Kanadai Magyarság, 1956. július-december (6. évfolyam, 27-51. szám)

1956-09-01 / 33. szám

VI. 38. sz. 1956 szeptember 1. KANADAI LELKÉSZ MAGYARORSZÁGI TAPASZTALATAI Legutóbbi számunkban hírt adtunk arról, hogy az Egy­házak Világtanácsának Magyarországon júliusban megtar­tott konferenciáján dr. Ernest E. Long a United Church of Canada főtitkára is részt vett és tapasztalatairól a torontói Telegramban adott színes tudósítást. Ebből néhány részletei közlünk. “Az Egyházak Világtanácsának több, mint 100 delegá­tusa három autóbuszon indult el Pécsből, hogy részt vegyen a Mátra hegységben levő Galyatetőn megrendezett konfe-i rencián. Érdekes volt, hogy ugyanazon a napon 5.000 dvuk-j kér jött Bécsből Budapestre a Bécs-Budapest football mér­kőzésre. Egy kicsi falun ment át a határ, mely a falut két­felé vágta. Az út mentén rozsdásodó feltekercselt szöges dró­tot lehetett látni, melyet mint mondták ez év május 8-án bontottak le. Látni lehetett a fél kilométeres távolságban ál­ló őrtornyok sorát is, de őrök nélkül. A vámtisztviselők für­gék és udvariasak voltak, a csomagokat nem vizsgálták meg és az előírásaikat nem találtam szigorúbbnak, mint amit Ja­pánban és Koreában tapasztaltam. Az út mentén majdnem minden faluban gyermekek cso­portjai integettek és éljeneztek de, hogy ez csupán gyerekek­nél szokásos üdvrivalgás volt, vagy tudtak e rólunk ezt nem állapíthattuk meg. A komáromi fogadtatásunk azonban nem volt kétséges. Itt álltunk meg lunchra és találkoztunk a kör­nyező egyházak népével, akik nagyszerű falatokat hoztak magukkal, hogy az idegen országokból érkezett vendégeiket méltón ellássák. Az egybesereglett népet az adott körülmények között szemügyre vettük és mély szomorúsággal vegyes tisztelet­­teljes csodálatot éreztünk irántuk. A magyar református egyház egyik püspöke igen meleg szavakkal üdvözölt minket, míg a város polgármesternője szokásos szavakkal köszöntött. Az egybesereglett nép sokasága könnyezett és tapsolt. Talán jobban látták, mint bármikor, hogy a vasfüggönynek bármely részén legyenek is, mégis egy oly hatalmas közös­ségnek a résztényezői, melyet semmi sem képes megváltoz­tatni, vagy akár eltörölni. Azok az egybegyült magyar hívek ott Komáromban felismerték, hogy mi azért jöttünk, mert meg akarjuk mutatni az egész világnak eme megdönthetet­len igazságnak a tényleges valóságát. Ami a lunchot illeti, meg kellett állapítanunk, hogy nagy­szerűen főznek Magyarországon. Kiváló, csinosan díszített ízletes szendvicsek és a finomabbnál-fínomabb apró süte­mények készítése órákat kellett, hogy igénybe vegyen. Későbben egy élelmiszerüzlet előtt 35—40 embert lát­tunk sorbanállni, akik valószínűleg a vasárnapi ebédre sze­rettek volna valamit vásárolni. Lelkiismeret furdalást érez­tem, hogy ezek a derék komáromi lakosok bizonyára alapo­san megrövidültek azáltal is, hogy bennünket oly gazdagon és finoman láttak vendégül. A mosakodást alkalmatosságok, viszont elég szegénye­sek voltak. Amint továbbutaztunk Budapest felé nem tudtunk meg­szabadulni attól az érzéstől, hogy az ott lakó n.ép keményen dolgozik, küzd és alaposan elcsüggedt. Látszott, hogy ők is. az országuk is rengeteget kellett, hogy szenvedjenek a hábo­rú alatt, akárcsak Ausztria és Németország, azonban a gaz­dasági életnek a mértéke távol áll attól, hogy hasonló legyen a másik két országéval. A háború rombolásának a nyomait igen gyakran lehetett még látni. Sok újonnan épült házacs­kát (cottage-t) építettek, de a legtöbb régi ház javításra és festésre szorul. Budapestig a 60 mile-s főútvonalon csupán három ma­gángépkocsit láttunk, azok közül is az egyiknek amerikai rendszáma volt. Később tudtuk meg, hogy Magyarország je­lenleg fokozza a tehergépkocsi és az autóbuszok gyártását, míg a kis és luxuskocsik gyártása tilalom alatt áll. Dr. E. Long észrevételeit legközelebbi számunkban folytatjuk. (Bokoly). MAGYARLEXIKON Acél, a vasgyártásnak valamennyi kovácsolható terméke. Régeb­ben a kovácsolható vasaknak csak azokat a változatait tekin­tették acéloknak, amelyek edzhetők voltak. Bár az acél rend­szeres, gyakorlati kovácsol hatósága 1.2"„-ot. meghaladó kar­­bonium tartalom mellett megszűnik, tudományos rendszertani okokból acélnak szoktunk mondani minden olyan va termé­ket, amelynek karbon tartalma 1.7 alatt marad. Az acél korunk iparának és technikájának legfontosabb fémanyaga. Mind szélesebbkörü alkalmazását tervszerűen és könnyen szabályozható húzószilárdságának és rugalmasságának kö­szönheti. A különféle acéltermékeket több szempont szerint szokás osztályozni. A gyártás módja szerint megkülönbözte­tünk tégely-, kavart-, Bessemer-, Thomas-, Martin- és elekfro­­ac-élokat. Melegben történt kezelésük módja alapján viszont nyers, lágyított (izzított), edzett és megeresztett acélokat ismerünk. Megdolgozásuk módja szerint az acélok kovácsol­tak, hengereltek, sajtoltak és húzottak lehetnek. A mintába öntött acélt acélöntvénynek mondjuk. Felhasználásuk módja szempontjából az acélfajták lehetnek pl. kereskedelmi, szer­kezeti és szerszámacélok. Az olyan acélt, amelynek tulajdon­ságait a karbontartalom nagysága határozza meg, közönsége ■ vagy karbonac.éhiak, az olyat pedig, amelynek fizikai tulaj­donságaira más (nemesebb) kisérőelemek gyakorolnak dön­tő befolyást, ötvözött acélnak mondjuk. Ez utóbbiak közül legismertebbek a mangán-, a nikkel- és a krómacélok. A kö­zönséges acélokkal újabban a nemesített acélok fogalmát is szembe szokták állítani. A nemesítés művelete történhetik fizikai (alakító és hőkezelő módok), vagy kémiai (ötvözés) módszerekkel. Magyarország háború előtti acéltermelése kb. évi félmillió tonna volt. Acélos búza, élénk fényű, sima, hűvös fogású búza. Acélosság a minőség egyik jele, a kiváló magyar és kanadai búza jellemzője. Rész­ben fajtatulajdonság, de főleg a jó búzát termő vidékek ked­vező éghajlata alakítja ki. 4 Kanadai Iotesz ONTARIO NÉGY VÁROSÁT LÉGIJÁRATTAL KÖTIK ÖSSZE ST. CATHARINES. — A Torontóban mű­ködő Kanadai Légiforgalmi Társaság enge­délyt kapott a légi közlekedésügyi miniszté­riumtól, hogy Torontó, St. Catharines, Wel­land és Brantford városokat állandó személy­­szállító légijárattal kösse össze. William H Bradshaw forgalmi igazgató szerint a napi ! kétszeri repülőjárat október 1-én veszi kez­­j detét. Ez az uj légi szolgálat, melyet “váro- i sok közötti légijárat’’-nak fognak nevezni, 20 jperc alatt teszi meg az utat St. Catharines és torontói repülőtér között. A maltoni utaso­kat- a gépek minden külön díjazás nélkül ve­szik fel. j A repülőjáratokat a minisztérium nyolc . havi kísérleti időre engedélyezte s ha a ta­pasztalatok indokolják, később végleges en­­igedélyt adnak ki. Kétmotoros gépeket állíta­­: nak szolgálatba, melyek hat személyt és cso­magot szállítanak. Az engedélyezett legna- 1 gyobb sebesség óránként 160 mérföld. ................................o------------------------­A TORONTÓI POLGÁRMESTER JAPÁNBA MEGY---------o--------­TORONTO. — Phillips torontói polgár­­mestert meghívták Tokióba a világ nagyvá­rosai polgármestereinek részvételével ren­dezendő októberi értekezletre. A meghívást a városházán a japán külügyminisztérium to­rontói megbízottja, Michinosuke Shiraishi, személyesen nyújtotta át. Shiraishi bejelentette, hogy a tokiói kon­ferencián 105 világváros polgármestere vesz részt 49 különböző országból. Kanadából — a torontói polgármesteren kívül — meghív­ták Charlotte Whitton ottawai és Fred Hume vancouveri polgármestereket. Phillips toron­tói polgármester a meghívást elfogadta. LAKÁSPUSZTITÓ VANDÁLOK STOUFFVILLE. — Vandálok zúzták össze és pusztították el egy fiatal házaspár uj la­kását. Graham Crowhus és felesége tavaly kötöttek házasságot s bérelt lakásban laktak mindaddig, míg az idén tavaszra elkészült uj lakóházuk. Néhány hete foglalták el az uj lakást. A fiatal házaspár rövid távoliét után hazaérkezve, megdöbbenve látta, hogy távol­létükben bútoraikat összetörték és halomba egymásra dobálták, kannázott élelmiszerei­ket felbontották s a falra kenték vagy a pad­lóra mázolták, villamos berendezéseikét apró darabokra szaggatták. A rendőrség szerint e vandál pusztítást serdülőkorú fiatalok haj­tották végre. A tettesek után erélyesen nyo­moznak. NIAGARÁI FARMERBŐL SZOVJET GYÜMÖLCSSZAKÉRTÖ-----------to-----------­ST. CATHARINES. Jacob Makaruk volt nia­­garai gyümölcstermelő, aki májusban távo­zott Kanadából Oroszországba, szovjet or­szágos gyümölcsszakértővé lépett elő. A szov­jet követség bulletinje ad hírt arról, hogy Észak-Ukrajnában orosz szakértők irányítá­sa mellett, termelni kezdik a kanadai ősziba­rackot. Ez a szakértő a bulletin szerint a niagarai Jacob Makaruk. A Slavjane nevű szovjet magazin ismer­tetést közöl a szovjet mezőgazdasági küldött­ség tavalyi kanadai látogatásáról. Ebben ol­vashatjuk a következőket : “Elfogadtuk a nagytekintélyű és kísérleteiről híres Jacob Makaruk meghívását. Farmja nem nagy, de a legkülönbözőbb nemzetiségek látogatják azt és tanácskoznak vele a legfontosabb farmkérdésekről. Különösen kitűnő eredmé­nyeket ért el Makaruk az őszibarack terme­lése terén. Szerette farmját s ebben hasonlí­tott a híres szibériai mezőgazdához : T. C. Melzevhez. Míg azonban Melzev sikerei világ­hírre emelkedtek, addig Makaruk ismeretlen maradt niagarai 3 acre kiterjedésű gyümölcs­­farmján.” A szovjet magazin azután részletezi azokat a gyümölcsfajtákat, melyeket Makaruk Uk­rajnában meghonosítani szándékozik s me­lyek tenyésztését Kievben már meg is kezdte. A niagarai szomszédok azonban csodálkoz­nak ezeken a szovjet híreken és laptudósítá­sokon. Jacob Makarukot egyáltalában nem úgy ismerték, mint gyümölcstermelési szak­értőt s nem hiszik, hogy az ukrajnai gyü­mölcstermelést felvirágoztatja.---------------o----------------­JAVÍTHATATLAN GYORSHAJTÓ OSHAWA. — George Alphonse Corkey kingstoni lakost már korábban megbüntették 50 dollár pénzbírságra és hajtási engedélyé­nek egy havi elvonására, mert a 401-es or­szágúton zuhogó esőben 85 mérföldes sebes­séggel hajtott. Azzal védekezett, hogy gyors­hajtásával nem okozott senkinek “kárt. Most újból a bíróság elé került s ez alkalommal 200 dollár pénzbírságra s hajtási engedélyének két havi megvonására Ítélték. A bíró figyel­meztette, hogy újabb kihágás esetén hajtási engedélyét három évre fogják visszavonni. Harold Hockins rendőr a tárgyaláson elő­adta, hogy az országút síkos, a látási viszo­nyok rosszak voltak, amikor Corkey száguldó kocsijával öt másik autót előzött meg Whitby és Oshawa között. Corkey védekezésül bizo­nyította, hogy még sohasem okozott közleke­dési balesetet. “De azt ilyen gyors hajtással a jövőben nem kerülheti el” — fejezte be a szigorú bíró a tárgyalást. ♦ ♦ ♦♦♦ KANADÁBAN A LEGJOBB AUTÓGUMI A good/year I Bárhonnan jött is, ön tudja, hogy minden j országban vannak termékek, amelyek messze ! kimagaslanak a többi hasonló közül. Fontos j tudnunk, hogy Kanadában a legkeresettebb I autógumi a Good Year. Ez nem csupán a mi állításunk, hanem a tényleges eladási számok független felülvizsgálatán alapuló való tény. Több mint 41 év óta, kanadaiak több Good Year autógumit vettek mint bármilyen más fajtát. Ma a Good Year termékek vezetnek úgy minőségben, mint gazdaságosságban és kiszolgálásban. AZ ÖN AUTÓJA . .TEHERAUTÓJA . vagy TRAKTORJA részére mindig van egy Good Year Bizomá­nyos az ön közelében, —- aki autógumi szak­értő és készségesen szolgál felvilágosítással arra nézve, hogy Önnek milyen autógumira van szüksége. Régi gumiját a legelőnyösebb áron számítja be Önnek és az újat díjtalanul szereli fel kocsijára. Minden egyes eladásra kerülő Good Year termék a gumigyártás te­rén egy elet szorgos tapasztalatán alapszik. Ila élete legjobb autógumiját akarja, — ke­resse fel legközelebbi Good Year bizományo­sát. KERESSE KÉK ÉS SÁRGÁ GOODYEAR GYÉMÁNTJÁT Megmutatja önnek a helyes utat a legjobb autógumi bevásárlásra egész Kanadában. KANADÁBAN TÖBB GOODYEAR AUTÓGUMI VAN FORGALOMBAN MINT BÁRMILYEN MÁS FAJTA. KANADAI MAGYARSÁG Bolsivitág Magyarországon... A KOMMUNISTA ÉRTELMISÉG SZEMBEFORDULT A PÁRTTAL. (FEP.) Horváth Márton, a Szabad Nép főszerkesztője, a ap augusztus 12-i számában megállapítja, hogy “a helyzet Máig fajult, hogy a rengeteg pozitív munka, amelyet egy év­tizeden át befektettünk a magyar értelmiség népi demokra­tikus marxista nevelésbe, veszélybe került. Egy szempontból rosszabbá vált a helyzet, mint 1945-ben : “soha nem fordult elő a magyar mozgalom történetében, hogy a párton, belüli értelmiség egy része ilyen mértékben szembe került volna a part vezetésével. Ez a helyzet ha folytatódik károsan befo­lyásolta volna összpolitikánkat.” Horváth Márton szerint az értelmiségen kívül különösen a régi illegális múltra visszate­kintő párttagoknál tapasztalható ingadozás, bizalmatlanság a párt vezetésével szemben. ** MAGYAR FIATALOK KÉNYSZERMUNKÁJA KAZAKSZTÁNBAN. A Magyar Nemzet augusztus 8-i közlése szerint “a DISz Központi Vezetőségének közbenjárására a komszomolisták­­nak a szűzföldeken végzett aratási és betakarási munkájában magyar fiatalokból álló kombájnos brigád is bekapcsolódik.” A Szabad Nép augusztus 17-i száma már jelenti, hogy “magyar zászló leng a kazaksztáni búzatenger felett”, értve ez alatt az oda kényszermunkára vezényelt fiatal magyar dolgozók által kitűzött DISz zászlót. A súlypont természetesen ez eset­ben is nem a gyakorlati segítségen van, hanem a kikénysze­­rített jelképes közreműködésen, amivel azt akarják mutatni, hogy a magyar ifjúságnak is részt kell vennie Kruscsev nagy müvének, az ázsiai szűzföldek megművelésének megvalósí­tásában. * :Jc “RÉMHÍREK” A BEGYŰJTÉS ELTÖRLÉSÉRŐL. A Pécsi Napló írja : “Néhány jólértesült cipher olyan buzgalommal köti az ebet a karóhoz, hogy több községből már tőlünk várnak rá feleletet a gazdák : marad-e hát a begyűj­tés, vagy eltörlik azt is ? A begyűjtés eltörléséről szóló dajka­mesék csak edzett hazudozók képzeletvilágából pattanhattak ki, olyanokéból, akiknek már mindegy, ha ország-világ szilié előtt pirítják rájuk a szégyenbélyeget. 1953 nyarán ezek a híresztelések egyszer már úgy megrendítették a begyűjtési fegyelmet, hogy azt nyögte és nyögi még most is külföldi adósság formájában a munkás, a paraszt. Nem gyűjtöttük be a hazai búzát, de az argentin rozsért és a francia kenyér­­gabonáért még törleszteni is alig tudunk, akkora árat kértek tőlünk a tőkések.” ** SAJTÓKONFERENCIA ÉS A MAGYAR URÁN. A hazai kommunista kormány vezetői elsőízben tartot­tak “sajtókonferenciát”, ahol a kommunista, vagy egyéb szempontból megbízható újságírók kérdéseket tehettek fel — jelen esetben — Hegedűs Andrásnak és Erdei Ferencnek. Természetesen csakis olyan kérdések .és feleletek hangzottak el, amelyek kedvezőek voltak a kommunista kormányzatnak. Egy ilyen válaszból tudtuk meg, hogy a kitermelhető urán­mennyiség felhasználására atomenergia-telepet kíván a kor­mány létesíteni, amelyhez “a Szovjetunió kormányától teljes támogatást kapott”. Üt* A MÉLYFÚRÁSI REKORD TRAGIKUS KÖVETKEZMÉNYEI. A Szabad Nép augusztus 17-i száma közölte, hogy a lo­vászi olajmezőkön az első mélyfúrást végzik. Augusztus I7-én a fúróberendezés szára 3940 méter mélyen dolgozott. “Ez az eredmény nemcsak Magyarországon hanem Középeurópában is egyedülálló.” A cikk szerint hamarosan elérik a 4000 mé­tert. Ámde a Kossuth Rádió augusztus 22-én jelentette, hogy 1.000 m mélységben a fúrókészülék eltörött és a katasztrófa i lovászi olajmezőt pusztulással fenyegeti. Milliós értékek vesznek kárba, a munkások éjjel-nappal dolgozva megkísér­lik. hogy valamiképpen megmentsék a több mint féléves mun­ka eredményét. A katasztrófa oka valószínűleg a rekordok, a vállalási fogadalmak erőszakos kikényszerítése, ami már annyi balesetet és anyagi kárt okozott. * * MI A REHABILITÁCIÓ ÁRA ? A budapesti sajtó augusztus folyamán egyre-másra kö­zölt tudósításokat arról, hogy miképpen “rehabilitálták” az eddig kulákoknak minősített középparasztokat az ország kü­lönböző vidékein : törölték őket a megbélyegző és anyagilag is súlyosan terhelő ku]áklistárólM ennek következtében nem kell fizetniük az úgynevezett mezőgazdasági fejlesztési járu­lékot, amely nem volt egyéb mint különleges kuláksarc. Ámde kiderült, hogy a rehabilitációnak többnyire nagy ára van. Most- augusztus 8. és 20. között sorozatosan közük a buda­pesti lapok a cikkeket arról, hogy miképpen lépnek be termé­szetesen “önként” a rehabilitált középparasztok a termelő­­szövetkezetekbe. Ilvmódon a rehabilitáció is egyik válfajává vált a beléptetési pressziónak. 40.000 FORINT EGY AUTÓ MAGYARORSZÁGON. A kommunista kormány hosszú idő után ismét engedé­lyezi, hogy magánszemélyek is vehetnek, — ha erre persze en­gedélyt kaptak — személyautót. Németország megszállás alatt tartott részéből, ú. n. Wartburg-gépkocsikat szállítanak Magyarországra, ahol elsősorban hivataloknak, közéleti sze­mélyeknek, orvosoknak és állatorvosoknak juttatnak a ko­csikból. Amennyiben ezek a szállított mennyiséget nem igény­ük ki. bárki kérhet engedélyt kocsivásárlásra. A kommunista hatóságok által megállapított 40.000 forint, egy átlagosan kereső munkás 4 évi teljes keresetének felel meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom