Kanadai Magyarság, 1955. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)
1955-01-01 / 1. szám
1955. január 1. 2 KANADAI MAGYARSÁG "íku*tyarU<ZK4 Szerkesztőség és kiadóhivatal: 362 Bathurst St. Toronto. Telefon: EM-3-7678. Laptulajdonos-f őszerkesztő: KENESEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szombaton Előfizetési árak : egész évre $5, fél évre $2.75, egyes szám ára 10 Cent. Amerikában : egész évre $6, fél évre $3.25. Más külföldi államokban, 6 amerikai dollár Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk ! Felhívás nélkül beküldött kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief and Publisher LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Saturday Editorial and Business Office s 362 Bathurst Street, Toronto, Ont., Canada. Telefon: EM. 3-7678. AZ ELMÚLT ÉV ESEMÉNYEI Amint az egymásnak ellentmondó eseményekkel teli 1954-es év utolsó napjai közelednek s az emberiség az Újév mindig megismétlődő reménységeivel és vágyaival telve hallgatja az éjféli harangszót, — egyetlen őszintén vigasztaló tény fénye tündököl az elmúlt év sötétségéből. Ez a tény az, hogy hosszú évtizedek óta 1954-ben történt meg először, hogy — legalább papíron — sehol a földön nem folyt véres háború. Hogy ez jó-e, vagy rossz, fejlődést, vagy visszafejlődést, javulást vagy romlást jelent-e, — arról itt kár vitatkozni. Annyi tény, hogy a fegyverek a Vietnami kényszerbéke óta hallgatnak. A “nyugtalan béke”, amely a “hideg és a kisháborúk” korszakát rövid időre felváltotta, a békeállapoton kívül nem sok megoldást hozott. gramrarararaiTiraEaEaEnra MEGHÍVÓ “TAVASZ A TÉLBEN” pj című zenés, táncos, vidám Tarka Est-re, melyet ^ Ja jelenleg Kanadában tartózkodó nagy magyar művésznő 3 1 a SZELECZKY ZITA NASZÓDY SÁNDOR WESZELY PÁL yj GONDOS LAJOS KARNAY TIBOR Q INOTAY HÁZASPÁR H tiszteletére rendez Toronto magyarsága a CENTRAL TECHNICAL SCHOOL ^ színháztermében Harbord Street-en (Lippincott sarok) ^ 1955 JANUÁR 15-ÉN, SZOMBATON ESTE PONTOSAN 8 ÓRAKOR. KÖZREMŰKÖDNEK : SZELECZKY ZITA HARASZTOSSY IRÉN JÁNOSI MARGIT CSÓK ERZSÉBET TALLÁROM FRANCISKA Műsorvezető : NYÁRY NAGY MIHÁLY Jegy ára : $1.00 Kérjük a nagy érdeklődésre való tekintettel jegyeikről elővételben gondoskodni ! jPjElővételi helyek : FÉSZEK ÉTTEREM, 263 College St.,j= ßALL NATIONS BOOK & FILM SERVICE 340 CollegeS pst.,BÁLINT KÖNYVKERESKEDÉS, 272 Spadina Ave.,^ B L’EUROPA ÉTTEREM, 469 Bloor St. W., 3 A SZILVESZTER ESTÉT TÖLTSE A BETHLEN TEREMBEN 2 Bancroft Ave. (Huron sarok). A Torontoi Független Református Egyház szeretettel vár és hív minden magyart. ! KITŰNŐ ÉTELEK, ITALOK, VIDÁM MULATSÁG. 1 Kezdete : este S órakor Vége : . . .jövő évben. ^ GÖDÖLLŐN TANKOKAT IS GYÁRTANAK •KELETÁZSIÁBAN, ahol az év kezdetén még hadiállapot volt Koreában és súlyos harcok Indokínában, létrejött a koreia fegyverszünet. Megmerevedtek és állandósultak azok a vonalak, amelyeket az UNO-hadsereg, illetve a vöröskínaiészakkoreai hadsereg már régóta tartott s nagyjából a 38-ik szélességi fok mentén újra kialakult Észak- és Délkorea között az a határ, amely eredetileg is megvolt. Bár a genfi egyezmény szerint 1955 vagy 1956-ban meg kell tartani az össz-koreai választásokat, de mindenki tudja, hogy erre soha nem fog sor kerülni, kivéve, ha a világesemények lehetővé tesznek egy teljesen demokratikus, vagy teljesen kommunista uralmat ezen az ázsiai félszigeten. INDOKÍNÁBAN a kommunizmus nagyarányú győzelmet aratott. A francia külpolitika határozatlansága, főleg pedig a zavaros belpolitikai helyzet miatt a Dien-Bien-Phui francia vereség általános katonai katasztrófává alakult át, s a franciák a genfi konferencián kénytelenek voltak egész Észak- Vietnamot a 14-ik szélességi fokig, Hanoi-al és Haiphong kikötőjével együtt átengedni a kommunista Viet-Minh-nek míg Dél-Viet-Nam, Saigonnal és a rizstermelő vidékkel együtt az önálló Viet-Nam birtokában maradt, amelyet továbbra is francia katonaság véd. Laos és Kambodzsa is a demokratikus (kommunistaellenes) kormány alatt maradtak s ezeknek az országoknak, valamint Thaiföldnek, Burmának és Dél-Viet- Nam-nak a függetlenségét a genfi konferencián résztvevő hatalmak — tehát Vöröskína is — garantálták. Mindez természetesen nem jelenti, hogy a kommunisták megálltak volna hódító szándékaikban, sőt a jelek szerint nagyarányú politikai aknamunkát végeznek egész Délkeletázsiában. Hódításaik megakadályozására jött létre 1954 novemberében SEATO (Délkeletázsiai Védelmi Egyezmény) amelynek aláíró hatalmai a genfi konferencián létrejött határokat szintén garantálják s kommunista támadás esetére AUTOMATIKUS hadbalépésre kötelezték magukat. Ennek a SEATO egyezménynek az ad különös súlyt, hogy PAKISZTÁN, amely az elmúlt évben igen szorosan kapcsolódott az amerikai érdekszférához, egyúttal IRÁNNAL és TÖRÖKORSZÁGGAL is automatikus katonai védelmi egyezményt kötött, úgy, hogy a SEATO közvetlenül kapcsolódik a NATO-val Északatlanti Védelmi Egyezmény). Ez gyakorlatilag azt jelenti, hogy akár Ázsiában, akár másütt indulna kommunista támadás, az EGÉSZ NYUGATI és NYUGATBARÁT VILÁG egységesen kellene, hogy fellépjen. A GENFI konferencia bohóckodó alakja Chou-En-Lai, a banditából lett vöröskínai miniszterelnök volt, aki a vöröskínai belpolitikát is irányítja. VÖRÖSKÍNA belpolitikai helyzetében úgylátszik, hogy a problémák és a nyugalmi állapotok egymást váltogatták. Az, hogy Port Athur kikötőjét a szovjet átengedte Vöröskínának, arra mutat, hogy a két bolsevista nagyhatalom fél egymástól. Attlee, az angol parlamenti ellenzék vezére és a Labour-párt elnöke, nagyszámú küldöttség élén hoszsabb tanulmányúton volt Vöröskínában, s onnan azzal a keserű tapasztalattal jött vissza, hogy Kína 600 milliós népe a legsötétebb, legvigasztalanabb rabszolgaságban él. Másrészről éppen a brit kormány az, amely a Vöröskínával való élénk kereskedelmi kapcsolatokat sürgeti, s az 1954 év ebből a szempontból sok változást hozott, mert ma már úgyszólván az egész nyugati világ szállít nyersanyagokat Vöröskínának, részben azért, mert a világkereskedelem egyszerűen nem hagyhat ki egy ilyen óriási felvevő képességű vásárlóközönséget, részben pedig azért is, mert a nyugati politikusok a kínai belső életnívó emelésétől azt várják, hogy Kína kisebb-nagyobb mértékben el fog szakadni a merev bolsevista politikától. VÖRÖSKÍNA—NEMZETI KÍNAI kérdés kiéleződése. Számos kisebb légitámadás történt mindkét részről, a vörösök naponta fenyegetőznek Formoza elfoglalásával, a nemzetiek hetenkint Ígérik, hogy partraszállnak és visszahódítják a szárazföldet. Azonban a hatalmas amerikai 7-ik flotta •--------------------T-----------O---------------------------------Az egykor híres Gödöllő, a kormányzói nyári üdülőhely, tíz év óta nagy változáson ment át. A Grassalkovits-kastélyt a szovjet katonaság 1945-ben alaposan tönkretette, drága bútorait; festményeit megsemmisítette. Jelenleg laktanya és katonai anyagszertár. A"kastély egy részében szovjet parancsnokság székel. Ez a része szögesdróttal van lezárva, ötjven méterenként őrtornyokkal, fényszórókkal, kolompokkal I és géppisztolyos őrséggel. Az egykori Erzsébet-parkban a Ganz Villamossági Gyár részlege kezdte meg 1950-ben működését, amely elektromos mérőkészülékeket és villanyórákat gyárt. Az egyik erdőben, a községtől kb. két kilométerre, 1952-ben nyitották meg “Gépjárműjavító” néven az egyik nagy hadiüzemet, mely igen nagy munkáslétszámmal dolgozik, de az “uj kurzus” óta mezőgazdasági célra is gyárt traktorokat. Egyébként főleg tankokat szerelnek benne. 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* r! őrzi a formazai szorost és nem valószínű, hogy Vöröskína megkockáztatná egy közvetlen amerika-kínai háborút. SZOVJETOROSZORSZÁG az egész évben kapkodó magatartást tanúsított. A hírek mutatják, hogy Malenkov és Kruscsev között a hatalomért folyó harc még nem dőlt el s egyes jelek azt is látni engedik, hogy a szovjet le akar térni a merev, bizalmatlan sztálini terror-politikáról. A BÉKÉS EGYÜTTÉLÉS (azaz az adott helyzetnek fogcsikorgatva való tudomásulvétele) az a jelszó, amelynek jegyében most a szovjet nyugatellenes politikáját folytatja. Ugylátszik, hogy ezt a maszlagot, a nyugati nagyhatalmak nem fogják bevenni. Minden nyugati államférfi — sőt most már legutóbb a kétkulacsos Nehru is — határozottan kijelentette, hogy békés együttélést, végleges rendezést remélni csak akkor lehet, ha a kommunisták előbb kézzelfogható tényekkel bizonyítják jószándékukat. Ez volna legelső sorban az osztrák békeszerződés aláírása, a csatlósállamok felszabadítása, demokratikus választások megtartása. Sajnos semmi jel sincs arra, hogy a szovjet a békés együttélés elvét eddig a gyakorlati, egyedül elfogadható mértékig keresztül tudná vinni. HAZÁNK SORSÁBAN nem történt lényeges változás az elmúlt év alatt. A hazulról érkezett levelekből úgy látjuk, hogy szeretteink kissé mintha megbékültek volna a látszólag változhatatlan helyzettel. Ha már nincs remény arra, hogy a közeljövő felszabadulást hoz, némi megnyugvást okoz az, hogy legalább a deportálások és tömegletartóztatások alább hagytak. A£ ÁLTALÁNOS EURÓPAI POLITIKA kimagasló eseménye volt a párisi konferencia, amelynek határozatait, így elsősorban NYUGATNÉMETORSZÁG szuverenitásának elismerését és a nyugatnémet HADSEREG felállítását sok vajúdás után most már biztosra lehet venni. Ezek az események annyira újak, hogy évvégi összefoglalónkban felesleges velük részletesen foglalkozni. Azt mindenesetre megállapíthatjuk, hogy az EGYSÉGES EURÓPA kialakulása folyamatban van s ha létrejön, akkor a most elmúlt 1954-es év talán egy egészen uj történelmi korszak kiinduló pontja lesz. AZ AMERIKAI politikában az 1954. év folyamán sok ellentmondás és zavar volt tapasztalható. Eisenhower kiváló külpolitikának bizonyult, azonban nem volt képes olyan egységbe fogni az amerikai tömegeket, ahogy azt megválasztása után remélni lehetett. Az ezévi választások után a republikánus elnök kénytelen demokrata többségű kongresszussal és szenátussal kormányozni. Nagyon felkavarta az amerikai belpolitikai életet a MacCarthy-féle ügy, amely a komoly elvi síkról átcsúszott a sekélyes személykedésekre s ezért legalább annyi bajt okozott, mint amennyi előnyt hozott. Mindent összevetve, az 1954-es év nem eseményekben, hanem tervekben volt gazdag. Áz eseményeket a jövő fogja meghozni. Dr. Pangloss. nyíró József : AZ IDŐNAP ELŐTT ÉBREDT EMBER . . . !-----------o-----------Árpádkori, most kálvinista templom. Ködös, beteges ház, melyet csontig gyötört az idővel viaskodás. Felrepedezett, vénhedt, terhes látvány, mely az ódonság álarca mögött alszik. Széles, szürke csontváz, mely minden pillanatban visszavágyik a teremtés első napjaira. Denevérrel ragasztott falain zöld a nyirok. Ki tudja, mennyi idő óta sír alatta az a tücsök, melyre a templomot ráépítették. Már csak hullafoltos imádságraktár, mely felvette a legrosszabb külsejét, hogy kárvallás nélkül állja ki az ismeretlen veszélyeket. A támaszfalak úgy dőlnek neki, mintha a templom eddigi papjai homlokukkal támogatnák. Azóta fű nőtt ki a hátgerincükből. A torony hegyén a pléhkakas a Holdba akar ugrani. A szűk ablakok már régen megvakultak. A zsoltáros könyv porba-szakadt, a kezdetleges freskók szemeit megette a salétrom. A verébfiókák benéznek a szertartásba és óvatlan pillanatban ráesnek az Urasztalára. A kripta hűvösségéből felzarándokolnak a szellemek, hogy megnézzék a falon lógó szentruhát, melyből egykor kiették a hangyák a papot. A mostani pap fiatal, makrancos erejű ember, hozzánevelődött a templomához. Omladékában lakik maga is, roncsok között, ócska edények között a világ-pusztulás szakadékéban. Minden nap egy élethosszra merül ki. Elfoszlott életek romjain haldoklik. Ezen az estén azonban fellázadt : — Elég volt ! Nekem elég ! Tervez és csendesen bealkonyodik felette. Gondolatai beleragadnak a piszokba ezen a helyen. Néha a magánosságban dührohamot kap és lángot érez a feje helyén. Saját szája párája égeti. Aztán elröstelli magát és hogy önuralmát visszanyerje, megszámolja egyik kezének földmunkától piszkos ujjait. — Én már meg vagyok címezve a pokolba — dörmögi sárgán. Evangéliumi igékkel megfedi magát, de újra tobzódik jxenne a fekete angyal. Megalázza magát és öklével ráüt a szivére, — bizonytalan mozdulatot tesz. Fehér percekre vágyik, míg az éjfél az ablak alatt vár. A fehér perceknek azonban fájó a harapása, mint a nesztelen menyété, mely a tehén alatt elsuhanva megmérgezi a tejét. — Legalább asszony volna a háznál. Ránéz rongyaira, magát megszemléli és szomorú házának minden kicsi tárgya uj kínnal nehezíti. Rekedten kacag, de a nevetés is úgy zörög a testében mint mikor a megromlott óra kerekén lefut a fekete lánc a túlságos súly miatt. — Mi lenne itt a szép lányból egy hét alatt ? Mégis úgy felcsap benne a szenvedély, az éhes has törvénye, hogy a levegő is reszket körülötte. — Kapok én asszonyt, ideillőt! Fogja a furkósbotot, melynek ólom a teteje. Már egyformán fegyverkezik a parasztokkal. Az ősember furfangja szerint a botban hordja a halált. Arra gondolt, hogy a férfiak a faluban már alszanak kívül a pitvarokon, hanyatfekve várják, hogy tátott szájukba hulljon a harmat, mely megerősíti a fű gyenge lábát. Még érzik rajtuk az ösztön lehellete, mely vad és forrongó, mint az éjszaka minden gyümölcse. Az ősasszony éjjelre a földbe vájta magát, hogy a férgek meg ne csípjék. Hajánál fogva rántotta ki magának a férfi belőle. így tesz. Ezek a házak is ilyen földi lukak és az emberi boldogság végső határára így gondolnak itten a szerelmes lányok. Végre a pap is megpihen. A föld összevegyül az éggel, az éjnek csillagláncán leereszkedik a másik élet felvonó hídja, hogy a sors a földreszálljon és gyászmenetben felemelje a lehullott holdat. A torony fehér falára harmat csapódik, a látóhatár hol elmosódik az éjtszaka örvényében, az ür tompán zajlik mint a kísértetek gyomra. Apró, rojtos, fekete felhők gyűlnek az égre, mintha öregasszonyok keszkenőit kapta volna a magasba a szél. A pap kilép az ajtón. Megdöbben az ujjmutató égtől és fenségtől megtisztultan száll le a küszöbéről. Pár lépés után megáll, mert valami nesz hallik és valami zavaros tömeg bukkan elő abból az irányból, ahol csendes fény hull az ösvényre. Nem látja meg a papot. Oda ér az ablakhoz és beszél rajta : —Itthon van-e, tiszteletes úr ? — Ki kérdi ? — Az egész eklézsia — veszi észre az ember is a papját. Egy nép rettentő sorsának a felkacagása van ebben a beszédben. Egy ember az egész eklézsia : kántor, egyházfi és a gyülekezet. Bús, öreg roncs már az is, terméktelen ágyékú, utolsó lélekzetét leső mustrája fajának. — Kerüjjünk bejjebb ! Mi a baj Marci bá? Az öreg keserűen köpik. A máshitűek küldtek, hogy ha nem adjuk a földet és a templomot, kipusztítanak innen. A pap megrándul. — Hát adjuk-e, Marci bácsi ? — Nem kéne ! — Akkof nem adjuk ! — Én bízom — húzódik le egy székre benn az öreg, — hogy nem merik mégse agyonütni a tiszteletes urat. ők is tudják, időnap előtt ébredt ember. — Az mi a fene ? — Olyan ember, aki születése előtt az anyja méhében sikoltott. — Szamár kend, Marci bá ! — Allehet ! — átalkodik meg a hitében a másik. A két árva magyar hallgat. Tűz ver fel a pap arcán, tapasztalat szegényíti a másikét. Az agy kerékvágásain sűrűn járnak a gondolatok. Kívül a fák gallyai között álmukkal vesződnek a madarak. A pap öles léptekkel sétál , majd kiegyenesedik a másik felett, mint bogárka felett az Isten. — Jöjjön, menjünk a templomba ! — Most, — csodálkozik az öreg, de csak elindul a pap után. Csak az ólmos bot kopog a pap kezében, őt magát furcsa ihlet ejtette meg és úgy érzi, mintha az árpádkori templom a mellére dőlne neki. Míg az öreg reszkető kezekkel világot gyújt, a pap a falról leakasztja és magára ölti -a penészes szentruhát. Pillanatokig elhatalmasQdik egész lényén a kripta' szele és fogai bele vacognak. Minden földi vágya megszűnik és olyan, mintha fásult lábakkal saját koporsójában állana. . . Most már dacból sem tágítana innen. Büszkeségét is sérti a fenyegetés. Keményen felvágja a kis eklézsia levelesládáját az Urasztalára, előkotor belőle egy fonnyadt, régi írást, valamelyik porladó papelődjének levelét. —Ide hallgasson Marci bá ! Háromszáz esztendővel ezelőtt ilyenek voltak a papok ! Izgalmában kiáltozni kezdett. — Őt is elakarták innen venni, mint engem, de megesküdött, hogy nem megy. írásba is tette a fogadalmát. Átok a kezdete, mint mindennek ezen a földön. Kálvinista énekléssel olvassa : “Én, Füzy Márton pap, esküszöm, hogy (kitartok, helyemen, — hova az Ur szolgálata állított, el nem hagyom s ha bé nem tartanám, — Föld engemet elnyeljen, latrok kössenek lábukhoz, minden féreg rajtam hízzék, minden bánat bennem lakjék. Mózes írása törüljön el. Szamár temetésben legyen részem, hóhér legyen baltolmácsom, szép hites asszonyom tőlem elsorvadjon, inges két magzatom akárhogy elvesszen, megvetésnek kára érjen, Isten szakálával törölje a nevemet az élők sorából s ameddig a Nap ellát, ameddig a Hold kisér, beteg kutya szerencséjét örököljem !. .. Én, Márton pap, esküszöm. Esküszöm pedig- a kenyérre, esküszöm a sóra, a négy böjtre, az Istenre és minden teremtményére, hogy én ezen templomot hótomig el nem hagyom, s ha meghóttam, akár kertet -támaszszanak testemmel !. . . ” Mind a ketten lihegtek a megrázó eskü után. A pap azután aláírta és megcsókolta Márton pap esküjét, térdén eltörte ólmos botját. Két karját a mellére vágta : — Most menjen Marci bá s vigye hírül, amit látott ! Az öreg ember roskatagon remeg és eszi a szája szárazságát. Az éj teljességében van és olyan, mintha a pap keresztül lövöldözte volna fekete buráját, hogy az Isten idelásson. Az öreg templomon uj repedés támad és az alatta ciripelő tücsök csendesen kimúlik. Minden alszik, csak az időnapelőtt-ébredt ember őrködik a bunkók árnyéka alatt.->í«r w* mm mm mm mm. mm »ä mm :* »» mm mm mmmmmm HALÁLOZÁS------------0------------Bolló József 53 éves torontoi lakos, aki már hét éve szenvedett szívbajban, december 22-én meghalt. Bolló József 28 évvel ezelőtt vándorolt be a gömörmegyei Hárskútról. Hosszú évek óta hűséges tagja volt egyházának és minden más magyar megmozdulásban is lelkiismeretesen kivette a részét. Temetésén, mely a Szt. Erzsébet Róm. Kát. templomból folyt le, nagyszámban vettek részt barátai és ismerősei. Gyászolják felesége, szül. Hütter Erzsébet, és két leánya. Emma és Erzsébet. AZ ORKÁN MAGYAR ÁLDOZATA Az októberi hurrikán egyetlen ismert magyar áldozatának holttestét nemrégen találták meg a Holland River mocsárvidékén. Szerencsétlenül járt magyar honfitársunk neve Nagy István vagy Nagy Imre, másfél évvel ezelőtt érkezett Kanadába, ahol Schömberg mellett egy farmon dolgozott. Ezt megelőzően Indokínában harcolt mint idegenlégionista a kommunisták ellen. Kanadai hozzátartozókról nem tudunk. Nagy István valószínűleg 1944-ben egy leventecsoporttal került ki Németországba s onnan az idegenlégióba. I