Kanadai Magyarság, 1955. július-december (5. évfolyam, 27-51. szám)

1955-07-09 / 28. szám

V. 28. sz. 1955 július 9. 2 KANADAI MAGYARSÁG KANADAI (Z&uidUiH "ZuMganicuM Szerkesztőség és kiadóhivatal: 362 Bathurst St. Toronto. Telefon: EM-3-7678. Laptuia jdonos-főszerkesztő: KENESEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szombaton Előfizetési árak : egész évre $5, fél évre $2.75, egyes szám ára 10 Cent. Amerikában : egész évre $6, fél évre $3.25. Más külföldi államokban, 6 amerikai dollár Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk I Felhívás nélkül beküldött kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Minden névvel aláírt cikk tartalmáért a szerző felelős. FÉNYSZÓRÓ A MAGYAR FELSZABADÍTÓ BIZOTTSÁG CÉLKITŰZÉSEI Irta : v. Kovács Gyula altábornagy, a Magyar Felszabadító Bizottság alelnöke. A HOSSZÚ ÉVEK ÓTA tartó és a harmadik világháború rémét nem egyszer felidéző világválság alatt most először áll szemben az emberiség olyan fordulattal, amely a szabadságra és igazságra szomjazó népekben egy elviselhetőbb közeljövő reményét ébresztette fel. Az a lehetőség, hogy a Vasfüggöny helyéről elmozdulhat, a világ eljövendő biztonságát és békéjét szolgáló olyan alap­vető fontosságú kérdéseket tolt előtérbe, amelyek eddig a jö­vendő alakulásáért felelősséget érző államférfiak részéről is csak elméleti mérlegelések tárgyai voltak, de gyakorlati ki­vitelre mindeddig nem kerültek. E kérdések történelmi előre­látással való rendezésének elkerülhetetlen szükségességét ország-világ előtt éppen a kommunista pánszláv világuralmi törekvések megdöbbentő térnyerése, fegyveres megszállásai és a hideg háború időnként nagyon is forró szakaszai bizo­nyították be. A magyar kérdés nemzetközi jelentősége és nemzetközi vonatkozásai miatt kétséget kizáróan ebbe a csoportba tar­tozik. A Magyarországot sújtó kétízbeni ország- és nemzet­csonkítás nemcsak azért vár jóvátételre, mert vele a szabad­ság és az igazság eszméjét érte a történelemben példa nélkül álló sérelem, hanem azért is, mert a világ eljövendő nyugal­ma, biztonsága és békéje csupán Európa földrajzi és straté­giai kulcspontjának a Kárpátok vonulata által határolt terü­let csorbítatlan földrajzi, stratégiai, gazdasági és politikai egységének visszaállításával és életerejének talpraállítása útján képzelhető el. Az egész világot nézve : az európai, ázsiai és afrikai tér­ből, illetve térbe vezető összes hatalmi és katonapolitikai erő­vonalak a Kárpátok medencéjében kereszteződnek és éppen ezért a világ nyugalomra, tartós békére váró népeinek nem lehet mindegy, hogy ez a földrajzpolitikailag világstraté­giához tartozó terület lényegétől megfosztva, továbbra is fölszabdalva kiknek a birtokában marad, vagy pedig újból egyesítve a világ magasabbrendű célkitűzéseinek a szolgála­tába állhat. Nem lehet egy újabb világválság magvát elvetni azzal, hogy a Kárpátok vonulatán belül, oda nem tartozó nagyhatalom felségterülettel rendelkezik. Ugyanezen meg­fontolások alapján nem maradhatnak a Kárpátok vonulatán belül olyan politikai törekvések, melyek a XX. század kez­dete óta egészen napjainkig a megtévesztés minden eszközét kihasználva, céltudatos szívóssággal a kommunizmust és az orosz imperializmust szolgáló pánszláv világuralmi akarat­nak úgy politikailag, mint gyakorlatilag előőrsei és szállás­­csinálói voltak. Európa és a világ eljövendő békéjének sorsa ezért nin­csen semmiképen megoldva azzal, hogy az első és a második világháborút lezáró, minden történelmi előrelátást megcsú­foló kényszerbékékkel kierőszakolt átrendezés továbbra is megmarad és Oroszország a kialakítandó semleges öv hatá­rát, a “fehér függönyt” minél nyugatabbra, a szabad népek összessége pedig minél keletebbre szeretné kitolni. Világ­­viszonylatban ezzel csak a ma és a rövid holnap kérdései nyernek ideiglenes, átmeneti megoldást. A világ távolabbi jö­vőjének sorsát továbbra is az eddigi bizonytalanság kisémé és veszélyeztetné. A folyó évi május hó 28-án New Yorkban megalakult Magyar Felszabadító Bizottság feladata az előbbiekben vá­zolt, nemcsak a magyar nemzet, hanem minden más nép ér­dekeit is szolgáló közös célokért megalkuvás nélkül küzdeni. Fegyverünk az igazság, a felvilágosítás, a meggyőzés ereje és a becsületesség. Ezen tiszta eszközök igénybevételével tö­rekszünk meggyőzni az amerikai közvéleményt, valamint hi­vatott és felelős vezetőit afelől, hogy nemcsak az amerikai Függetlenségi Nyilatkozat és az amerikai Alkotmány szelle­mének felel meg a magyarságot ért évtizedes sérelmek jóvá­tétele, hanem Amerika egész világra kiterjedő érdekeinek is kifejezett szolgálatában áll a Kárpátok által határolt terület újbóli egyesítése. E munkánkkal összhangban felajánljuk Amerika' népé­nek minden erőnket és képességünket a kommunizmus és az orosz imperializmust szolgáló pánszláv világuralmi törekvé­sek elleni harc céljaira. MEGGYŐZŐ ERŐVEL hangoztatjuk, hogy a magyar nemzet a Kárpátokon belül minden ott élő más néppel egyen­lő szabadságban, egyenlő jogokkal és kötelességekkel, egy­­másrautalságunk ö:?zes követelményeit levonva, testvéri kö­zösségben kíván élni, nemcsak a maga, hanem minden más nép hasonlóan közös előnyére és javára. Ezeréves múltúnkhoz hűen, jövőnket is Nyugathoz kap­csolva, Nyugat életformájában akarjuk berendezni és leélni. Nem foglalkozunk olyan kérdésekkel, amelyekben való döntés joga egyedül es kizárólag az óhazat, az1 otthon rab­ságban sínylődő és jövendő életéért mérhetetlenül megszen­vedő rr ír népet illeti meg. Ki • tt céljaink szolgálatában soha nem lépünk olyan A nemzetközi események váratlan alaku­lása, a szovjet még ismeretlen célú sakkhú­zásai, — mozgásba hozták a magyar emigrá­ció életét is. A kulisszák 'mögött folytatott sürgés-for­gásból, tárgyalásokból és egyezkedésekből, még nem sok került a nyilvánosság elé. Máris megállapítható azonban, hogy a Nemzeti Bizottmány szokatlanul erős aktivi­tásba kezdett. Tevékenysége két irányú : egyrészt tovább építi eddig is jónak mond­ható nemzetközi kapcsolatait, másrészt ren­dezni kívánja viszonyát az ellenszenves be­állítottságú magyar tömegekkel. A Bizott­mány közelmúltban történt kiszélesítése, Hennyey volt külügyminiszter átköltözése Bonnba, Közi-Horváth, Bakách-Bessenyey, Kállay és Varga Béla európai utazásai, állo­másai ennek a tevékenyságnek. Találgatá­sokra adott .alkalmat Kállay Miklós “Mit te­gyünk ?” című körlevele, amelyben a min­den magyart egyesítő “Felszabadítási Liga” életrehívását sürgeti. Az uj szerv nem volna a Nemzeti Bizottmánynak alárendelve és an­nak abban csupán “bizonyos szerepe” lenne. * * * Érdekesen alakul a magyar katonai emi­gráció helyzete is. A Magyar Katonai Emi­gráció Képviselete (Sónyi vezérezredes) — amelyet eddig mint a Nemzeti Bizottmány egyik szervét igyekeztek bizonyos oldalról beállítani és elkeseredetten, sokszor a jóiz­­lést bántó módon támadtak különböző sajtó­termékekben — legújabb Tájékoztatójában ezeket írja : “Nem igaz, hogy a MKEK a Nemzeti Bizottmány körétől eredő és külön­féle jogfolytonossági alapon álló, ködös po­litikai természetű kezdeményezéseket támo­gat. Politikai és alkotmányjogi kérdések el­döntésére a majdan felszabadított Nemzetet tartja illetékesnek és ezért ilyen kérdés fel­vetését az emigrációban nemcsak hiába va­lónak, hanem a katonai egység szempontjá­ból egyenesen károsnak tartja”. Az eddig élesen Bizottmány-ellenes állás­pontot valló Honvédelmi Tanács néhány tagja viszont legújabban bizonyos közeledést keres a Nemzeti Bizottmányhoz. Farkas ve­zérezredes Horthy kormányzónál tervezett látogatásából, annak céljáról és eredményé­ről még nem sok hír szivárgott ki. Egyes európai lapok azonban úgy értesül­tek, hogy Zákó tábornok az MHBK. vezetője írásban is tapogatózott már a Bizottmány­nyal való együttműködés lehetőségei felől. Magyar emigrációs berkekben benfentesek, ezzel .a legújabb Zákó-féle akcióval hozzák összefüggésbe Kovách Aladárnak a kiváló írónak kiválását, az MHBK házi lapjának, a Hungáriának szerkesztőségéből. Helyét Stan­­kovich Viktor, a londoni BBC. háború alatti bemondója vette át. Még érdekesebb Hódosi vezérőrnagynak, — az MHBK délamerikai főmegbizottjának — váratlan lemondása. Hódosi az MHBK titkos szolgálatának volt a főnöke, nyílt és magán levelekben, újságcik­kekben ő hajtotta végre és vezette az MHBK elvi és személyi ellenfelei ellen a támadáso­kat a közelmúltban a “Magyar Egység” című lapban, Jordán Emil rendfőnök es Sónyi ve­zérezredes ellen. Hódosi örökét “rendkívüli megbízottként” és “rendcsinálási feladattal” Almay Béla vk. ezds., Farkas vezérezredes személyes híve vette át. Sokan ezekkel a folyamatban és forrásban lévő átalakulásokkal magyarázzák a “Ma­gyar Felszabadító Bizottság” megalakulását, mely a meglévő, ugyancsak szépszámú szerv­től függetlenül, — intranzingensen Bizott­mány-ellenes magatartással igyekszik céljait elérni. LÉGó-KÁTÉ útra, soha nem veszünk igénybe olyan eszközöket, amelyek Amerika Alkotmányával, törvényeivel, érdekeivel, vagy Amerika iránti köteles hűségünkkel szembeállíthatnának. Egy formán felelősséget érzünk nemzetünkkel szemben és a nekünk hazát adó, működésünket lehetővé tevő Ameri­ka iránt. Nem küzdünk senki ellen, minden erőnket kizáróan meg­valósítható céljaink szolgálatába állítjuk, mert a magyarság eljövendő léte felett döntő mai történelmi időben semmi ér­telmét nem látjuk a magasból a porba lehúzó, véges erőinket elfecsérlő személyi, vagy egyesületi harcnak. Nem tudunk azonban együttműködni azokkal, akiknek ma sem fáj, hogy körülbelül négymilliónyi magyar immár közel négy évtizede éli a másod- és harmadrendű polgárok si­vár életét, s hogy egy életképtelenné csonkított kis Magyar­­ország vergődik szinte reménytelenül a kommunizmus és az orosz imperializmust hordozó pánszláv világuralmi törekvé­sek fojtogató karmai között. Nem járhatunk egy úton továb­bá azokkal sem, akik odahaza együttműködtek a kommuniz­mussal, megkönnyítették uralomrajutását, részesek az ottho­ni ember- és szabadságirtás bűnében. De azokkal sem, akik itt künn Amerikában saját fajtájuk és édes szülőhazájuk ki­sebbítésében és gyalázásábán látták politikai tevékenységük lényegét, vagy pedig eltékozolták a nemzet beléjük helyezett bizalmát. Amint a megalakuláskor nem függött senkitől a Magyar Felszabadító Bizottság és életrehívásában nem játszott sze­repet sem eszmeileg, sem anyagilag személyek vagy érdek­­csoportok érvényesülési vágya, úgy a jövőben is távoltartja magát ilyen elemektől. A már eddig csatlakozott és az ezután csatlakozó ma­gyar szervezetek, egyesületek, intézmények és magánszemé­lyek áldozatkészsége kell megalapozza a Magyar Felszabadító Bizottság működését, hogy az élőszó, az írás és a nyomtatott betű hatalmával küzdhessen nemzete igazságos jogaiért és minden nép egyetemes javáért. KÉRŐ SZÓVAL fordulunk minden Amerikában élő ma­gyarhoz, tekintet nélkül arra, hogy már régen, vagy újabban lépett erre a földre, hogy saját személyének, egyesületének, szervezetének csatlakozásával erősítse meg a Magyar Fel­szabadító Bizottságot és mögéállásával adja meg a MFB-nak azt a súlyt és tekintélyt, amely vállalt feladatának maradék­talan teljesítéséhez nélkülözhetetlen előfeltétel. Az óhazától elszakadt, s az eddig minden erejét mes­terségesen szított széthúzásban meddőén elfecsérlő magyar­ságnak a kétségek és remények között vajúdó világpolitikai helyzet talán utoljára ad alkalmat arra, hogy összefogott erejével és céltudatos munkájával az igazságos magyar fel­­szabadulást előkészítse, a szebb magyar jövőt megalapozza és a népek békéjét szolgáló szent célokat elősegítse. A történelem nem a mai véges életünk perceivel és órái­val mér. A történelmet nem lehet utólagos beavatkozásokkal, EGY FELTŰNŐ MEGJEGYZÉS Az amerikai nagykövet Moszkvában tartott fogadó­­eátjén Kruscsev szovjet vezér és a kommunista párt főtit­kára kezében pohárral oda­ment az USA katonai attasé­hoz. Megvárta, amíg az új­ságírók és egyéb érdeklődők köréje gyűlnek, majd ezeket mondta : “Koccintsunk arra, hogy ha valaha lesz harmadik világháború, abban a szovjet és az USA egy oldalon har­coljanak”. Ki ellen ? — kérdi az olva­só. Németország ellen ? Az az USA szövetségese. Anglia el­len ? Ennyire Kruscsev sem ostoba. Vöröskína ellen ? Hm. --------------o--------------­A REHABILITÁLT MACKÓ A Montana-beli Libbyből borzalmas esetet jelentettek a lapok. Egy túrista sátorozó helyen, ahol gyakran járnak medvék, a kis gyerekek arra lettek figyelmesek, hogy egy hatalmas medve kibukkan egy sátor mögül három lá­bon, a negyedik lábával pe­dig valamit görget maga előtt. Az előrohanó szülők akkor vették észre, hogy két­éves kislányuk eltűnt. Nyil­vánvalónak látszott, hogy a medve hurcolta el. 250 ember vérebekkel ment a gyerek nyomára. Másnap reggel meg­találták a kislányt teljesen sértetlenül. Nem az “Arany­haj és három mackó” tündér­meséje ismétlődött meg, ha­nem az történt, hogy a kis­lány kergette el a medvét si­­kítozásával, majd mikor a nagyranőtt játszópajtás el­tűnt az erdőben a gyerek utá­­befejezett tények után sántikálva irányítani. A kommuniz-!naszaladt. mus és a pánszláv, orosz imperialista világuralmi törekvések: De mellőzve a tréfát, — alóli felszabadítás gondolatával egyidőben, vele együtt jár annak a világnak a kialakítása, amely a felszabadulás pilla­natának folytatása. A világ eljövendő sorsáért mérhetetlen felelősséget viselő államférfiaknak tehát előbb, azaz már most kell tisztázni azokat a körülményeket és megalapozni s meg­szervezni azokat az előfeltételeket, amelyek a felszabadulást követően egy uj, szabad és igazságos történelmi korszak haj­nalának a kezdetét jelentik. A MAGYAR FELSZABADÍTÓ BIZOTTSÁG ebből a vi­lágot átfogó nemes munkából vállalja az őt megillető részt. Az idegenbe szakadt magyarság pedig csatlakozásával és ál­dozatkészségével rójja le közös édesanyánkkal, a magyar nemzettel szemben fenálló fiúi kötelezettségét. Nem magunkért, hanem a magyar nemzetért va­gyunk itt! valóban könnyen megtörtén­hetik, hogy egvik-másik olva­sónk nyári kiránduláson, vagy csónaktúrán medvével talál­kozik. A tapasztalat szerint a medve nem bánt, ha békében hagyják. Viszont tény, hogy semmitől sem fél és egyszerű hadonászással, kiabálással nem lehet elkergetni. Leg­jobb tisztes távolból végig­nézni, míg elfogyasztja azt az elemózsiát, amiért jött (főleg zsiradék, vagy hal) és azután magától elmegy. A “Rákóczi Szövetség” magyarság szolgálata. RESERVE — TARTALÉK. A légoltalmi szervek és egységek bizonyos része, melyet későbbi alkalmazásra, vagy megerősítésre visszatarta­nak addig ameddig a pusztítás mértéke, a befutó jelenté­sek alapján kiértékelhető. RESERVE DEPOT — TARTALÉK RAKTÁR. A légo. szervek tartalék anyagának és felszerelésének raktára. RESIDUAL RADIATION — MARADÉK KISUGÁRZÁS. Az atombomba robbantása után is megmaradó kisugár­zás. (Lásd: Initial, Explosive, Lingering Radioactivity). ROCKET — RAKÉTA. Léglökéses (jet) meghajtású lövedék, mely becsapódás­kor robban. SATCHEL—SATCHEL (név). Roham járőrök és különleges egységek (ejtőernyős, sza­­botőr, kém) felszerelését képező, legkisebb méretű, könnyen szállítható (Baby) atombomba. SATURATION BOMBING — MEGSEMMISÍTŐ BOMBÁZÁS. összpontosított és ismételt légi támadások a kiválasz­tott fontos- célterület, városok, hadiipari gócok, légierő alapjai közlekedési berendezések ellen. Ha meglepetés­szerűen az egész ország területe ellen irányul ‘Tégi le­­rohanás”-nak nevezzük. SCINTILLATOR —SCINTILLATOR (név). A Geiger-készüléknél százszor érzékenyebb műszer. Re­pülőgépről is használható, ezért nagy területek és rádió­aktív anyaggal fertőzött légtér felderítésére használják. (Lásd : Geiger Counter). SCHAEFER’S METHOD — SCHAEFER MÓDSZER. Mesterséges légzés, melyet gázsérülések kivételével, al­­* kalmaznak (Lásd : Holger-Nielsen Method). SHELTER — FEDEZÉK. Ellenséges földi vagy légi behatás ellen védő, földbe­ásott építmény. SITUATION REPORT — HELYZETJELENTÉS. Az egyes területi légo. szervek által összeállított “idő­szakos”, légitámadás után pedig “esedékes” jelentés. SPECIAL WEAPONS — KÜLÖNLEGES HARCESZKÖZÖK. Az elmúlt háborúban általánosságban nem használt harceszközök : atomfegyverek, irányított és vezetett lövedékek, vegyi és élettani harceszközök. (Lásd : ABC. Warfare). S 321 — S 321 (elnevezés). Különleges vegyi anyagból készült festék, mely megne­hezíti, esetleg kikapcsolja a Radar megfigyelést. Hát­ránya, hogy túl súlyos, megnöveli a gép súlyát és csök­kenti a sebességét. SPARROW — SPARROW (név). Az USA, haditengerészet hangsebesség feletti irányított lövedéke, melyet repülőgépből lőnek ki, légi célok ellen. SPOTTER — LÉGI FIGYELŐ A légtér megfigyelésével megbízott személy. STRETCHER BEARERS — SEBESÜLT VIVŐK. Elsősegélynyújtásban képzett, hordággyal és egészség­­ügyi táskával felszerelt, két vagy négy személyből álló egység. SUBDIVISION — ALKÖRZET. A légoltalmi teendők ellátásának megkönnyítése céljá­ból a “célterületek” és “körzetek” alkörzetek vannak felosztva. SURFACE BURST — FELSZÍNI ROBBANÁS. A föld felszínén robbanó atom-, vagy egyéb bonaba. (Lásd : Ground Burst). TARGET AREA — CÉLTERÜLET. Fontossága és jelentősége folytán légi támadás veszé­lyének kitett város, sűrűn lakott terület, fontos ipar­telep, erőmű, közlekedési csomópont, stb. TECHNICAL RECONNAISSANCE TEAM — MŰSZAKI FELDERÍTŐ OSZTAG. Szakképzett személyekből álló egység, mely az ABC. harceszközök jelenlétét, hatását és pusztítását állapítja meg. (Lásd Special Weapons és ABC. Warfare). TELECOMMUNICATIONS — MŰSZAKI HÍRRENDSZER. “Elektro-mágneses” híradó eszközökből álló rendszer. Lehet : jel (morse), írás (Hughes), kép (televízió), hang (telefon, rádió). TERRIER —TERRIER (név). Az USA. haditengerészet irányított légvédelmi lövedéke. A flottát és egységeit védi légitámadások ellen. (Lásd : Nike). TNT — TRINITROTOLOUL. Az ekrazitnál és dinamitnál hatásosabb és olcsóbb rob­­’ banóanyag. Tüzérségi lövedékek és kézigránátok általá­nosan használt robbanó töltete. TRUE SUBMARINE — TŐS TENGERALATTJÁRÓ. Különleges berendezéssel (Snorckel) vagy atommeghaj­tással működő tengeralattjáró, mely korlátlan ideig ma­radhat a víz alatt, ffehéz felderíteni és ezért kiválóan alkalmas atommagvas torpedók, rakéták és irányított lövedékek szállítására és kilövésére. UNDERGROUND BURST — FÖLDALATTI ROBBANÁS. Késleltető, vagy időzített szerkezettel ellátott atom­bomba, mely a talajba mélyen behatolva robban. Nagy­­menyiségű (többezer tonna) rádióaktív port röpít 10— 20 kilométer magasságra, mely atompermet formájában nagy területeket fertőzhet meg. (Lásd : Air Burst. Ground Burst és Fall Out). UNDERWATER BURST — YTZALATTI ROBBANÁS. Víz alatt robbantott atombomba, mely elsősorban vízi jármüvek — tengeralattjárók, repülőgépanyahajók és kötelékben (convoy) mozgó kereskedelmi hajók — le­küzdésére szolgál, de nagytömegű rádióaktív víz levegő­be emelésével párafelhőt képez, mely nagy területeket veszélyeztethet. (Lásd : Underground Burát és Radio­active Mist). (Folytatás? étkezik).

Next

/
Oldalképek
Tartalom