kiadva: Udvariasan 'elutasította a hölgyet azzal, hogy a jegy már 13 esztendős, s nem lehet érvényes. “Mikor a jegyet vettem — mondotta a hölgy — légitámadás érte Londont, s az igazgató azt mondta, hogy ha a légiveszély elmúlik, a jegy újra érvényes lesz.” _ “Az mar más — mondotta a pénztáros, — ha.az igazgató ezt Ígérte, csak tessék besétálni”, - s ezzel a legjobb páholyba vezette a boldog angol matrónát. r.V.W.V.V.V.'AV.V.W.V.VAV.VAVASV.WAW.V../ A RENDŐRSÉG FELHÍVÁSA AZ OKTALAN DUDÁLÁS ELLEM Ontario Rendőrsége közli, hogy ezentúl szigorúan alkalmazni fogja a Közlekedési Kódex 17. szakaszának 2. bekezdését. Az idézett törvényhely megtiltja, hogv bármilyen motoros jármű vezetője OK NÉLKÜL DUDÁLJON, TÜLKÖLJÖN, vagy más FELESLEGES ZAJT OKOZZON.’ A rendőrég a törvény ellen vetőket szigorúan üldözni fogja, s velük szemben alkalmazni fogja a büntetőbirságokat, melyek 5-től 25 dollárig terjednek, továbbá MEG FOGJA VONNI A TILALOM ELLEN VÉTŐK HAJTÁSI ENGEDÉLYÉT. A Rendőrség arra hívja fel a lakosság figyelmét, hogy az esküvői menetek alkalmából elharapózott oktalan dudálás szintén e tiltó rendelkezésbe ütközik, s különösen súlyosan fogja büntetni, ha kórházak és más közintézmények környékén dudálnak a nászmenetek résztvevői. VV^V.V.V.V.VAVAV.V.V.V/.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.VA KELETNÉMET BEVÁNDORLÓK A KANADAI FARMOKON Pickersgill bevándorlásügyi miniszter a parlamentben kijelentette, hogy Kanada nagyszabású bevándorlást vár a közeljövőben azon német földművelők köréből, akik naponta özönlenek a Szovjet zónából Nyugatnémetországba. A német armerek a terv szerint eleinte mint munkások vennének részt kanadai földművelésben, majd önálló farmerként működíéhek tovább. Ez némi enyhülést jelentene abban a nehéz íolyzetben, melyet a földművelés különböző ágaiban dolgoó munkásoknak az ipari centrumokba való költözése okoz. jzzel kapcsolatban azt is bejelentette a miniszter, hogy a canadai kormány nagyszabású akciót indított meg az északi /ifiéken vadászatból élő indiánoknak a földművelésbe való jf kapcsolására. «*Moooo»socxwooo3ooooc«o«os»c-wooooac-:ooooK MAGYAROK MENEKÜLÉSE A DUNÁN KERESZTÜL BÉCS. — A Pozsony város mellett közlekedő dunai kompból, a csehszlovák rendőrség szemeláttára, négy magyar férfi a Dunába ugrott és üldözésük ellenére kiúsztak az osztrák partra. Az osztrák hatóságok menedékjogot engedélyeztek számukra.-----------------------o-----------------------AZ OTTAWAI SZOVJETKÖVETSÉG AUTÓBALESETE BELLEVILLE. - Az ottawai szovjet követség öt tagja sérült meg a 7-es számú országúton. A gépkocsit vezető Nicholas Vedeneer ezredes, szovjet légügyi attasé elvesztette uralmát a kormánykerék felett és az országutat szegélyező árokba futott. Feleségén kívül megsebesült Olga Novikov, valamint Nicholas és Irene Evsikov, akik súlyos törésekkel úszták meg a balesetet. Mind az öten a Kanadai Nemzeti Kiállítás megnyitó ünnepségein voltak Torontóban s innen tartottak hazafelé Ottawába. A szerencsétlenség Bellevilletől 40 mérföldre Északra történt, A tartományi rendőrség 80 mérföldes sebesSféggel robogott a baleset színhelyére s mind az öt sérültet beszállította dr. S. Berry bellevillei orvos rendelőjébe. A sebesültek irattáskákat szorongattak kezükben s azoktól nem voltak hajlandók megválni. Az orvos megállapította, hogy hárman lábszártörést szenvedtek, Evsikovnénak pedig a könyöke tört el. Az ottawai szovjet követség másik gépkocsit küldött a bellevillei orvos rendelőjéhez s úgy szállította haza tagjait a fővárosba. CSIGHY SÁNDOR : A HONTALANHOZ Ki a végzet bús útjára léptél és elhagytad szülőotthonod, míg szerencséd hálóját fonod sejted-e, hogy hazát is cseréltél ? Nem búgja búsan falud harangja? Nem érzed a rozmaring szagán ? Vagy arányló szérűk asztagán nem siratja a pacsirta hangja ? Csak fonod a hálót mohón, vakon s lesed szerencséd arany halát. Halál paripák futnak alád és száguldoztok ködös utakon. A hazád vár magára maradtan. A kis harang szava visszahív, olyan a szava, mint tiszta víz halk csengése ezüst poharakban. Ki a végzet bús útjára léptél, ó nézz vissza néha Keletre. Hadd legyen innen is szeretve a nép, a föld, hol születtél, éltél. Hadd érezze, hogy érte dolgozol, nevének dicsőséget szerzel. Meghalsz érte, ha kell ezerszer s ha a véred hull, neki áldozol. UJ NÉMET FILMSZÍNHÁZ TORONTÓBAN Néhány szó a MELODY THEATRE testvérszinházának, a SCALA THEATRE-nek megnyitásáról. . .Az All Nations Book & Film Service Ltd. vezetése alatt evek óta két Melody Filmszínház működik Kanadában, az -gyík Torontóban, a másik Montreálban. Mindkét színház az európai filmművészet, főleg a németnyelvű produkciók állanaó színháza, de míg a montreali Melody teljesen modern, nagyszerű palota, a három esztendővel ezelőtt pionírként megindult, s kiilsőleg-belsőleg szerényebb torontói Melody az idők folyamán szűknek bizonyult az egyre növekvőszámú érdeklődők számára. A főszezonban, főleg a hétvégeken gyakran előfordult, hogy a közönség hosszú sorai fagyban, szélben várakoztak kint az utcán a következő előadásra, mert a túlísúfolt mozi képtelen volt befogadni a kintrekedt százakat. Az All Nations Book & Film Service Ltd. látogatóinak kényelmére és minél kellemesebb, zavartalanabb szórakozására való ekintettel határozta el magát arra, hogy mégegy színházat eocsásson a német filmbarátok rendelkezésére, s e 'célból át/ettetr Bloor St-, W. 1094 sz. alatti egykori Doric mozit, mely FALA THEATRE néven, újonnan átalakítva, a legtökéletesebb, modern kényelemmel berendezve augusztus 30-án, csüörtökön nyitja meg kapuit a közönség számára. A két torontói testvérszinház : a MELODY THEATRE a Jellege Streeten és a SCALA THEATRE a Bloor Street nyugati részén a jövőben mindig egyidejűleg ugyanazt a műsort ívujtja majd látogatóinak, akiknek száma így megoszolhat a vét mozi között, s ezzel pedig megszűnhet a túlzsúfoltság és i sorbanállás, mind a közönség, mind a vezetőség legnagyobb bőmére. Az All Nations Book & Film Service Ltd. prpgrammja szerint a következő évad folyamán lényegesen több szinesnlm kerül majd bemutatásra egyidejűleg mindkét színházban, Tiint azelőtt csak a Melody moziban. A nagyszerűbbnél nagyszerűbb szinesfilmek hosszú sorát augusztus 30-án, csütörtökön egy remekül szórakoztató vígjáték, “DAS SUENDIGE DORF”, (“A bűnös falu”) nyitja meg, mely szüntelenül kacagtató, mulatságos bonyodalmakon kívül, telve van tarka lépviseletekkel. szemgyönyörködtető tánc- és tömegjelenetekkel, hangulattal és vérpezsdítő muzsikával. A számos soronkövetkező szinesfilm közül pillanatnyilag a következőket említjük meg, hogy némi ízelítőt adjunk a MELODY és SCALA színházak jövő műsorából : ‘“FRANZ SCHUBERT” (Schubert Ferenc élete és zenéje),, “DER EWIGE WALZER” (Strauss János, a bécsi keringőkirály szerelmi történetei és mámorító dallamai), “EINE NACHT IN VENEDIG” (“Egy éj Velencében”), ugyancsak Strauss János híres operettje, “GASPARONE” és “IM WEISSEN ROESSL” (A fehér ló”) két közkedvelt operett, továbbá hí- T-s Ganghofer-regények, mint “DER KLOSTERJAEGER” “DAS SCHWEIGEN IM WALDE”, stb., stb. A fekete-fe>ér filmek közül egyelőre csak néhányat emelünk ki : “AVE MARIA” (Zarah Leanderrel a főszerepben), “ROMAN UNES FRAUENARZTES” (érdekfeszítő társadalmi és or\osfilm) “SCHLAGERPARADE” a legpompásabb modern slágerdallamokkal és olyan közreműködőkkel, mint pl. Maurice Chevalier, de ki tudná valamennyit felsorolni. . . Mindent összegezve, a németül értő magyar közönségnek, mely eddig is meglepően nagy számban és igen gyakran látogatta a Melody mozi előadásait a következő évad folyamán sok örömben, élvezetben és szórakozásban lesz része a régi MELODY és az uj SCALA filmszínházakban. Mi magunk részéről, további szép iskereket és jó mulatóst kívánunk.