Kanadai Magyarság, 1953. július-december (3. évfolyam, 27-51. szám)
1953-09-05 / 35. szám
1953 szeptember 5 ó KANADAI MAGYARSÁG M AMINEK SEMMI ÉRTELME NINCS A DIALEKTIKUS MATERIALIZMUS, AVAGY A KOMMUNISTÁK KEDVENC VITATKOZÁSI MÓDJA-----------o-----------A “dialektikus materializmus” a modern politikai halandzsák egyike. Meghatározni másként alig lehet, mint ezzel a világsajtót bejárt kis tréfás történettel: Egy lelkész, megkisérelve gyülekezetének megmagyarázni a kérdést, így szólt: —Tegyük fel, hogy egy piszkos és egy tiszta embernek felajánlanak egy fürdőt. Melyik fogja azt elfogadni? — A piszkos ember! — feleli habozás nélkül egy emberként a gyülekezet. — Szó sincs róla! — szól a lelkész. — A tiszta ember akar fürödni, mert megszokta már a tisztaságot. Nos, már értitek a kérdést: Tehát ezek szerint melyik akar majd fürödni ? — A tiszta ember! — mondja a felvilágosított gyülekezet. — Tévedés! — válaszolja a lelkész. — A piszkosnak van rá szüksége, ő akar megfürdeni. Most már kezd az emberek feje szédülni, de a lelkész ismét fölteszi a kérdést, hogy melyik akar fürödni: a tiszta vagy a piszkos? A gyülekezet pedig azt hívén, hogy rájött a kérdés nyitjára, ravaszul így szól: — Mind a ketten! — Dehogy, dehogy, — rázza a fejét a lelkész- — Egyik sem akar! Az egyik azért, mert már tiszta; a másik meg inkább akar piszkos maradni. — Nos, még egyszer és utoljára kérdem: melyik akar fürödni? — Egyik sem! — feleli egy emberként a gyülekezet. —Megint tévedtek! — mondja nekik a lelkész. — Mindketten fürödni fognak, mert a tiszta ember szereti a fürdést, a másiknak pedig szüksége van rá. No most már értitek a dialektikus materializmust? — Hogyan értenénk, — feleli a gyülekezet legélesebb elméjű tagja, ha minden alkalommal más választ kapunk ugyanarra a kérdésre! — Akkor látom, értitek, — mondja a lelkész, — mert hiszen ez a dialektikus materializmus!--------------------------------------o-----------------------------------— NYILTTÉR E rovatban közlőitekért nem vállal feleló'sségeí a Szerkesztőség.-----o----Tisztelt Főszerkesztő Ur ! Arra kérem, hogy b- lapjában az alábbi nyilatkozatomat mindnyájunk okulására közölni szíveskedjék. Nem csupán jogos személyi sérelemről van szó, hanem messzemenően közügyről is. Annak a célnak szolgálatában, hogyan nem illik — különösen itt az emigrációban — egyik magyarnak a másikat megröviditeni. Mert kissé vastag tréfa az, mikor egy magyar munkaadó ugyancsak magyar alkalmazottjától 17 hónapi szolgálat után egy ezrest csak úgy kizsebel. A munkaerő ilyen kihasználásáért ugyancsak nem volt érdemes emigrációba jönni, hiszen pont ezt lehet most odahaza a legnagyszerűbben végezni. Ilyen eljárás semmiképen sem szolgálja a jövő Magyarországa ügyét, ahol a munkabér elvonása mindig az elrettentő bűnök közé tartozott. Sajnos, hogy erről kell írnom, azonban fel kell hívnom a figyelmet valakire, aki itt Torontóban “Little Hungary” néven szerzi a vagyonát. Abban a reményben, hogy sajnálatos kényszer nyilatko; zatom sokak okulására szolgál, szívességét megköszönve maradok tisztelettel Kontz Ádám.-----------o------------■ A “CSÁRDÁSKIRÁLYNő” BEMUTATÓJA TORONTÓBAN--------o-------Az All Nations Book and Film Sservice vállalkozásában hétfőn, augusztus 31-én nyílt meg Kanada első magyar mozija. A vállalat kitűnő vezető je Böde István már azelőtt is mutatott be európai filmeket a STUDIO filmszínházban, most azonban a College St. 344 szám alatti volt Playhouse helyiségét vette át és rendezte be állandó előadások céljaira. Az újonnan átalakított, ragyogóan tiszta és szép színházat az első napon már százával rohanták meg az emberek, olyan nagy volt az érdeklődés a bemutató iránt, mely Kálmán Imre hires operettjét, a “Csárdáskirálynőt” igerte színes filmváltozatban és a ma már nemkevésbbé hires Rökk Marikával a címszerepben. A film valóban nem hozott csalódást, hanem átütő, nagy sikert aratott- Rökk Marika, az örökifjú és még most is nagyon szép magyar sztár megint elbűvölte táncaival, temperamentumos játékával a közönséget és a férfi főszerepet játszó Johannes Heesterssel együtt nemcsak az európaiak, hanem an angolok szivébe is belopta a Kálmán operett kedves dallamait. Az előadást végig feszült figyelem, sok derű és kacagás kisérte, melyet ez a gyönyörű felvételekben, humoros jelenetekben bővelkedő film meg is érdemelt. A magyar vonatkozású, németnyelvű darabot azok is kitünően megértették, akik nem tudnak németül, mert erről angol feliratok gondoskodtak minden párbeszédnél. A “Csárdáskirálynő” egész héten át fut a MELODY Theatre nevű uj magyar moziban, ahol értesülésünk szerint a közeljövőben több magyar film is bemutatásra kerül. A következő műsor valószínűleg a “János Vitéz” lesz Palló Imrével a cimszerepben. A kitűnő magyar vállalkozásnak szívből gratulálunk a sikerhez és a jövőre nézve is sok szerencsét kívánunk. -------------------o------------------ŐSZIRÓZSA BÁL HAMILTONBAN---------o--------A Hamilton! Szent Mihály Magyar Görögkatolikus Egyházközség ifjúsága szeptember 5-én, szombaton este tartja nagyszabású, szezon-nyitó “őszirózsa bálját” az egyházközség dísztermében, a Szent Mihály Hallban, a 213 James St. N- alatt. Aki az uj szezont egy igazán kitűnő, hangulatos, szivet-lelket gyönyörködtető, vérpezsdítő bállal akarja elkezdeni, azt szeretettel várjuk szombat esti bálunkra a hamiltoni Szt. Mihály Hallban.---------------o--------------ISKOLÁBAN---------o---------—Mondj nekem három bizonyítékot arra, hogy a föld gömbölyű, — mondja egy fiúnak a tanító. A fiú így felel: 1. Benne van a földrajzban. 2. A tanító úr is mondta. 3. Az apámtól is hallottam. -------------------o--------------SOVÁNYITÓ KÚRA Mit gondol, használ az a soványító kúra, amit ezek ay fiatal hölgyek itt azokban a fürdőruhákban a tomagyakorlatokkal végeznek? —kérdi egy férfi a másiktól a tengerparton. —Hogyne, hiszen magam is naponként reggel három óráig gyalogolok, hogy láthassam őket. mit írnak mások? NÉMET DIPLOMÁCIAI IRATOK ÉS MAGYARORSZÁG---------------o--------------Most jelent meg a State Department kiadásában a DOCUMENTS ON GERMAN FOREIGN POLICY 1918-1945 legújabb kötete. Néhány bennünket különösen érdeklő részletet az alábbiakban közlünk belőle. “Megragadom ebben a levélben az alkalmat, hogy hírt adjak Önnek arról, hogy a pángermánizmus állítólagos veszélye miatti aggodalom, különösen az ausztriai eseményekkel kapcsolatban, meglepően széles körben terjedt el Magyarországon, még azok körében is, akik jóindulattal viseltetnek irányukban és általános beszédtémává vált... Báró Bessenyey hozzátette, hogy azt az állítást is felhasználják a kormány ellen, mely szerint a Vezér állítólag a kérdéses terület Burgenlandban nem bacsájtja a jelenlegi kormány rendelkezésére, míg egy nemzeti szocialista magyar kormánynak átadná. Talán érdekelni fogja Önt ezzel kapcsolatban, hogy a Vezér hír szerint azt mondta Seyee-Inquartnak Grazban, hogy sokkal szívesebben veszi a jelenlegi magyar kormányt, mint egy nemzeti szocialista kormányt venne. Valószínűleg a vezetés jelenlegi hiányára gondolt az itteni jobboldali radikális mozgalmaknál, amelyek teljes mértékben hadilábon állnak egymással. Innen nézve is minden okunk megvan, hogy érdekünknek tekintsük a Darányi-kormány tartósságát, márcsak azért is, mivel hiányzik egy, a mi érdekeink szempontjából hasonlóan értékes, pótlék:” “Magyarországgal és Romániával szemben folytatott politikánk alapgondolata jelenleg az kell hogy legyen, hogy mindkét vasat tartsuk a tűzben és alakítsuk ügyeinket a német érdekek szerint úgy, amint a helyzet fejlődik. .. (Ribbentrop-f el jegyzés. 1938 nov. 24.) “A birodalmi külügyminiszter .. • említést tett arról a csalódásról, melyet Bled és Magyarország késlekedő magatartása a szeptemberi krízis idején, okozott nálunk. Mindezek a dolgok megerősítették bennünk azt az érzést, hogy Magyarország azt várja tőlünk, hogy magyar, nem német politikát tegyünk magunkévá. De ez immár a múlté ... Mi csupán gazdasági kollaborációt kívánunk és ezért örömmel üdvözöltük Csáky gróf javaslatát a két közgazdaság közti kereskedelem módszeres s tervszerű kiépítésére ... Befejezésül a birodalmi külügyminiszter rámutatott arra, hogy Magyarországon széles körök vannak, amelyek még nincsenek felkészülve realitások elfogadására. Ezek a körök nagyon alkalmasak arra, hogy megzavarják a német-magyar viszonyt. Csáky gróf azt felelte, hogy ünnepélyes ígéretet tehet nekünk miszerint a kormányzó sohasem tűrne hivatalban olyan kormányt, mely ellenséges érzülettel viseltetne Németországgal szemben, vagy akárcsak tartózkodó magatartást foglalna el...” (Ribbentropfeljegyzés, 1939, jan. 16.) (Hírünk a viágban) EGY HÁBORÚ, AHOL TILTVA VOLT A GYŐZELEM------------o-----------Clausevitz, a minden idők legnagyobb hadi írója, a háború célját pontosan meghatározta: a ellenség teljes térdrekényszeritése-A jó öreg Clausewitz foroghat sírjában, meg megtörtént az a különös eset, hogy Amerika Koreában olyan háborút viselt, ahol tilos volt győzni. MacAtrhurt, mert meg akarta tartani a clausewitzi szabályt, Truman azonnal elbocsájtóttá. Ennek az “uj elvnek” szem előtt tartásával kötik meg a koreai fegyverszünetet. Nem vitás, hogy ebből a háborúból az észak-koreaiak és kínaiak kerültek ki győztesen. Amerika nemcsak, hogy nem tudta elérni meghirdetett céljait, Észak és Dél Korea egyesítését, hanem kénytelen volt elállni a támadók megbüntetésétől. Ez precedenst teremtett, melyre minden támadó joggal hivatkozhat a jövőben. Ha nincs hháborus bűnös a koreai háborúban, ahol valaki csak megindította a háborút, akkor milyen alapon ültették a második világháború után vádlottak padjára a tengely - hatalmak politikai és katonai vezetőit, viszszaható, a győztesek által alkotott jogszabályok alkalmazásával? Amerika, a koreai fegyverszünet megkötésénél mint egyenrangú tárgyaló feleket ismerte el a támadókat, amelyeket az UNO, mint ilyeneket, megbélyegzett. Ezzel a ténnyel nem tekinti kötelezőnek az UNO alapokmányában a támadók megbüntetésére lefektetett jogszabályokat. Ezzel rehabilitálta a volt tengelyhatalmak háborús bűnöseit.” Nem csodálkoznánk, ha ezek után a kivégzettek és a joghátrányt szenvedettek hozzátartozói pert indítanának az Egyesült Hatalmak ellen. A koreai fegyverszünet megkötése a szovjet zavaros belpolitikai helyzetében azt a látszatot kelti, hogy az amerikai hivatalos köröket erre valami kívülálló erő kényszeríti. A szovjet belső válsága következtében egy erőteljes akcióba a koreai háború megnyerésére kénytelen lenne semleges maradni. Kiknek lehet érdeke a szovjet kímélése addig, amig belső válsága meg nem oldódik? Amikor most lenne a kedvező alkalom nemcsak a koreai háború győzelmes befejezésére, hanem a vasfüggöny felszámolására is. Koreában tiltva volt a győzelem, mert a világpolitikát irányító titkos erőknek ez az érdekük, minthogy érdekük a vasfüggöny további fenntartása is. 24.119 hősi halott amerikai katona kiontott vére vádlólag kiált az égre. Vádolja azokat a háttérben meghúzódó háborús bűnösöket, akik világuralmuk érdekében ontatják ki a drága embervért-A hős amerikai, angol és más nemzetiségű katonák kiontott vére mégsdm volt hiábavaló! A szabadság, amelyért vérüket hullatták győzedelmeskedni fog. Akik pedig felelősek a ki ontott vérért, meg fognak jelenni a népek itélőszéke előtt, hogy elvegyék méltó büntetésüket. (Hungarian Week) SPORT BANUBIA-St. Catharines 2:1 (félidő 0:1) St. Catharinesben játszott mérkőzésén a Danubia csak a második félidőben mutatott a multheti mérkőzéshez hasonló iramot. A vezetést az ellenfél szerezte meg majd a Danubia kerül fölénybe és nemcsak kiegyelit, de meg szerzi a győzelmet is. I VÁSÁRLÁSAINÁL HIVATKOZZON LAPUNKRA 2EX» HA akarja látni, hogy működik egy hyd-ogén bomba és hogy tud átmászni // ~ J egy elefánt a tűfokán, azonnal keres' ^ se fel a WONDERLANDOT, ahol ezekből semmit sem fog megtudni ugyan, ajándékot azonban a legjobb minőségben vásárolhat. 1 I I I i I WONDERLAND GIFTSKOP 135 Danforth Ave., Toronto (Broadview közelében) -------Telefon: HA-3169---------1 I UTAZZON EURÓPÁBA DIREKT EGY KANADAI KIKÖTŐBŐL 3 DIREKT HAJÓ INDULÁS HALIFAXBÓL GOTHENBURG-BA M.S. STOCKHOLM.....................Szept. 23-án M.S. STOCKHOLM .................... Okt. 20-án M.S. Gripsholm . Dec. 5-én reggel 8 órakor Gotnenburg-ból DIREKT VONAT viszi az utasokat Trelleborg és Odra Porton át egészen BUDAPEST-ig MINDEN ÁTSZÁLLÁS NÉLKÜL. Nagy, kényelmes kabinok 2, 3, 4 útas részére. A “STOCKHOLM” motorhajón minden kabin külső. Finom konyha, udvarias kiszolgálás, mindenféle szórakozások a hajón. I Hozassa ki ismerőseit Európából a Swedish Ame- I rican Line útján. Irodáink úgy itt, mint Európáj ban szakértelemmel és udvariassággal segítségére . lesznek. ^ Minimális hajójegyárak Halifaxból Gotnenburg-ig: Turista osztály $195; Első osztály $285. Rezervációért forduljon hajójegy ügynökéhez SWEDISH AMERICAN LINE 1255 Phillips Sq. < 470 Main St. MONTREAL 2, PQ. $ WINNIPEG, MAN. Room 30, Union Bank Bldg. CALGARY, Alta. Béla deák Dal az idegen leányról Ez mentő ötlet volt, egy kis időnyerésre, hogy addig legalább a tüzérekkel beszélhessek. — Hívd azonnal Vilmát! — lihegtem a fedezékbe érve. (Vilma a 7 üteg fedőneve volt ) —Vilma jelentkezik. — A gazdával akarok beszélni. — A főhadnagy úr várja a százados urat. —Akkor add ide. Átvettem a beszélőkészüléket. — Vilma gazda? — Igen, itt Vilma-gazda és ott? —Maros gazda. Mi az a nagy zenebona? —Budaházy működött. — És legalább sikerrel? ^ — Igen, azt hiszem sikerült. A csimbumot mindenesetre kikapcsoltuk. — Jó, köszönöm, részleteket majd később kérek. Szervusz. Azzal már váltottam is az ezred hálózatára. — Itt Maros-gazda! — Átadom Duna-gazdának. — Maros gazda? — Maros gazda beszél. —Szervusz, itt Duna gazda. Miféle boszorkánytánc az ott nálatok? Csak nem tört át az Iván? — Nem ezredes úr, annál kellemesebb. Mi lőttük ki azt a szemtelen csimbumot az Asztalos-szakasszal szemben— Ezt már szeretem hallani. És kit kell megdicsérnem? — Budaházy Miklóst. — Terjeszd fel kitüntetésre. — Parancsára. — 6 — Béla deák Dal az idegen leányról — Köszönöm, vége. — Értettem, vége. A kilencedik század aztán jelentette a részleteket. Budaházy főhadnagy, a géppuskás század parancsnoka szervezte meg az egészet. Nagyon dühös volt, mert előző nap a fél század vacsora nélkül maradt. Az orosz csimbum akkor találta telibe a kondért, amikor az még tele volt párolgó babgulyással s a géppuskás század legjobb szakácsa is hősi halált halt. Előtte való nap két málhásállatot lőtt agyon, a múlt héten pedig a felvételező kocsinak pörkölt oda. A szegény kocsis úgy tele lett szilánkokkal, mint a sündisznó. Amikor a sebesült vivők leemelték a kocsiról, már csak hálni járt belé a lélek. Igen ravaszul rejtették el az oroszok ezt a fránya csimbum-lövegüket. Valóságos császár módjára uralkodott a Kolowert és Karabut közötti szűk völgykatlan fölött. Egy lélek meg nem moccanhatott benne nappal, mert a csimbum nem értette a tréfát. Könyörtelenül odapörkölt embernek, állatnak egyaránt- A kilencedik század védőkörleténék balszárnyára azonban az volt az egyedüli út. Egyebütt olyan meredek sziklák zárták körül, mint a várfalak. Még az éjszaka készített utálca sem használt, mert a földbe szúrt ágak levelei hamar elszáradtak s az út egy-kettőre láthatóvá vált. A csimbum pedig tovább szedte az áldozatait. Már egész kis hősi temetőre valót lövöldözött össze. Még javában feleseltek a géppuskák, amikor egy kis járőrrel megindultam arra felé: De fél útig sem érhettünk, amikor Budaházy főhadnagy, meg a legénye lépett elő szembe jövet egy bokorból. Budaházy sapka nélkül volt. Dús haja csapzottan lógott bele izzadó homlokába, amely az olajtól, meg a koromtól egészen néger-szinűre feketedett. * — 7 — V