Kanadai Magyarság, 1954. július-december (4. évfolyam, 27-50. szám)

1954-08-07 / 30. szám

1954 augusztus 7 » KANADAI MAGYARSÁG Szilvássy László : A “MAGYAR ÜGY” MEG A CSÍZIÓ Úgy szép az élet, ha zajlik és úgy szép a nős ember, ha felpofozzák. Tévedések elkerülése és a korai kárörö­mök kiküszöbölése végett a legnagyobb saj­nálatomra bár, de már jó eleve közölnöm kell, hogy most kivételesen nem én vagyok a 'szenvedő alany. Nem bizony! Tudom, hogy ez kissé lehangolja kedves olvasóimat, de nem tehetek róla. Az élet úgy hozta magával, hogy a pofonokat kivétele­sen nem nekem osztogatták. Sohasem voltam kárörvendő természetű, hiszen ki tudhatja mit hoz a holnap és “ma neked, holnap nekem,” — ahogy a régi dal­mát közmondás mondja, — most az egyszer azonban mintha hájjal kenegettek volna, mi­kor tudomást szereztem az ügyről. Tetszik tudni az úgy van, hogy az ember akaratlanul is irigykedik azokra, akiknek jobban megy, mint nekünk. Áll ez főleg a nős emberekre, akik mindig sanda irigységgel nézik szerencsésebb embertársaikat, a nőtle­neket, mikor azok valami kellemesnek Ígér­kező programmot tárgyalnak. Ilyenkor az ember szinte beleéli magát a remélhető gyö­nyörűségek eldorádójába, aztán — rendsze­rint valamelyik agglegény jóvoltából — hir­telen eszébe juttatják, hogy: “sajnos, paj­tás téged nem vihetünk. Ugye, mit szólna a feleséged?” Ilyenkor mit tehetnek szegény jobbsorsra érdemes családatyák. — felszállnak a villa­mosra és szépen hazaballagnak a “boldog családi otthon melegébe” és kitörő lelkese­dést színlelve, méla undorral elmosogatják a vacsoraedényeket Közben végighallgatják az aznapra ren­delt “szent evangéliumot”, másszóval; a be­cses nej epés fejtegetéseit a férfiakról álta­lában, különös tekintettel a szorgalmas mo­sogatásba temetkezett minta atyára. Mert csodálatos, de igaz, hogy mindig a “mások” férje a követendő példa. Az a jó, ud­varias, kellemes, finom, előzékeny, gavallér és mindamellett hallgatag, jámbor, jóindula­tú, csak a családjának élő ésatöbbi, satöbbi, satöbbi. Még szerencse, hogy a férjek időnként ta­lálkoznak és akkor kiöntik a szivüket egy­másnak. ilyenkor derül ki, hogy a szöveg tel­jesen azonos, mindössze annyi a differencia, hogy a Zsiga felesége szerint Alajos a minta­férj, az Alajos felesége ellenben Zsigára es­küszik. A szegény szerencsétlen férj ilyenkor ma­­gábaroskadtan hallgat és emlékei tárházából elővakargatja a már régen beporosodott, egykor szép reményekkel kecsegtető multat. Mikor még bé nejéjével, mint menyasszony­jelölttel és imádattárgyával rótta a Hűvös­völgy uttalan-utait s arról ábrándozott, hogy milyen boldog is lesz, majd ha megnősül. A “bé nej” akkor még csupa bübáj volt, falat­ka tavasz, álom-költemény, kellem, gyönyör. Szinte lesni kellett, hogy azt a drága, finom, pici hangját valahogy meghallja az ember. Később azután már semmi szükség a lesel­­kedésre. Olyan csodálatos orgánummá fejlő-' dik az az imádott, leheletfinom hangocska, hogy az ember dobhártyája belereped, pláne, ha a szerencsétlen férj, különös körülmények kellemetlen összejátszása folytán előre nem­látott okból kifolyólag véletlenül kimarad és hazatértekor lehelete magán viseli a hegy le­vének jellegzetes szagát. Uram bocsá’. . •! A hölgyek általában előítélettel viseltet­nek a szesztartalmu nedűkkel szemben, annál csodálatosabb, hogy akkor is igen felhábo­rodnak, ha szegény szerencsétlen férjnek történetesen nem bor, hanem parfőm illata van. Sőt megfigyeltem, hogy akkor még sokkal jobban felháborodnak. Tisztára érthetetlen. Ilyenkor szokott “általános mozgósítás” len­ni a lakásban és feltűnnek az újabban sok szóbeszéd tárgyát képező “repülő csészeal­jak”. Esetleg fazekak. Utána a közelharc következik. Másnap aztán “Andersen bácsi meséi” a csúszós lépcsőről, ahonnan lezuhanva pont a szeme alatt szerzett karikákat magának — szép lilákat — a szegény, szerencsétlen, hű­séges férj. Hja, ilyen az élet. Ejnye-bejnye, hogy már megint igy elka­landoztam a tárgytól. Pedig nem is erről akartam írni. Csak hasonlóról. Egyik igen kedves barátunkról, aki vidá­man élte mindezideig az agglegények gond­talan, boldog életét. Olykor, ha a feleségek éberségét kijátszva össze-össze verődtünk valahol, fölényes elő­adásokat tartott a hülye férjekről, akikkel azt csinálnak az asszonyok, amit akarnak- Kedvenc mondás volt: — “Azt a nőt szeretném látni, aki nekem szólni mer, ha én elakarok menni hazulról a barátaimhoz.!” Ismerős szöveg. Mintha már hallottam vol­na valahol. Mint mikor a birkapásztor kioktatja a tigrisszeliditőket, hogy, hogyan kell bánni a bestiákkal. (Ez az utolsó kitétel természete­sen és kizárólag, csak a tigrisekre vonatko­zik.) Persze mindig az a legnagyobb hős, aki a biztos fedezék fenekéről figyeli a csatát. Sokszor mondogattuk neki: megállj, jön még a kutyára dér! Te sem kerülöd el a sor­sodat ! • Hát jött is. De még milyen!.. . Úgy kezdődött, hogy megismerkedett egy csupa bűbáj, falatka tavasz, álom-költemény, kellem-gyönyör hölggyel. Egy halkszavu, csendes, finom, pici angyallal. ő mondta, nem én­— A tenyeremből etetem öregem! — hen­cegett, mikor találkoztunk. Úgy paríroz, a­­hogy fütyülök neki. Ja, pajtás érteni kell a csíziót! A frigy megtörtént és következő havi en­gedélyezett kimenőnkön barátunk is megje­lent. Fölényesebbek, mint valaha. Örökké vidám volt, megelégedett, jólápolt, öntelt. Néha majdnem- méregbe hozott a fölényeskedésével. Mikor egyszer panaszkod­tam neki, igy tromfolt le: — Szamár emberek megérdemlik sorsu­kat! A minap aztán érdekes dolog történt. Ké­ső éjszakáig dolgoztam és a kellemes, hűvös időben gyalog indultam hazafelé. Amint el­sétálok az egyik bár előtt, mintha valami unszolt volna, hogy bemenjek egy pohár sör­re. Nem sokáig hagytam magam uszoltatni, béóvakodtam. Miután a szemem megszokta a függönyvastagságu cigarettafüstöt, kissé körülpislogtam. Hát kit látnak szemeim, mint az én kedves frissennősült barátomat egy fitos, szőke leányka társaságában. Igen vidám hangulatban voltak. A fitos­­szőke rém otthonosan viselkedett, olyannyi­ra. hogy pillanatok alatt megrendült bennem ártatlan leányságába vetett első naiv hitem. Ittak. Konyakot sörrel. Aztán a változa­tosság kedvéért sört, konyakkal- A fitos, minden pohár után nagy csókot cuppantott barátunk homlokára, ő meg csak tűrte sze­gény. Mi mást is tehetett volna. Néha, mikor már megunta az egyoldalú csókolódzást, mé­regbe jött és dühösen visszacsókolta-Mondhatnám össze-visszacsókolta. Mint előbb említettem, csak egy üveg sör­re tértem be, de már a harmadiknál tartot­tam; annyira lekötött virgonckodó barátom esete a fitossal. Még szerencse, hogy a fele­ségem már rég az igazak álmát alussza ab­ban a hitben, hogy drága jó férje szorgalma­san dolgozik, igy nem lesz “lehelet próba”, ha hazaérek. Különben kiütne a gyalázat. Már maga a gondolat is annyira megrémí­tett, hogy ijjedtemben még egy üveg sört rendeltem felbillent lelki egyensúlyom hely­­rezökkentése céljából. Épp a zökkenésnél tartottam, mikor ki­nyílt az ajtó és egy roppant ismerős fillig­­rán kis asszonyka tipegett be rajta. Csino­san, elegánsan és főleg harciasán. Barátunk újdonsült felesége-Nem csinált feltűnést. Diszkréten odasé­tált gondtalanul szórakozó férjecskéjéhez, a­­ki éppen a fitos “össze-vissza” csókolásánál tartott. — Úgy, te gyalázatos! Hát ez az a “ma­gyar ügy”, amelyben te annyit “fáradozol ?” | Barátunk fehér lett, mint a fal- Próbálta letuszkolni magáról a fitost, az azonban csak annál jobban ráragaszkodott. — No gyere csak! Menjünk! — mondta aj barátom felesége halkan, finoman és főként sziszegve. Majd adok én neked “magyar ügy”-et! Barátom fizetett és miután nagykeserve­sen levakarta magáról a fitost, elmentek. Olyan picurkára húztam össze magam, a­­milyenre csak tudtam, hogy valahogy észre ne vegyenek. De nem volt különösebb szük­ség rá. Kedves barátunk nem igen nézelő­dött, inkább az volt a benyomásom, mintha kissé letértnek látszott volna. Másnap direkt meglátogattam, mintha vé­letlenül éppen arra lett volna dolgom. Na­gyon megviselte szegényt az élet. A felesége harisnyáját stoppolta és a balszemét boro­gatta. — Hát veled mi történt? — érdek’ődtem ártatlanul. — Az ördög vigye el! Megcsúsztam a sző­nyegen és nekiestem a szekrénv sarkának. A “szekrény sarka” a rádió mellett ült a karosszékben, banánt evett és valami Köny­vet olvasott- Ahogy, úgy félszemmel odapis­­lantottam, mintha magában kuncogott volna. Biztosan valami érdekeset olvasott a könyvben. • Tegnap este, hogy az engedélyezett kime­nőnkön ismét összegyűltünk, csak szegény barátunkat nélkülöztük Gondolom, annyit fáradozott a jó lélek a “magyar ügyben”, hogy most győzi kipihen­ni a fáradalmakat. De a “csiziót” azt hiszem, kezdi ő is meg­ismerni. ’<• 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4* 4? 4* 4* 4* 4,4?4,4,4?4,4,4,4,4,4*3í X 4 4* 4* * * 4* 4 4* 4* 4 4 4^ 4* 4 4* b b * b b 4* * 4* 4* 4» 4* 4* 4* v RUMBA ÉS BORBA PÁCOLT KITŰNŐ ZAMATU TÖPFER SZIVAROK 50-es és 25-ös csomagolásban, gyönyörű átlátszó nedvességálló humidor- plastic dobozban ! — ÁRA DARABONKÉNT 10 CENT. — ****************** * 4- 4* 4 * «fs j ÜZLET ÁTHELYEZÉS! f Ezúton értesítem kedves üz­letfeleimet, hogy eddig : 540 Parliament St.-en levő ÚRI ÉS NŐI SZABÓSÁGOMAT 353 College Streetre helyeztem át-Továbbra is kérem a magyar­ság szives támogatását: KOVÁCS ALAJOS szabó mester. Tel.: WA. 3-3884 • Elegáns ferticipoK mérték után és raktáron D ÉT Á R I volt budapesti cipész üzletében 153 King St. W., Toronto EM. 6-4811 8 l A legjobb barát }) A Jó MAGYAR KÖNYV! Sj Olcsón szórakoztat és tanit.rj VEGYEN MAGYAR / s\ KÖNYVET 5 /vagy iratkozzon a kölcsön A -könyvtárba- Kérje legújabb­­könyvjegyzékünket. tiildés a P >en. ) Csomag és pénzküldés legelőnyösebben CONTINENTAL BOOK SHOP Tulajdonos: E. Schulz 463 Spadina Ave. Telefon: WA. 2-6828 Toronto, Ont., Canada. . Jk Jk S'- ' «Gerald H. Marsden> 4 ügyvéd és közjegyző ^ irodája: 6 Adelaide St. E.P L. L U N S K Y OPTIKA Minden szemhez más szem­üveg kell, mi bármelyiket elkészítjük. Forduljon hozzánk bizalommal ! 470 College St., Toronto Telefon : WA. 1-3924 Németül beszélünk ! Dr. Nagy Zoltán sebészeti és általános orvosi rendelője 86 Bloor St. W. Toronto Tel: WA 2-7726 Lakás: WA 2-9042 Rendel: 12-1 és 6-8-ig, Szombaton 2-6-ig. W*VA,.VAV Dr. Szatmári Sándor Rendel : ideg és kedélybetegeknek naponta 2-7-ig vagy megbeszélés szerint. 260 St. Clair Ave. W. ^ Toronto, Ont. != Tel.: WA. 1-0556 ^ Lakás: MA.5243 j JkAAAAAAAAAAA Dr. Sand Miklós Dr. Dobai Béla Orvosi rendelője 465 Bloor St. W. Toronto Rendel d. e. 10—12-ig délután 3—7-ig. és megbeszélés szerint. Tel.: rendelő WA-3-8821 Röntgenlaboratórium Dr. Balkányi Mihály szülész és nőgyógyász specialista. 202 St. Clair Ave. West (Avenue Rd.-nál) Toronto WA. 1-9632 - HU-8-7841 Rendel előzetes telefon megbeszélésre. bel, orr, fül és gége t * J betegek szakorvosa. { Rendel 1-3 és 7-9-ig vagy megbeszélés szerint. — Telefon: KE-2844 — 605 Bloor St. W­­Toronto, Ont. 4 Toronto, Ont. 4 Telefon: EM. 6-9614 i Első MAGYAR virágüzlet TORONTÓBAN < Hendricks Florist 1 5 ROGERS RD. $ {Minden alkalomra —ízléses^ kivitelben készített virágok rendelhetők. { DAKÓ VICTOR tulajdonos^ Telefon: RE. 6966 Lakás: WA. 3-6971 í VASS FERENC, B. A. ügyvéd, jogtanácsos és közjegyző. Az ontariói és kanadai Ügyvéd Kamara rendes tagja 455 Spadina Avenue (Spadina-CoIIege sarok) Toronto, Ont. WA.3-9352 este WA.2-4989 DR. RÉKAI PÁL belgyógyász röntgenvizsgálatok. DR. RÉKAI JÁNOS sebész és szülész. 219 St. Clair Ave- West. Toronto Telefon: WA.-3-2395 IZSÁK J. ELEMÉR ügyvéd és közjegyző Iroda 100 Adelaide St. W. Suit 606 TORONTO, ONT. Telefon : EMpire 4-1920 Este : HUdson 8-3622 ^Németül beszélők keressék^ Mr. A. Kerson-t. ► KÉK DUNA ÉTTEREM Magyar ételek ! Mérsékelt árak ! Magyar szellem ! Uj vezetés ! Tulajdonos: MRS. KISZELI 262 Spadina Ave. Toronto Telefon: EM. 6-0349 I VIZES A PINCÉJE? ^ Szárazzá tesszük. * Cement munkáját kedvére ^csináljuk! Ha lakást változ­ik tat, el is költöztetjük. j| Bármilyen munkát akar $ elvégeztetni hívja: !| SZABÓ FERENCET I — Telefon: LO. 0362 — ALPA AUTÓTVEZETNI tanuljon az ALPÁR SOFFŐR ISKOLÁBAN 161/a King Street W. Toronto, Ont. Telefon: WA. 2-6903 Dr. Simon László a bőr- és nemibetegségek szakorvosa 3 Spadina Rd., (Bloor W. sarkán) Toronto. WA. 1-6614, WA. 2-8015 Rendel: délelőtt 10 - 12-ig délután fél 3-tól 7-ig, vagy telefonmegbeszélés szerint. TRADEMARK REG’D SóSBORSZESZ Használja naponta ! Megszünteti az izomfájdalma­kat és a fáradtságot, a fej­fájást, fertőtleníti a torkot és a szájat, cukorra cseppentve kitűnő hatással van a szervezetre, stb. Meghűlés, köhögés esetén szintén remekhatású háziszer. Kapható, illetve megrendelhető : ALPA COMPANY, 278 Queen Street West Toronto, Ontario. Telefon : EM. 3-4554 vagy minden drugstore-ban. Ára : $1.00 W.V.VAVWWiW.VAVA'AV^W/JW/AWAVWwWAV MAGYAR SZOLGÁLAT FÉRFI ÉS Női Esküvői ruhák bérelhetők MALABAR LIMITED Dr. Márten Dániel —óhazai fogorvos — 160 Bloor St- W. Toronto. Rendel: d, e. 10-12.30-ig d. u. 4.30-7.30-ig. Uj telefon: WA. 3-9788 y /4'. 309 King St., W. - Toronto, — Telefon : EM.-4-1039 — »/l^VWVWVWVWiA^WVW Mindennemű hentes, mészáros és fűszerárut TÓBIÁSTÓL 482 Queen St., W.. Toronto Telefon: EM-8-1255 D. LANTOS § hentes és mészáros üzleted 628 College St. Toronto § Telefon: LL. 6242 P Naponta friss húsok, M p sajátkészitményü óhazai i| |! hentesáruk, téli szalámi S $ (Herz módra) kaphatók, f Rendeléseit kívánságára $ P házhoz szállítjuk, vidékre !| $ utánvéttel küldjük. K itam. mszysmmt ELADÓ Gyönyörű négy darabból álló hálószoba és kilenc darabból álló mahagóni ebédlő. Hálószo ba $100.00, ebédlő $150.00- Érdeklődők forduljanak a Ka­nadai Magyarság szerkesztő­ségéhez, 362 Bathurst St. Te­lefon EM. 3-7678 bármely nap reggel 10-től d.u. 4-ig. Hentesáru és füszerüzlet 10 szobás házzal, Torontóban, I európaiak által lakott negyed­­• ben egészségi okok miatt bér- I beadó- Magyar családnak el- 1 sőrendü jövőt biztosit. Bővebb ! felvilágositásért forduljon ki- I adóhivatalunkhoz. 362 Bat­hurst St, Toronto. Telefon: EM. 3-7678. CINFESTÉS............ REKLÁM FESTÉS CSONKA TIBOR RO. 1515 (6 után) Sürgősen keresünk etrv két szobás anartmentet garázzsal. Cim a kiadóhivatalban. ÁLLÁST KERES Középkorú nő az ontarioi dohányvidékre szakácsnői ál­lást vállalna. Szives megkere­sést, “Jól főző” jeligére kér a kiadóhivatalba. Magyar órás és ékszerész SWISS WATCH SHOP 688 Yonge St. Toronto Doxa, Omega és más márkás svájci és amerikai órák raktáron, 1—5 éves jótállással, órajavítás gyorsan és pontosan. E hirdetés felmutatója 10-től 20 százalék engedményt kap. Telefon: WA. 1-7352 E rovatban közölt hirdetések díjszabása: 1 haság 1 incs egy szeri megjelenés ára: $1.00. írógép javítást, karbantartást, magyar betűre való átszere­lést szakemberrel végeztes­sen- Telefon: KE. 6574. Cim a kiadóhivatalunkban is lead­ható-rtWWyWMMWVWWW RÉGI ÉS UJKANADÁS HÖLGYEK ÉS URAK Házasság ügyben bizalommal forduljanak a törvényesen be­jegyzett HUNGARIAN UNIVERSAL AGENCY-hez 414 Oueen St- W. Toronto. Kifogástalanul diszkrét a személy és ügykezelés. Személyes fogadások minden este 8 után. Ha írásban kér tájékoztatót leveléhez mellé­keljen egy dollárt. Magyar borbélyüzlet LOUIS BARBER SHOP 274 Spadina Avenue. Tanulj Kanada vezető szak­iskolájában Légy fodrász ! Ha Amerika legnagyobb fodrászati iskolájában tanulsz, melyből a kiváló szakemberek ezrei kerültek ki, nagy lehetőségeid kínálkoznak, szép, megbecsült, jólfizetett foglalkozásod lesz. Ingyen katalógus. Nappali és esti tanfolyamok. Érdeklődés írásban vagy személyesen : MARVEL HAIRDRESSING SCHOOL 358 Bloor St., W., Toronto. Ontario területén fiókok Hamiltonban és Ottawában. WVAWMVWWWVMTA 4 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 VVWWYWWWWWvwww HILL’S VIRÁGÜZLET — 924 Bloor St., W. — — Telefon»: LO-1923 — Szállítás a város minden részébe DR. SÖMJÉN JÁNOS volt budapesti kir. törvényszéki hites tolmács, hiteles és magánforditásokat. tolmácsolást vállal MINDEN EURÓPAI NYELVEN. Cim: 35 Gormley Ave. Toronto. Telefon: este 5 után HU-1-3688, napközben: EM-3-7261 hívószámon. Megkeresés küldhető a szerkesztőségbe is. Mindenféle nyomdamunkát olcsón, gyorsan és pontosan készít a MAGYAR SZÓ NYOMDA 280 College St., mögött (a zsákutcában) Telefon: WAlnut 3-6344 Toronto.

Next

/
Oldalképek
Tartalom