Kanadai Magyarság, 1954. július-december (4. évfolyam, 27-50. szám)

1954-08-14 / 31. szám

1954 augusztus 14 KANADAI MAGYARSÁG Szilvássy László : ZSÓFI NÉNI MEG A NYALÓKA Tessék elhinni, hogy nem könnyű dolog ma napság krokiirással foglalkozni. Különösen ebben a témaszegény nyári időszakban, mi­kor az embernek annyi minden más gondja, baja van. hogy ki sem látszik belőle. Különben is rém hálátlan dolog, semmi kö­szönet benne. Ha a hölgyekről irok valami olyasmit, ami nem tetszik nekik, a hölgyek szidnak össze. Ha a férfiakról, akkor azok. Ha a családról, akkor a feleségem nem be­szél velem napokig, — ami nem lenne vég­eredményében különösebb baj, hisz eleget be­szél, ha beszédes viszonyban vagyunk, de rám uszítja a lányomat és az felér egy heti­vásárral, ha nem országossal — szóval igy se jó, úgy se jó, az se jó. Hát akkor mi a jó? Hétfőn hajnalban, még jóformán ki sem pihentem az éjszakai alvás fáradalmait, már zúg a telefoncsengő. A szerkesztőség: — Mi van a krokival? — Mi lenne? — Van? — Nincs! — Hogy a fene egyen meg! Hát tegnap mit csináltál egész nap- Vasárnap volt, ráér­tél volna! Igyekezz, igyekezz, tudod, hogy holnapra készen kell lenni az újsággal! — Oké! Meglesz! Csak tudnám, hogy mi­ről írjak? — A|z a te dolgod, öregem! Ha rám hall­gatsz, árról irsz, amiről akarsz! Fő, hogy eis­­tére készen legyen! Jó munkát! Báj! Na most. Odáig már megvagyunk, hogy estére készen kell lenni- Kész is lesz! Csak tudnám, hogy miről? Miután a feleségemtől viszonylagos békes­ségben elváltam, — mindössze csak amiatt volt némi vita köztünk, hogy küldjünk-e a szegény, beteg Zsófi néninek streptomicint, avagy i|ie küldjünk!? Szerényen és halkan azt találtam javasol­ni, hog.V ha már küldünk neki valamit, ak­kor küldjünk ciankálit, mert untig eleget bosszantott, mig otthon voltunk és egészsé­ges volt. Ennyit megérdemel tőlünk. — Hálátlan kutya! — igy a feleségem. Már elfelejtetted, hogy Zsófi néni volt az, aki annak idején összehozott bennünket? —Dehogy felejtettem. Sőt. Éppen azért! — Na erre aztán kitört a vihar. Miután részemre tovább nem volt érdekes a dolog, egy kecses mozdulattal becsuktam magam mögött az ajtót és elindultam dolgoz­ni. Közbén a Zsófi nénin töprengtem. Nem a gyógyszer miatt, mert azt úgyis elküldi a fe­leségem, — hálából, hogy összehozott ben­nünket I— hanem, mert igen kellemetlen ter­mészetű hölgy volt annak idején. Nem szeretek pletykálni, de róla mesélték, hogy roppant ájtatos természetű volt világ­életében Én már csak vénségében, akarom mondani tisztes öregségében ismertem meg, de még mindig elég korán A dolog úgy történt, hogy mint vidám, gondatlan és boldog legényember, a Margit­szigeten, a szabadtéri színpad nézőterén ül­dögéltem és Mendelsohn örökszép melódiái­ban gyönyörködtem, magamfeledten. A Szent-Jván éji álom ment és éppen Puck han­­curozottj az egyik fa tetején, mikor a hátam mögül egy erélyes női hangot hallottam: — Dobja el kérem azt a büdös szivart! Megfullad tőle az ember. Micsoda neveletlen­ség ilyen büdös szivart szivni egy színházban. Meglepetten fordultam hátra, hogy kikér­jem magamnak a molesztálást, (abban az időben ugyanis még feleseltem a hölgyekkel szükség esetén, — később leszoktam róla) de bennem szorult a lehelet. Két olyan szúrós szem-nézett rám, hogy abban a pillanatban eldobtam a szivaromat, pedig ha jól emlékszem Palatinus volt. — Bocsánat! — mondtam udvariasan, — nem tudtam, hogy a nagyságos asszony tüdő­bajos. — Kikérem magamnak ezt a pimasz han­got! Nem vagyok tüdőbajos, de, ha szemte­len férfiakkal állok szemben, akkor ideges le­szek! Jó lesz, ha befogja a száját! — örömmel nagyságos asszonyom, ha ez­zel megelőzöm idegbaja kitörését! — próbál­tam finomkodni, hogy a vita élét tompít­sam. Erre, se szó, se beszéd.'fejbevágott a re­­tiküljével. Körülöttünk persze élénk piszegés. Kupán­­vágásom után pedig halk, de vidám kacará­­szást hallottam. A hölgyek szolidaritásból­­nevettek, a gyáva férfiak pedig kárörömből. Ott ültem egyedül a részvétlenség tengeré­ben, szivartalanul, sajgó kobakkal, sértett férfibüszkeségem bizonytalan tudatában. Próbáltam úgy csmálni, mintha nem is len­nék ott, de ném nagyon sikerült- Zsófi néni. — akkor még nem tudtam, hogy úgy hívják, ez csak később derült ki — pedig, tovább lár­mázott, noha akkor már egy szót sem szól­tam. Lehet, hogy éppen azért. Ez is női logika. Ha az ember visszabeszél, akkor azért ve­szekszenek- Ha nem szól egy szót sem, akkor meg azért, hogy miért nem felel. Hja, az az örökké kiismerhetetlen, drága női lélek. A felvonás végét meg sem vártam, úgy vágtattam ki a sötétség leple alatt, mint egy faronvert tűzoltó ló. Később azután, békésebb körülmények kö­zött találkoztunk ismét, egy házibál alkalmá­val. Ő nem ismert meg, én annál inkább. A róla szerzett első benyomásom örökké felejt­hetetlen maradt. Később is rengeteget bosszantott, sok bor­sot tört az orrom alá, joggal mondhatom, hogy kimondottan rosszakaróm volt. A házasságomat is ő közvetítette. Azt viszont le kell szegeznem, hogy rop­pant ájtatos lélek- Unos-untalan a templo­mot bújta, szinte hozzátartozott a templomi leltárhoz. Róla mesélték, hogy már lánykorában kez­dődött nála az áh itat és olyan gyönyörűen ki terebélyesedett, hogy mikor férjhez ment, a nászéjszakáján egyingben nyargalt ki a nászszobából: “Gyilkos!” “Gyilkos!” “Mit akar tőlem?” — kiáltozással. Ez, az első házassága nászéjszakáján tör­tént. Később még egyszer férjhezment, ar­ról azonban nem szól a krónika, hogy a kö­vetkező nászéjszakákon is kirohant volna-Nyilván beletörődött a megváltozhatatlan­­ba. Sikerült is szegénykének öt férjet elkop­tatnia. Egymás mellett fekszenek a kerepesi temetőben, nyilván idegesen várva a feltá­madást: melyiküket válassza majd ki Zsófi néni. Nehéz eset lesz. Zsófi néni egyébként, dacára öt férjének, gyermektelen maradt. Azt mondanom is fe­lesleges, hogy a férjeit okolta emiatt, bár kü­lönben igen szépen nyilatkozott róluk. Ne­kem is többször^ emlegette “felejthetetlen Tamásomat”, “aranyos Ödönömet” és “édes kis Raymondomat”. A másik kettőt nem annyira. Azok állító­lag többször eldöngették Zsófi nénit a szája miatt. Nem is lettek, se “felejthetetlenek”, se “aranyosak”, se “édes kicsik”. Nekem főleg ez a kettő volt mindig szimpa­tikus, pedig nem ismertem őket. Jobblétre szenderültek, még mielőtt engem .összeho­zott volna a balsors Zsófi nénivel. A rossz nyelvek szerint, hatodszor is férj­hez akart menni, a kiszemelt áldozat azonban még idejében meggondolta magát és kiván­dorolt Dél-Amerikába, okuvla az első öt férj korai halálán-A családban mindenki félt tőle és nevét,, még zárt ajtók mögött is csak suttogva merték kiejteni. Ha be-beviharzott, — elég gyakran tette — mindig melegen érdeklő­dött utánam: — Hát az a pemahajder csirkefogó hol van? Mikor egyizben, — azt hiszem, teljesen fe­lesleges hangsúlyoznom, hogy egészen ártat­lanul — nőügybe keveredtem, akkora patáli­­át csapott, mintha őt érte volna valami jóvá­tehetetlen sérelem. A nejemmel nagynehe­­zen sikerült elhitetni ártatlanságom, — ami a napnál is világosabb volt, — mert melyik férfi tehet arról, ha egy csinos, fiatal hölgy kihasználva védtelenségét, erőszakkal meg­csókolja, arról meg pláne nem tehet szegény férj, hogy pont valakinek pont akkor kell arra mennie és meglátnia. Az pedig a legnagyobb aljasság, hogy ilyesmit visszamondanak az asszonynak. Végeredményben a látszat csalhat is. Volt már ilyesmire példa a világtörténelemben. Mondom, a feleségemet még csak leszerel­tem valahogy, nagykeservesen, bár, hogy őszinte legyek, elég sokáig durcáskodott. De végül is belátta, hogy tulajdonképpen irgal­mas cselekedet volt részemről megengedni egy utánam epekedő, boldogtalan kis terem­tésnek, hogy szivja ajkam édes mézét, mire szent lett a béke. Nem úgy Zsófi nénivel. Sehogysem akarta elismerni szamaritánus mivoltomat, sőt nem átallott “aljas gazember” jelzővel illetni és ebbeli véleményét állandóan és a lesmagyobb nyilvánosság előtt is kihangsulvo"m. Már­­már majdcsaknem odajutotta^, hogy bele­kényszerülök egy újabb “esetbe”, hogy az első valahogy feledésbe menjen-Mivelhogy a kutyaharapást szőrével kell gyógyítani. Hála azonban egy jótékony nikotinmérge­zésnek, — aminek következtében majdcsak­­nem elpatkoltam, — Zsófi néni is fegyver­­szünetet kötött velem, sőt még nyalókát is hozott a betegágyamhoz. Tudta a drága, hogy mire van a legna­gyobb szükségem- Áldott szivü teremték • • • Azt hiszem, mégis telefonálok a feleségem­nek, hogy küldesse el a gyógyszert Zsófi né­ninek, de csomagoltasson hozzá egy pár rá­gógumit is. Ne mondhassa, hogy adósa maradtam a nyalókával. b •v *8* 4* 4 4* 4* 4* 4 44444444444444 * 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RUMBA ÉS BORBA PÁCOLT KITŰNŐ ZAMATU 4 TOPPER SZIVAROK 50-es és 25-ös csomagolásban, gyönyörű átlátszó nedvességálló humidor- plastic dobozban ! — ÁRA DARABONKÉNT 10 CENT. — »444444444 4 4 4 44444 4444 44^ ^ ÜZLET ÁTHELYEZÉS! A legjobb barát gj Ezúton értesítem kedves üz- A Jó MAGYAR KÖNYV! /.V.V.V.W.SWAV; Dr. Nagy Zoltán sebészeti és általános orvosi rendelője 86 Bloor St. W. Toronto Tel: WA 2-7726 Lakás: WA 2-9042 Rendel: 12-1 és 6-8-ig, Szombaton 2-6-ig. W.VWWMWAWWWWV wwwwvwwwwvw Dr. DGbai Béla 465 Orvosi rendelője Bloor St. W. Toronto Rendel d. e. 10—12-ig délután 3—7-ig. és megbeszélés szerint. Tel.: rendelő WA-3-8821 Röntgenlaboratórium Olcsón szórakoztat és tanít.' VEGYEN MAGYAR a KÖNYVET £ /vagy iratkozzon a kölcsön-N ^könyvtárba- Kérje legujabH­­\ könyvjegyzékünket. 1 y Csomag és pénzküldés a / legelőnyösebben. (^CONTINENTAL') £ BOOKSHOP 4 y Tulajdonos: E. Schulz 463 Spadina Ave. g Telefon: WA. 2-6828 ? Toronto, Ont., Canada. V-wm''W'V'W'W 2 o s V ^Németül beszélők keressék^ Mr. A. Kerson-t. ► KÉK DUNA ÉTTEREM Magyar ételek ! Mérsékelt árak ! Magyar szellem ! Uj vezetés ! Tulajdonos: MRS. KISZELI 262 Spadina Ave. Toronto Telefon: EM. 6-0349 letfeleimet, hogy eddig : 540 Parliament St.-en levő ÚRI ÉS NŐI SZABÓSÁGOMAT 353 College Streetre helyeztem át-Továbbra is kérem a magyar­ság szives támogatását: KOVÁCS ALA5JOS szabó mester. Tel.: WA. 3-3884 L. L U N S K Y OPTIKA Minden szemhez más szem­üveg kell, mi bármelyiket elkészítjük. Forduljon hozzánk bizalommal ! 470 College St., Toronto Telefon : WA. 1-3924 Németül beszélünk ! mm. mm. mm. mm.: mm 'mm: vsam. m § VIZES A PINCÉJE? Szárazzá tesszük, i Cement munkáját kedvére ^csináljuk! Ha lakást változ-§ i tat, el is költöztetjük. % Bármilyen munkát akar ti § elvégeztetni hívja: SZABÓ FERENCET ff — Telefon: LO. 0362 — § 4 4 raj LÍVIA BEAUTY SALON Italian Bon Cut Specialist Hideghullám, szőkítés, hajfestés. MAGYAR ÜZLET Special Opening Sale $-5.00 Magyar vendégeinket előzé­keny kiszolgálásban részesítjük Minden este nyitva! 775 St. Clalr A' e. W. Telefon: ME. 7998. Első MAGYAR virágüzlet S ! TORONTÓBAN S . Hendricks Florist 5 ROGERS RD. CMinden alkalomra —izlésesg o kivitelben készített § virágok rendelhetők. NDAKÓ VICTOR tulaj donosS 8 Telefon: RE. 6966 Ö- Lakás: WA. 3-6971 § Mooososisoesooscossssess ♦ ALPA TRADEMARK REG’D. SóSBORSZESZ Használja naponta ! Megszünteti az izomfájdalma­kat és a fáradtságot, a fej­fájást, fertőtleníti a torkot és a szájat, cukorra cseppentve kitűnő hatással van a szervezetre, stb. Meghűlés, köhögés esetén szintén remekhatású háziszer. Kapható, illetve megrendelhető : ALPA COMPANY. 278 Queen Street West Toronto, Ontario. Telefon : EM. 3-4554 vagy minden drugstore-ban. Ára : $1.00 Dr. Szatmári Sándor Rendel : ideg és kedélybetegeknek naponta 2-7-ig vagy megbeszélés szerint-260 St. Clair Ave. W. Toronto, Ont. Tel.: WA. 1-0556 Lakás: MA.5243 Dr. Sand Miklós j bel, orr, fül és gége betegek szakorvosa. Rendel 1-3 és 7-9-ig vagy megbeszélés szerint. — Telefon: KE-2844 — 605 Bloor St. W­­Toronto, Ont. ▼’'▼"sr'v VASS FERENC, B. A. ügyvéd, jogtanácsos és közjegyző. Az ontariói és kanadai Ügyvéd Kamara rendes tagja 455 Spadina Avenue (Spadina-College sarok) Toronto, Ont. WA.3-9352 este WA.2-4989 Dr. Balkányi Mihály szülész és nőgyógyász specialista. 202 St. Clair Ave. West (Avenue Rd.-nál) Toronto WA. 1-9632 - HU-8-7841 Rendel előzetes telefon megbeszélésre. DR. RÉKAI PÁL belgyógyász röntgenvizsgálatok. DR. RÉKAI JÁNOS sebész és szülész. 219 St. Clair Ave- West. Toronto Telefon: WA.-3-2395 IZSÁK J. ELEMÉR ügyvéd és közjegyző Iroda 100 Adelaide St. W. Suit 606 TORONTO, ONT. Telefon : EMpire 4-1920 Este : HUdson 8-3622 Dr. Simon László a bőr- és nemibetegségek szakorvosa 3 Spadina Rd., (Bloor W. sarkán) Toronto. WA. 1-6614, WA. 2-8015 Rendel: délelőtt 10-12-ig délután fél 3-tól 7-ig, vagy telefonmegbeszélés szerint. AUTÓTVEZETNI tanuljon az ALPÁR ' SOFFŐR ISKOLÁBAN 161/a King Street W Toronto, Ont Telefon: WA. 2-6903 FÉRFI ÉS Dr. Márten Dániel —óhazai fogorvos — 160 Bloor St- W. Toronto. Rendel: d. e. 10-12.30'ig d. u. 4.30-7.30-ig. Uj telefon: WA. 3-9788 mm -SS* I 0. LANTOS I § hentes és mészáros üzlete ^ § 628 College St. Toronto $ Telefon: LL. 6242 J ff Naponta friss húsok, M sajátkészitményü óhazai § 309 King St., W. - Toronto, — Telefon : EM.-4-1039 — Mindenféle nyomdamunkát olcsón, gyorsan és pontosan készít a MAGYAR SZÓ NYOMDA 289 College St., mögött (a zsákutcában) Telefon: WAlnut 3-6344 Toronto. DR. SÖMJÉN JÁNOS volt budapesti kir. törvényszéki hites tolmács, hiteles és magánforditásoKat. tolmácsolást vállal MINDEN EURÓPAI NYELVEN. Cim: 35 Gormley Ave. Toronto. Telefon: este 5 után IIU-1-3688, napközben: EM-3-7261 hívószámon. NŐSÜLNI AKAR? FÉRJEZ AKAR MENNI? írjon, vagy telefonáljon a HUNGARIAN UNIVERSAL AGENCY-hez 414 Queen St- W. Toronto. Kifogástalanul diszkrét a személy és ügykezelés. Személyes fogadások minden pste 8 után. Ha írásban kér tájékoztatót leveléhez mellé­kében egy dollárt-A KANADAI MAGYARSÁG évi előfizetési dija csak $5.00 msemm. mm mm ’mm mm:. 4 ■ Mindennemű hentes, mészáros és fűszerárut TÓBIÁSTÓL 482 Queen St., W.. Toronto Telefon: EM-8-1255 Magyar órás és ékszerész SWISS WATCH SHOP G88 Yonge St. Toronto Doxa, Omega és más márkás svájci és amerikai órák raktáron, 1—5 éves jótállással. Órajavítás gyorsan és pontosan. E hirdetés felmutatója 10-től 20 százalék engedményt kap. Telefon: WA. 1-7352 Magyar borbélyüzlet LOUIS BARBER SHOP 274 Spadina Avenue. CIMFESTÉS REKLÁM FESTÉS CSONKA TIBOR RO. 1515 (6 után) •:♦> <♦> me- mm.: <♦> mm. ':mm. >. • Tanulj Kanada vezető szak­iskolájában Légy fodrász ! Ha Amerika legnagyobb fodrászati iskolájában tanulsz, melyből a kiváló ; szakemberek ezrei kerültek * ki, nagy lehetőségeid kínálkoznak, szép, megbecsült, jólfizetett foglalkozásod lesz. Ingyen « katalógus. Nappali és esti 1 tanfolyamok. \ Érdeklődés írásban vagy \ személyesen : J MARVEL í HAIRDRESSING SCHOOL * J 358 Bloor St., W., Toronto. * J Ontario területén fiókok *, * Hamiltonban és Ottawában.' WWÜWVWWWWWWW. * ; niLL a ; J VIRÁGÜZLET * 0 0 0 0 0 0 0 0 VWMWVWMWWVWV mmz mm mMmmmmmmm&m HILL’S VIRÁGÜZLET — 924 Bloor St., W. — — Telefon: LO-1923 — Szállítás a város minden • részébe $ lg 55 2* R IMIIIII EGY PRÖBASZIVÁS MEGGYŐZI ÖNT, HOGY A LEGJOBB ÉS LEGKELLEMESEBB ZAMATU A | KING EDWARD SZIVAR 5-ös, 25-cs és 50-es csomagolás Ízléses plastic dobozban 3 drb. 25c. 5-ös csomag 55c. § — DOBOZA NAGYSZERŰ CIGARETTATÁRCA — | Kapható minden jobb üzletben. Tegyen egy próbát és kérjen mindenütt £ KING EDWARD SZIVART * ;<♦> <«< mz <m:mmmm :♦> m :«• mmmsm

Next

/
Oldalképek
Tartalom