Kanadai Magyarság, 1953. július-december (3. évfolyam, 27-51. szám)
1953-10-31 / 43. szám
I 1953 Október 31 KANADAI MAGYARSÁG STEPHANUS KULTURPROPAGANDÁNK MULASZTÁSAI Korunk történetének kétségtelenül egyik legjellemzőbb sajátsága a propaganda óriási szerepe a társadalom életében. Az egyéneket, csoportokat, sőt a nemzeteket is igen gyakran nem a valódi teljesítmények, az igazi értékek alapján Ítélik meg, hanem a külsőség, a látszat, a reklám is nagyban befolyásolja a vélemények kialakulását. E megállapítás alól — sajnos — a komoly nemzetközi szervezetek (mint a volt Népszövetség vagy a jelenlegi UNO) sem képeznek kivételt. A magyarság 1920 óta kétszer is szomorúan tapasztalta e tétel igazságát. Trianonban szétdarabolták országunkat, mert a kisantant hamis hírverése el tudta hitetni az illetékesekkel, hogy mi évszázadokon át elnyomtuk a kisebbségeket. Yaltában és Potsdamban a bolsevizmusnak dobták oda Közép és Délkelet-Európát, mert a Szovjetunió igazi demokrácia Ígéretével vezette félre a nyugati hatalmakat. Az emigrációban és az elnyomott anyaországban élő s az igazságos ujjárendezésben reménykedő magyarságra nemsokára újabb csalódások várnak, ha a szabad világban élő honfitársaink nem követnek el mindent a Nyugat felvilágosítása érdekében. Több, mint ezer esztendőre visszanyúló nemzeti történelmünk folyamán ilyen nagy számú és ilyen jól kiképzettemigráció még sohasem állt az anyaország rendelkezésére. Mégis, ha az elért eredményeket vesszük tekintetbe, csak nagyon kevés haladást láthatunk. A helyzet megvilágítására legyen szabad itt egy példát idézni! Néhány héttel ezelőtt hagyta el a sajtót a new yorki Wenner-Gren alapítvány anyagi támogatásával kiadott “International Directory of Anthropological Institutions” (Az embertannal foglalkozó intézmények nemeztközi útmutatója)Az egész világ tudományos élete szempontjából óriási jelentősége van e munkának. Az emberrel foglalkozó tudományok történetében ez az első kísérlet arra, hogy mind az öt földrész szakemberei együttesen adjanak áttekintést a kutatások jelenlegi állásáról, a követett módszerekről, és azokról az intézményekről, amelyekben a munka folyik. Szeretnénk itt előrebocsájtani, hogy embertanon az Uj Világban nemcsak a szűkebb értelemben vett fizikai embertant értik, hanem e fogalom alá sorozzák az őskori és római (általában: klasszikus) régészetet, a néprajzot (akár kulturnemzetekkel, akár primitív népekkel foglalkozik is), a nyelvészetet, a társadalomtudományt, sőt az orvostudomány egyes alcsoportjait is A több mint 450 hatalmas könyvoldalt magában foglaló nemzetközi útmutató, amelynek összeállításában az ismertetett területek 28 legkiválóbb szakembere vett részt (a vasfüggöny mögötti országokból külföldi specialisták adnak ismertetést), ilyenformán a tudományágak egész sorára kiterjed. Mivel e munkát Uj Zélandon és Japánban, Afrikában és Dél-Amerikában éppenúgy olvasni fogják, mint Európában s a földkerekség összes kulturállamaiban, nem lehet érdektelen számunkra, hogy mit tartalmaz Magyarországra vonatkozóan. Az egyetemen tanuló ifjúság, a múzeumban vagy más kutató intézetben dolgozó tudós, a külpolitikai vitára készülő államférfi — egyéb tájékoztatás hiányában — esetleg • éppen innen fogja venni hazánkra vonatkozó adatait. A Magyarországgal foglalkozó cikket Dr. Earl Count, a New York állambeli Clintonban levő Hamilton College Embertani Intézetének igazgatója irta. Az első meglepetés a cim elolvasásakor éri az olvasót. Ez t.i. a következő: Eastern Europe (Kelet-Európa). Hát eddig mi úgy tudtuk, hogy szülőföldünk még Közép-Európához tartozik- Igaz, az elmúlt évtizedekben egyes német szakemberek is kezdték hazánkat Délkelet-Európa államai közé sorozni, de Kelet-Európához eddig még nem számították országunkat. Talán Európa jelenlegi politikai kettéosztottsága, talán csak pillanatnyi “szórakozottság” akozta eme elsiklást. Mivelhogy Csehszlovákiát és Jugoszláviát, Lengyelországot, Romániát és Bulgáriát is ugyanabban a fejezetben tárgyalja Count, ez némileg menti, de semmiképpen sem indokija meg eljárását-A Kelet-Európáról (az előbbi 6 államról) szóló, országok szerinti különismertetést rövid általános bevezetés előzi meg. Ebben a szerző nemcsak tárgyilagosságot, hanem helyenként bizonyos jóindulatú rokonszenvet is árul el Magyarország iránt. így többek között (240 oldal) hangsúlyozza, hogy a társadalomtudomány terén Lengyelország, Csehszlovákia és Magyarország igen tevékenyek voltak a falukutatás és a népnevelés'tekintetében. Nem hallgatja el azt sem, hogy az u. n. folklore-kutatás már a tizenyolcadik század végén megindult nálunk s valamivel később a parasztság anyagi kultúrájával is foglalkozni kezdtek. Ugyancsak javunkra említi meg, hogy nemcsak Lengyelország, hanem Csehszlovákia és Magyarország is már korán alkalmazták az “anthropometry”-t (csontváz- és koponyamérések) a nemzet “élettani vitalitás”-ának megértéséhez. A csak Magyarországnak szentelt külön beszámoló (241- 242 oldal) mindjárt kezdetben kiemeli, hogy hazánk helyzete egészen sajátságos. A finn-ugor nyelv teljesen elszigeteli a magyarságot a körülötte lakó szláv és germán népektől. “A Volga és steppe felől benyomult egykori támadók” ellenőrzik ma stratégiailag a Közép-Dunamedencét- Count szerint a magyarság sorsa sok tekintetben hasonlít a legyetekéhez. Mindkét nép római katolikus !?). Mindkét országnak egyik oldalon a germánsággal, a másik oldalon a Kelet felől egymás után felbukkanó romboló erőkkel szemben keltett helytállnia A magyarságnak évszázadokon át az ottmán (török) hódítás veszélye elten kellett védekeznie. Mindkét nép ellenállt annak, hogy mások uralkodjanak felette, sőt bizonyos időszakokban ők uralkodtak kisebb népcsoportok felett. Míg Lengyelország hosszú időn keresztül három részre volt szakítva, addig Magyarország — Count szerint — részt vehetett a tizenkilencedik század európai kulturfejlődésében. Az a kettős feladat várt rá, hogy egyrészt álljon elten a germán és szláv nyomásnak, másrészt azonban egyidejűleg uralkodjék (!!! így) a horvátok és románok felett, ami annyit jelentett, hogy megpróbálta e népeket beolvasztani vagy “konszolidálni”. Ez a kettős szerep azonban ellentmondásokat idézett elő, amelyeket a magyar tudomány és irodalom is visszatükröz (a szerző szerint.) A néprajz, népi zene, nyelvészet és a fajkutatás a tizenkilencedik század folyamán Magyarországon éppenúgy fejlődött tovább, mint Európa nyugati területein. Ezzel egyidőben a magyarok közül sokan tekintettek Kelet felé: a steppe és a Volga vidékére, ahol még finnugor népek éltek. Itt keresték “élettani vitalitásuk” és zenéjük eredetét. A magyar társadalomtudomány — folytatja az amerikai szerző — már korán megszületett Hegel és Hebart filozófiájából; később Comte, Spencer és Kant is befolyással voltak rá. Főleg francia hatásra már 1825 körül elkezdték az emberi test mérését s Török Aurél 1881-ben az embertan tanára volt a budapesti egyetemen- Messze kiterjedő kutatásai nemcsak az európai, hanem a belsőázsiai leletanyagot is felölelték. Halála után a fizikai embertan jelentősége csökkent Magyarországon s csak az első világháborút befejező időszak hozott javulást e téren (Pápay Károly, Jankó János, Bartucz Lajos). Következő számunkban folytatjuk. AMERIKAI POSTA MENEKÜLT NÉPI DEMOKRATÁK HANGJA, “MENEKÜLT MAGyARORSZÁG” CÍMEN AMERIKAI MOZAIK A kereskedelmi minisztérium adatai szerint,' amerikai polgárok 1952-ben egymilliárd dollárt fordítottak külföldi utazásokra. Ebből 822 milliót költöttek el a külföldi országokban, a többit idegen hajó-, vasúti- és repülő vállalatok kapták. * Az 1921-1922 évi orosz éhínség idején, az American Relief Administration 6 millió felnőttet és 4 millió gyermeket látott el eleséggel hoszszabb ideig. * Bár az Egyesült Államok elsősorban ipari ország, 1159 millió acre földön mégis mezőgazdaság folyik, tehát az egész területnek 61 százaléka mezőgazdasági terület. * Százötven évvel ezelőtt Lewis és Clark vezetése alatt 31 emberből álló csapat először keresztezte az amerikai kontinenst a Csendes Óceán partján fekvő északnyugati területeken keresztül. Az expedíció alatt egyetlen ember xhalt el — nem az indiánok támadásai következtében, nem is a vadállatokkal való küzdelem ben, hanem “epe-kólikában.” Az idén nyáron 40 nyugateurópai ifjú-munkás ismerkedett meg Amerikával az indianai South Bend-en, a Notre Dame egyetem és a Studebaker Company székhelyén Ez utóbbi a legrégibb automobil gyárak egyike. Valamennyien southbendi gyárakban dolgoztak és esténként az egyetemen hallgatták az előadásokat, a Mutual Security Administration vezetése alatt kidolgozott munkaterv alapján. * Az utolsó tiz év alatt az amerikai egyházi, emberbaráti és közoktatási intézményeknek juttatott adományok évi 4 és fél milliárd dollárra emelkedtek. * A francia Protestant Episcopal Church of the Holy Spirit a legrégibb egyházi szervezet New York városában. 1628-ban alapították, mint francia huguenotta gyülekezetét, az akkor még New Ams terdamnak nevezett városban. * Megbízható megállapítások szerint, az amerikai munkás szakszervezetekben a négerek elbírálása állandó javulást mutat. A MAGYAR ELIT KÖZÖNSÉG találkozó helye a Tourist Nest Restaurant 85 Lake Shore Road — Toronto, Ont- Canada. — Telefon: CL.-1-9491 — Kitűnő magyar étetek, mérsékelt árak, hazai hangulat. Szabad parkoló hely ! Tulajdonos: PERGEL LAJOS Hónapok óta folyik a tervszerű propaganda kampány a “Szabadság-Népszava” hasábjain. “Menekült Magyarország” címen rehabilitálni, ott ahol kell, népszerűsíteni ott, ahol lehet néhány népidemokrata kiválóságot: Nagy Ferencet, Pfeiffer Zoltánt, Páyer Károlyt és társait... Nem véletlen, hogy a 19-es patkányforradalom ideszármazott bértolnokai végül is közös nevezőre jutnak a jövő terveit illetően(a multat nézve teljesen közös nevezőn voltak mindig is!) E propaganda kampány a múlt hetekben két esemény körül csúcsosodott ki: az első a 100 éves magyar sajtó ünneplése, a második az AMSZ washingtoni konvenciója volt. A 100 éves úgynevezett magyar sajtóról a keresztény nemzeti szellemű magyarságnak megvan a maga lesújtó véleménye. Ez a sajtó, a közvetlen keresztény egyházak irányítása alatt álló lapokat kivéve, csak nyelvükben magyarok, szellemükben azonban nem. A washingtoni AMSZ konvencióján néhány népidemokratikus politikus is, mint vendég, meghívást kapott- Nagy, Pfeiffer, Barankovics, Páyer meg is jelentek és a tudósítások hallatlan nagy ovációról emlékeztek meg. Nosza ezt a nagy sikert Nagy Ferenc úgy könyvelte el, mint az “összmagyarság” támogatását és megbecsülését a Bizottmány irányában. De lássuk előbb a díszes társaságot. Magától érthetően Varga Béla nyitotta meg a szónokok sorát. Beszédében azt bizonyítgatta, hogy Nagy Ferenc kormánya mégis eredményes volt, mert sikerült két évi haladékot szerezni a nemzetnek, hogy erőre kapva jobban elviselje azt, ami később rászakadt. Valójában vádat emel Nagy Ferenc és saját maga elten. Mert mi is a valóság? Nagy Ferenc kormányzata két éven keresztül port hintett a Nyugat szemébe, hogy Magyarországon minden rendben van, hogy a megszálló vörös hadsereg lojális a magyar néppel szemben, hogy a kisebbségben levő pártok nevezetesen a kommunista párt hatalma és befolyása megfelel a választás eredményének, hogy a népbíróságok a törvény és az igazság szellemében működnek, hogy a kormány ura a helyzetnek stb Ezeknek a hazugságoknak közvetlen eredménye az volt, hogy Mindszenty hercegprímás segélykiáltását a nyugati kormányok hűvösen fogadták s benne egy sértődött egyházfőt láttak csupán, nem pedig a magyar sérelmek, a magyar nép szószólóját. Olyan közömbössé tették a Nyugatot ezzel a hazug beállítással, hogy mikor a prímást letartóztatták ezek a kormányok hetekig késtek az állásfoglalással és a hivatalos elítélő nyilatkozatokkal, sőt vannak kormányok, amelyek még ma is adósok ilyen nyilatkozattal. Üdvözlő beszédet mondott még Bartha Albert is, mint régi bajtárs. Három évvel ezelőtt még másképpen nyilatkozott Nagy Ferencről Bruxelles-ben. Még hozzá a nyilvánosság előtt. Borshy-Kerekes György is felszólalt és nem mást állított, mint azt, hogy az amerikai magyarság 90 százaléka Nagy Ferenc mögött áll. Ezt még Ferenc gazda is sokallotta! A 100 éves magyar sajtó dög-keselyűje is üdvözölte az utolsó alkotmányos miniszterelnököt. Göndör Ferenc, akivel tényleg tehet nemzetközi komoly terveket szövögetni. A kört Aczél Benő zárta be Gombos Zoltán képviseletében. Hiszen Nagy Ferenc tudja, hogy (Göndörhöz Gomboson keresztül vezet az út. Éjféli toroköblögetés közben végül Nagy Ferenc is felszólalt. Világpolitikai kérdésekről szavalt, pontosan a hivatalos amerikai álláspontnak megfelelően, (mit tehessen tudni? Sztálin autóján kigurult, Eisenhower repülőerődjén még haza is tehetne repülni). “A magyar feltámadásnak vannak feltételei” — mondta nagy bölcsen — és ezeket a feltéteteket csak a demokratikus politikusok terveiben látja kikristályosodni A menekültek, úgymond, ne várjanak otthon vezető szerepekre, mert a magyar nép már azóta uj politikai gondolatokat termelt ki és ezek képviselői, egyelőre ismeretlenül, készen állnak a vezetés átvételére. Hát ez megnyugató tenne, ha igy van, mert a magyar nép azokból a politikai gondolatokból, amelyeket Nagy Ferenc és társai képviselnek már Károlyi Mihály és Kun Béla idejében kiábrándult és azt mégegyszer visszahozni csakis orosz szuronyok mellett lehetetett 1945-ben és a jövőbeni esély egyre csekélyebb, mégha Nagy Ferenc amerikai szuronyokra számitana, amelyeknek Himler Márton parancsolna odahaza. Valószínűtlen ez is, mert a magyar nép más politikai gondolatokat termelt ki és nem kiváncsi ezekre, akik már egyszer elárulták. Ezért Nagy Ferenc és társai legyenek óvatosak, mert az otthoni béketűrő magyar nép viszontlátásukkor ki fog jönni a sodrából és egy poros csizma-orral olyan testrészükön kapnak útbaigazítást vissza nyugat felé, amelyet ülésre és gondolkodásra egyaránt használnak. Gólián Pál. ÁLLATI SZERVEK HASZNÁLATA AZ EMBERI TEST GYÓGYÍTÁSÁRA A Jezsuita rend washingtoni Georgetown egyetemének orvosi fakultásán sikeresen átültettek fagyasztott, sterilizált, szárított borjú és disznó vivőereket négy beteg ember testébe. Az átültetések sikerültek, a betegek vérkeringése az állati szerveken kersztül működött mindaddig, amig az mberi szervezet maga ki nem termelte az elmeszesedett, beteg erek pótlására szolgáló uj ereket. HA LEJÁRT AZ ELŐFIZETÉSE," ÚJÍTSA MEG ! Egy évre $5.00. Béla deák Dal az idegen leányról Béla deák Dal az idegen leányról Mintha beakartam volna tömi a saját lakásomba, -olyan nesztelenül csúsztattam a kulcsot a zárba- Szerencsém volt. Sikerült észrevétlenül bejutnom. Az előszobában újabb meglepetés ért. Neu énekelt is. Halkan ugyan, hiszen a kiséret is halk volt, mégis édesen, tisztán, tömören ömlött kissé érzékien búgó mezzója. Nem németül, vagy angolul énekelt, hanem valami más, az én fülemnek idegen nyelven. Nyilván svédül, az anyanyelvén Az előszoba vastag kókuszszőnyege felfogta lépteim neszét és halkan, minden zaj nélkül jutottam be a szoba nyitott ajtaján. Csendesen leültem az egyik karosszék karfájára és őszintén gyönyörködtem a nem várt zenei élményben. Az alig hihetőt már a saját szememmel is láthattam. Valóban ő ült a zongoránál s háttal volt felém Alig hogy leültem, befejezte Solweig dalát s azzal az éneklést véglegesen. A zongorán tovább játszott. Először csak néhány átmenettel, meg futammal szabadon fantáziáit, aztán hirtelen, szeszélyesen belecsapott egy Chopin Mazurkába. Komoly gyakorlottságra vallóan szépen, hibátlanlu játszott. A virtuózi magaslattól igazán csak hajszálak választották el. Talán nem annyira könnyed a billentése, mint egy komoly művésznek, talán a pedálozása ne mannyira pontos, mint inkább egy kicsit szeszélyes, de ezektől a kizárólag szakember által észrevehető hibáktól eltekintve tökéletesen játszott. Játékának legfőbb jó tulajdonsága az a finomság volt, ahogy a pianók és pianissmók legcsodálatosabb árnyalatait is ki tudta hozni, azaz műkedvelő nyelven “érzéssel” játszott Elragadtatott műélvezetem közben gépies mozdulattal rá akartam gyújtani. Ahogy gyufáért nyúltam a zsebembe, véletlenül megzörgettem a skatulyát, ő akkor éppen egy pianissimónál tartott s a zajra hirtelen abbahagyta a játékot. Hátrafordult, majd fülik pirosán felugrott a zongoraszékről-Oly ennivalóan bájos volt így, leplezetlen zavarában, hogy önkénteelnül is elmosolyodtam. —Nocsak — biztattam — folytasd tovább nyugodtan. őszintén mondhatom, nagyon élveztem. Mintha csak hangversenyen tettem volna. —De ez igazán nem való, hogy így meglesd az embert. —Az mégkevésbbé való, hogy véka alá rejted ezt a ragyogó tehetségedet. Miért hallgattad el, hogy ilyen gyönyörűen játszol és énekelsz? Hiszen a zongora ott állt már az első naptól kezdve. Arcán a pír egy árnyalattal mélyebbé vált. —Szent Isten! Te még komyikálásomat is hallottad ? —Csak ne szerénykedj Jól tudod, hogy nagyon is kellemes a hangod. De felej miért nem játszottál már előbb is? —Hát csak azért, mert te sem játszottál és én nem akartam előtted leülni a zongorához. Bizonyosan jobban tudsz, mint én. —Szóval csak hiúságból? —Igen, ha úgy tetszik hiúságból is, meg aztán eddig kedvem sem volt hozzá—És most? —Most volt kédvem, de ne faggass, mint egy vizsgálóbíró. —Nem faggatlak, csak szeretném, ha tovább játszanál. —Most nem. Hagyj, most egy kicsit zavarban vagyok. Majd máskor. Jó? —Ahogy kívánod. Ezt érdekesnek találtam. Neu és a zavar. Oly fölé-37 — 38 —