Kanadai Magyarság, 1953. július-december (3. évfolyam, 27-51. szám)
1953-10-31 / 43. szám
KANADAI MAGYARSÁG 5 1953 Október 31 DELHI, ONT. A DELHI-I MAGYAR ÜZLETEMBEREK KIRAKATA m®mmm <♦> >»> <♦> <♦> a* ymg I FIGYELEM DELHI ÉS KÖRNYÉKE! i Ha uj vagy használt Chrysler, Plymouth vagy Fargo £ autót akar vásárolni, úgy keresse fel Delhiben É ■ f A. GEHRING AND SONS á autógarázsát és autó-szak üzletét, 37 James Street ^Mindenféle autók, traktorok javítását a már előnyösen^ ismert Bartha Béla irányításával végezzük. á •:♦> .»> •:♦> •:♦> <♦> •:♦> Ä ÉSZERET JÓL ÖLTÖZKÖDNI? P Akkor keresse fel az előnyösen ismert i SZOBONYA SÁNDOR női és férfi szabóságát. 44 King Street, Delhi, Ontario Elsőrangú női és férfi ruhák, kosztümök a legjobb angol szövetekből méltányos áron készülnek. <♦> <♦> ■»> <«• <♦> :«• <♦> 1 1 I KENNETH W. McLAY Általános ingatlanügynökség DELHI, Ont. Smith Bldg. A legjobb tőkebefektetés egy szép dohányfarm. Ha venni vagy eladni akar, forduljon F- Baranyi, magyar megbízottunkhoz. Autóját azonnal javítja HERTEL ENDRE Delhi egyetlen és legrégibb magyar hentes áruk és fűszerüzlete 11 James Streeten van. Importált édes-nemes rózsapaprika, kitűnő, házilag készült kolbászáruk állandóan kaphatók. White Owl Service Station — Delhi, Ont. Telefon 331.— HA HÁZAT, üzletet vagy farmot akar vásárolni vagy eladni, keresse fel WILLIAM L. SZÉNÁSI ingatlanforgalmi irodáját. 136 King St. Delhi, Ont. — Telefon: 287-w. — mm.m*:mm:mmmm:<♦>’sm, *m> .mm <♦> <«* <♦> Magyar szeretettel várja Önt a DELL MOTEL — Ontario legmodernebb Motele. -----Egész éven át nyitva. — A CTB által ajánlva. Külön mosdók, fürdőszobák, zuhanyok, melegvízfűtés. Postafiók: 312 Delhi, Ont. Telefon: Delhi 8- Tulajdonos: Németh A. Delhi-West End az 59-es és 3-as Highway keresztezésnél. Mindennemű építkezési anyagok, deszka, flooring és sideing, ajtó- és ablak vasalások, szegek, mindennemű kilső és belső házfestékek valamint tetőfedő anyagok nagy raktára. Ha építkezni, vagy bármilyen javiást akar eszközölni, saját érdekében keressen fel bennünket. DELHI LUMBER COMPANY Delhi, Ont. — Telefon 365 Egy győzelem, egy vereség a torontói Hungária montreali táramérlege----:----—o-----------Az elmúlt hét végén Montrealban vendégszerepeit a torontói Hungária. Szombaton a gyengeképességű Wickers csapatát 2:1 arány ban győzte le Czimbalmos és Ferenczi góljaival, míg vasárnap a bajnok Itália csapatától 4:3 aárnyu vereséget szenvedett. A Hungária góljait Dzrillich, Sencich és Ferenci szerezték.------------------------o-----------------------MOSZKVÁBA HÍVJÁK AZ ARSENÁLT Az orosz szövetség elnöke Sergei Savin személyesen utazott Londonba, hogy a jövő nyárra biztosítsa az Arsenal moszkvai ven- • dégszereplését. A meghívást az Arsenal elfogadta és első ellenfele a Dynamo csapata lesz. A mérkőzés időpontja még nem ismeretes.------------------------o------------—------LEGÚJABB HÍR! Nem szerepel Kocsis, Czibor, Budai és Csordás az angolok elleni válogatott keretben Bécsi levelezőnk jelenti: A Magyar Labdarugó Szövetség elnöki tanácsa kijelölte a válogatott csapat keretét, amely December 3-án Londonban az angol nemzeti tizenegy ellen lép a pályára- A keret tagjai két héttel a mérkőzés előtt edzőtáborba vonulnak és itt jelölik ki a végleges csapatot valamint a tartalékokat. A keret meglepetése Kocsis, Czibor, Budai és Csordás kihagyása. Mint bécsi levelezőnk Írja: Kocsis és Czibor “súlyos” fegyelmi ügye még a moszkvai Spartacus Budapesti vendégszereplésére nyúlik vissza, míg Csordást édesapja váratlan halála miatt hagyták ki a keretből. Budai ellen is fegyelmi eljárás van folyamatban. A keret egyébként a következőkből áll: Grosits, Gellér, Henny-Buzánszki, Lantos, Rendek, Várhidi, Dalnoki-Bozsik, Lóránt, Börzsei, Zakariás, Kovács I. Dékány-Sándor, Hidegkúti, Palotás, Puskás, Virág, Machos, Tóth és Szolnok. AZ ANGOL-MAGYAR TALÁLKOZÓ LÁZÁBAN ÉG ANGLIA December 3-án kerül lejátszásra az Anglia és Magyarország közti válogatott labdarugó mérkőzés a Wembley stadionban. Ez a mérkőzés méltán viseli magán az “év legnagyobb mérkőzése” címét, mert a magyar válogatott csapatot a ragyogó szereplése az elmúlt nyolc esztendő alatt a világ legjobbjai közé emelte. Anglia a labdarúgás tanitómestere és igy a legnagyobb eredmények elérésére is képes. Az angol szakkörökben hónapok óta egyetlen téma a magyarok londoni szereplése. A közönség pedig soha nem tapasztalt érdeklődést tanúsít a nagy találkozóval kapcso* latban. A wemley Stadion ezúttal is szűknek fog bizonyulni, hiszen jegyet már felárral sem lehet kapni. Olyan ismert angol szakemberek. mint Arthur Rowe, Matt Busby, Jimmy Hogan (jó ismerőse a magyaroknak —a Szerk.) W. Buckley stb. a mérkőzés kimenetelét minden elképzelhető formában meg tárgyalják a szakirodalom hasábjain. Tanács, figyelmeztetés, uj taktikai elgondolások, különleges edzések szerepelnek a hasábokon, ami mind arra mutat, hogy Anglia labdarugó sportja eddig soha nem tapasztalt erőpróba előtt áll. Megállítani nagyszerű győzelmi sorozatában a magyar csapatot és megmutatni a világnak, hogy az angol labdarúgás nem hanyatlott és Anglia ma is ott áll az élen- Ez a cél! Ha sikerül a nagyszerű formában levő magyarokat legyőzni, akkor bizony a világ ismét Angliát tekinti az első football nemzetnek. Jósolni nehéz! Mindenesetre sok körülmény szól a vendéglátók mellett. A hazai pálya, a megszokott környezet, de főleg a klíma, amely minden Angliába látogató csapatnak — főleg a téli hónapokban — nagy hátrányt jelent. Mindent egybe vetve olyan “footballcsemegében” lesz része a közönségnek, amilyen nem mindennap van. A fennállásának 90 éves jubileumát ünneplő angol football szövetség remek attrakcióval kedveskedik közönségének. “ÉDESEM, NE FELEDD EL...”--------------o------:---Tévedések sorozata keletkezett egy kisvárosi színházi ügynök reklám-ötletéből---------o--------Az Illinois állambeli Paris nevű városka színháza meghívta Dorothy Lamourt, a hires filmszinésznőt vendégszereplésre. Az érdeklődés és a jegyelővétel igen lanyha lévén, a színház reklámfőnöke a telefonkönyvből minden harmadik címre kiirt és a címekre egy levelezőlapot küldött. A lapokon ez állt: “Édesem, ne felejtsd el, hogy október 28-án este 8 órakor találkánk lesz a színházban! Dorthy.” Erre: 1. Egy asszony válópert indított a férje ellen hűtlenség miatt. 2. ) Egy másik, áriáikor a lapot elolvasta összetörte a ház minden berendezését beleértve az ablakokat is. 3. ) Egy mozdonyvezető felesége a “bakterzászlóval” kirohant a vasúti pályatestre és megállította a vonatot, melyet a férje vezetett, s az utasok szemeláttára jól felpofozta a mitsem sejtő férjét. Dorthy Lamour, akinek minderről nem volt előzetes tudomása, a helyi újságban kért bocsánatot a sértett feleségektől és a még jobban “sértett’ férjektől. Béla deák Dal az idegen leányról nyes és gőgös teremtés volt, hogy ezt egyáltalában nem tudtam összhangba hozni magabiztos egyéniségével. Mert csakugyan zavarban volt s becsukta a zongora fedelét. Akkor is zavartnak láttam, mikor maga alá húzott lábakkal leült a heverőre s engem is oda parancsolt maga mellé. Kis kézitáskájából csokoládét szedett elő, a fogai közé vette és felém fordította arcát. Első pillanatban csak néztem rá- Nem értettem, mit akar. —Üüm... — nyögte a fogai közül. Beszélni nem tudott, mert a csokoládét változatlanul a fogai közt tartotta. Akkor már megértettem, hogy mi a célja. Azt akarta, hogy harapjam le a fogai közül kilátszó darabot. Ilyen ravasz ötlettell szerette volna kierőszakolni, hogy megcsókoljam. A vér a fejembe szállt, de nem mozdultam A csók kellett volna, a csokoládétól ezzel szemben undor fogott el. A gyomrom még émelygett a csalánkiütéstől. És akkor jó ötlet villant az agyamba. —Üüm... — türelmetlenkedett tovább Neu és az állát előretolta. Elővettem a zsebkésemet és óvatosan, de gyorsan lemetéltem a csokoládé kiálló részét. Könnyen ment, mert puha, töltött dessert volt. Ezzel, bár közben Neu szemei villámokat szórtak, megmenekültem a csók mostani állapotomra káros hatásától és attól, hogy a csokoládét is egyem. —Köszönöm, hogy rám is gondoltál — mondtam magyarázatképen — de ne haragudj, most nem tudok csokoládét enni. Elteszem holnapra,-hogy eggyel több okom legyen rád gondolni Nem szólt semmit, de láttam rajta, hogy nagyon ha-Béla deák Dal az idegen leányról mellkasomon diónyi, néhol csaknem tyúktojásnyi daganatok keletkeztek. Heves rosszullétet éreztem, gyomrom kegyetlenül émelygett. Az orvos töprengve nézte a különös tüneteket és fejcsóválás után erős calciumbefecskendést adott a balkaromba. Forró tűz borított el tőle, de legalább átmenetileg úgy-ahogy rendbehozott. Egészen vidáman indultam haza. Útközben még halkan fütyörésztem is. Hazaérve, amint a kapun beléptem, zongoraszó ütötte meg a fülem. Velem együtt három lakója volt a háznak, de ezek közül csak nekem volt zongorám. Biztosra vehettem, hogy Neu van fent és zongorázik. Érdekes. Már hetek óta ismerjük egymást, de sohasem mondta, hogy tud zongorázni. A zongora meg éppen ott állt a dolgozószobában. Ha tud zongorázni, már régen játszhatott volna. Igazán nem ismertem szendének, vagy éppen lámpalázasnak. Én pedig, tudj Isten, tán csak azért nem zongoráztam, mert éppen nem volt kedvem s mert ő sohasem kért rá. Arról nem is álmodtam, hogy ő játszik Valahogyan nem tartottam összeegyeztethetőnek tündöklő tennisztudását a zongorajátékkal. Van néhány zongoravirtuóz barátom, akik nagyon szerettek volna tenniszezni, de fájdalommal kellett lemondjanak róla, mert a tenniszezés merevíti, rontja az ujjakat a zongoraművészek legfőbb fegyverét. Igaz, hogy én tenniszeztem is, meg zongoráztam is, de egyikben sem értem el oly magas színvonalat, mint Neu a tenniszezésben s zongoravirtuóz barátaim a zongorázásban. És most itt van ni. Neu — mert más nem is lehet — egészen finoman és kedvesen játsza Grieg-től a “Solweig dalát” s ahogy azt a zárt ajtókon keresztül ki lehet venni technikája, billentése meszsze fölötte áll az enyémnek. Elhatároztam, hogy meglepem. — 36 — ZILAHY ül KÖNYVE...------------0-----------Zilahy Lajos legújabb könyve “Krisztina és a király”, mintegy a magyar emigráció anyagi felvevőképességének elismeréseképen magyar nyelven jelent meg Londonban. Hogy ez a regény nyeresége-e a magyar emigrációs irodalomnak, vagy sem, arra nem lehet egyszerűen igennel, vagy nemmel válaszolni. Zilahy stílusát ismerjük és tudjuk, hogy élvezetes magyar nyelven ír. Ha a nyelve nem is a Nyirő József fenyves-szagu, ízes magyar kenyér-illatú magyar nyelve, sem a Vass Albert mázsás súlyú, csodálatos megelevenítő erejű Írása, de a stílusa az a gördülő, színes, érzékeny magyar nyelv stílusa, amelyben intelligenciánk nagyobb része otthonosan mozog- Zilahhy ezt az első emigrációs könyvét élőszóval látta el, amelyből őszintén csendül ki egy öregedő ember nagy nosztalgiája Budapest felé, amely soha vissza nem térő ifjúságának oly tündérszép kerete volt. És ha elhisszük, hogy Mussolini kommunistából őszinte fasisztává válhatott — és ki mer ebben kételkedni ? — el kell hinnünk, hogy Zilahy Lajos is hazavágyódó magyarrá lett a lelkes magyargúnyolóból. De ha elolvastuk a könyvet, fájdalmasan kell tudomásul vennünk, hogy ez a következő Zilahy-best-seller sem azért Íródott, hogy magasra emelje a szenvedő ország fáklyáját a nyugati világ Zilahy-rajongói előtt Dukay Krisztina, a dúsgazdag mágnás Dukay István (Dupi gróf) leánya, aki hercegekkel és uralkodókkal van közeli rokonságban és aki 14 éves korában a kastélykerti fürdősfiú gyermekét hozza a világra (bár később Zilahy erről megfeledkezik és ugyanerről a gyerekről, mint nyivákoló húsdarabról emlékezik meg) amivel önkéntelenül is a magzatgyilkos gyanújába sodorja Krisztina mamáját: és aki halálosan szerelmes IV. Károly királyba, de ez nem akadályozza meg őt abban, hogy ennek koronázása hajnalán saját 50 éves nagybácsijával folytasson intim szerelmi kapcsolatot palotája félhomályos szobájában — egyáltalán nem nevezhető olyan női típusnak, aki elismerést és tiszteletet vitt ki szűkebb hazája részére. Pedig a könyv Krisztinája, aki a Millénium évében születik és akinek sorsát IV. Károly Fuchalban bekövetkezett haláláig követhetjük, egy a sírja felé tántorgó komplexum egyik szomorusorsu országának, Zilahy Lajos hazájának vezető rétegéhez tartozik. Zilahy ebben a regényében áttér a misztikus területekre és szerepeltet egy magyar képviselőt, akit Juan Hwangnak hívnak a regényben és akiről később kiderül, hogy csak mint a magyarságban mindig jelenlevő Kelet megtestesítője, szimbolikusan szerepel. És megjelenik a könyv végén a szörnyű farkaskutya, amely IV. Károly szivét a funchali villa szemétdombján Krisztina szemeláttára felfalja. Róla is kiderül, hogy csak szimbólum. Egyedül a Monarchia utolsó császár és királyának személye emelkedik ki a regényből, hibáival és erényeivel, kétségbeesett békeerőfeszitéseivel, gyengeségével és tragikus bukásával emberien, érthetően és szinte meginditóan. Zilahy ezt a regényét a Habsburg-ház irtózatos zuhanásának lefestésére szánta, de elfelejti érzékeltetni, milyen nagyon kegyetlen és igazságtalan volt ugyanakkor Magyarország bukása- A Dukayaknak megmarad a palotájuk Budán, Párisban és Bécsben, a kastélyuk Araráton és csak úgy mellékesen történik említés róla, hogy volt hely, ahol az uj határ egy vendéglő billiárdasztalát vágta keresztül. Kedves Mr. Zilahy! Aki Amerikában best-seller iró és nosztalgiát érez elhagyott, esett hazája iránt, annak minden lehetősége megvan ahhoz, hogy felébressze egy hatalmas ország lelki ismeretét és szimpátiáját vérző hazája iránt. Talán olvasta egyszer Reményik versét: “Mikor viaszként minden elhajolt — Egyetlen tett a költő álma volt!” A regény szórakoztató és leköti a figyelmet. De a szelleme nem fogja meghódítani a magyar emigrációt. Nosztalgia nem segít, Magyar országnak és nekünk tettekre van szükségünk. V. K. Hivja fel OL.-4005 telefon számon a ROBIN’S NEST-et GYEREKBUTOROK, JÁTÉKOK, GYEREKSZOBA FELSZERELÉSEK a legnagyobb választékban. 1183 Bloor Street West, (a Brock Streetnél.) Gyermekágyak .............................. $6.95-től Gyermekmatracok ...................... $5.85-től Gyerekkocsik ......... 19.95-től Magas gyermekszékek ...................$6.85-től Járókák ...................................... $8-95-tői —Franciául és németül beszélünk. Házhoz szállítás ingyen.— ERICH RAAMAT INGATLAN FORGALMI IRODA Központi iroda: 1199 Bloor St- W. Telefon: OL.-7981 Fiókiroda: 310a. Bloor St. W. Telefon: RA.-9617 és RA.-2095 (Madison Ave. sarkán) CSINÁLJON KARRIERT INGATLANELADÁSSAL! Életre szóló, jó jövedelmet biztositó állandó megélhetés vár azokra az uj kanadásokra, akik modem ingatlaneladási rendszerünkbe bekapcsolódnak. A hatalmas kereslet miatt fokoznunk kell eladóink létszámát. Választhat északi, nyugati, keleti, vagy központi irodánk között. Kocsi feltétlenül szükséges. Ingatlan jegyzéket és propaganda anyagot mi adunk. Ingatlan eladásban való jártasság nem szükséges, mi betanítjuk Önt- Személyes megbeszélés céljából hivja fel az E. RAAMAT INGATLANÜGYNÖKSÉG- et: OL.-7981 számon, vagy látogasson meg bennünket 1199 Bloor St. West alatt, a központi irodánkban. “Zenetanulás nélkül a leggazdagabb gyermek is szegény” LITHERLAND ZENE STÚDIÓ Szakszerű oktatás. Tanítunk: Zongorát, — harmonikát, — gitárt bendzsót és hegedűt. Hangszereket árusítunk és bérbeadunk. Központi stúdió: 670 Bathurst St. Telefon: ME.-4802 Fiókok: 122 Eglinton Ave. East és 2863 Dundas St. W. suit 5. — 39 —